
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATEUR
- Familiarisez-vous avec la profondeur de l’eau avant de plonger.
- Evaluez l’effet de ressort du plongeoir avant de l’utiliser.
- Durant le plongeon, n’oubliez pas d’allonger les bras, et de relever la tête et les mains.
- Rappelez-vous de cambrer le dos avoir pénétré dans l’eau pour remonter à la surface.
-
Ne plongez jamais
dans la partie peu profonde de la piscine. C’est là que se produisent la plupart des
accidents.
-
Ne plongez jamais
sur le côté d’un plongeoir. Plongez toujours droit devant.
-
Ne plongez jamais
dans le sens de la portion étroite d’une piscine. Il se pourrait que vous n’ayez pas
suffisamment d’espace pour remonter.
-
Ne tentez jamais
des plongeons fantaisistes ou à reculons.
-
Ne plongez jamais
vers ou à travers des objets tels que des chambres à air.
SECURITY ADVICE FOR THE USER
- Make sure that the water is deep enough before you dive.
- Make sure that the spring is in correct working order before you use it.
- Do not forget to extend your arms and then lift your head and hands, while you are diving.
- Do not forget to make a hollow back in the water to rise to the surface.
-
Never jump
into the pool where the water is not deep enough. Risk of accident.
-
Never jump
into the water from the side of the diving board. Only jump directly from the tip of the board.
-
Never jump
in the narrow end of the pool. You may not have enough space to rise.
-
Never
make fancy jumps.
Never
perform a backward dive.
-
Never jump
towards or over objects like air chambers.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Asegúrese si hay profundidad suficiente antes de hacer un salto.
- Asegúrese del buen funcionamiento del resorte.
- Bucear con sus brazos delante y después orientar los brazos y la cabeza hacia arriba.
- Haga una lordosis bajo el agua para salir a la superficie del agua.
-
No salte nunca
dónde no hay una profundidad suficiente. Riesgo de hundirse.
- Salte únicamente desde la punta del trampolín y no desde los lados.
-
No salte nunca
dónde no hay anchura suficiente. Puede ser que no hay espacio suficiente para salir a
la superficie del agua.
- Técnicas inapropriadas de salto y saltos hacia atrás
están prohibidos
.
-
No salte nunca
hacia o a través de objetos como cámaras de aire.
S.A. au capital de 35 000 000 F - R.C.S/Rennes B 333263846000 37
2002/04 - Indice de révision : A - code : 0031010
SICHERHEITSANWEISUNGEN
- Vergewissern Sie sich, dass das Wasser für eine Sprung tief genug ist.
- Vorher sollten Sie die Funktionstüchtigkeit der Feder überprüfen.
- Strecken Sie beim Eintauchen die Arme aus und heben Sie dann Kopf und Arme.
- Machen Sie im Wasser ein Hohlkreuz, um wieder an die Wasseroberfläche zu gelangen.
-
Springen Sie nie
im Beckenteil mit der geringsten Wassertiefe. Höchste Unfallgefahr.
-
Springen Sie nie
seitlich vom Sprungbrett, sondern immer direkt vorne vom Brett ins Wasser.
-
Springen Sie nie
dort, wo das Becken die geringste Breite hat. Der Platz zum wieder Auftauchen könnte
nicht ausreichen.
-
Springen Sie nie
übermütig oder rückwärts ins Wasser.
-
Springen Sie nie
in die Richtung von Gegenständen wie Luftkammern oder darüber.