background image

Battery charge status: green indicates “fully charged”; orange indicates charging at 80% capacity; 

red indicates that fast charging is active.

Batterieladestatus: Grün steht für „vollständig aufgeladen“; Orange zeigt einen Ladestand von 80 % 

an; Rot zeigt an, dass ein Schnellladevorgang aktiv ist.
État de charge des piles: vert indique «entièrement chargé»; orange indique une capacité de 
charge à 80 %; rouge indique que la charge rapide est active.

Stato di carica della batteria: verde indica “completamente ricaricata”, arancione indica una ricarica 
all’80% e rosso indica che è attiva la funzione di caricamento rapido.

Estado de carga de la batería: verde indica "cargada completamente"; naranja indica cargando a 
una capacidad del 80%; rojo indica que la carga rápida está activa.

Status de carregamento da bateria:  verde indica “totalmente carregado”, laranja indica carregando 

a 80% da capacidade, vermelho indica que o carregamento rápido está ativo.

Статус заряда батарей

зеленый означает

«

полностью заряжено

»; 

оранжевый указывает на

зарядку

80 % 

емкости

красный цвет означает

что активирована быстрая зарядка

.

バッテリ充電ステータス

緑色は「フル充電」完了、オレンジ色は充電中で容量の

80%

、赤色は

高速充電がアクティブであることを表します。

电池充电状态:绿灯表示“电已充满”;橙灯表示在电容量

80% 

的状态下充电;红灯表示启动快充。

배터리 충전 상태

녹색은

"

완충 상태

"

를 나타내고

주황색은

80% 

충전 상태를 나타내고

빨간색은 고속 충전이 활성화되고 있음을 나타냅니다

.

a

Note: the built-in battery may only be replaced by Proceq or by an authorized Proceq-agent. 

Hinweis: Der integrierte Akku darf nur von Proceq oder einem autorisierten Proceq-Agenten 

ausgetauscht werden. 

Remarque: la batterie intégrée peut être remplacée uniquement par Proceq ou par un 

agent Proceq agréé. 

Nota: la batteria integrata può essere sostituita solo da Proceq o da un agente Proceq

autorizzato. 

Nota: La batería incorporada sólo la debe sustituir Proceq o un agente de Proceq autorizado. 

Nota: a bateria embutida apenas deverá ser substituída pela Proceq ou por um agente da 

Proceq autorizado. 

Внимание

встроенная батарея может быть заменена только специалистами

Proceq 

или

авторизованным агентом

Proceq. 

内蔵バッテリの交換は、

Proceq

または

Proceq

正規代理店のみが行うことができます。

注意:内置电池可能只能由

Proceq

更换或者由授权的

Proceq

代理来更换。

주의

내장 배터리는

Proceq

또는 공인

Proceq

대리점에서만 교체 가능합니다

.

b

a

>2h

b

Summary of Contents for 410 20 100

Page 1: ...Certificates Kurzanleitung Produktzertifikate Guide de Prise en Main Certificats du produit Guida Breve Certificati di prodotto Gu a de Inicio R pido Certificados del producto Guia de In cio R pido Ce...

Page 2: ......

Page 3: ...Zehntner ZRM6010 A B C D E F G A B C D E F G Included inbegriffen inclus incluso incluido inclu do Optional optional optionnel opzionale opcional opcional...

Page 4: ...acidad del 80 rojo indica que la carga r pida est activa Status de carregamento da bateria verde indica totalmente carregado laranja indica carregando a 80 da capacidade vermelho indica que o carregam...

Page 5: ...er T l chargez le logiciel MappingTools sur le site www proceq com Scarica il software MappingTools da www proceq com Descargar el software MappingTools de www proceq com Fa a o download do software M...

Page 6: ......

Page 7: ...not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications not expressly approved by the...

Page 8: ...en folgenden beiden Bedingungen 1 Dieses Ger t darf keine sch dlichen St rungen verursachen und 2 dieses Ger t muss empfangene St rungen tolerieren auch St rungen die eventuell einen unerw nschten Bet...

Page 9: ...ences n fastes et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence venant de l ext rieur y compris des interf rences susceptibles de causer un fonctionnement non souhait Tout changement et toute modifi...

Page 10: ...ecchio non deve causare interferenze dannose e 2 deve accettare qualsiasi interferenza comprese quelle che possono determinare un funzionamento indesiderato Eventuali variazioni o modifiche non espres...

Page 11: ...ciales y 2 este dispositivo deber aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado Cambios o modificaciones no expresamente autorizados...

Page 12: ...2 este instrumento deve aceitar qualquer interfer ncia recebida incluindo interfer ncias que possam causar opera o indesejada Qualquer modifica o ou altera o que n o seja expressamente aprovada pela...

Page 13: ...10 20 104 410 20 105 Proceq SA Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach RoHS WEEE 2014 35 EU EN 61010 1 2010 2006 66 EC 2006 25 EG IEC 62471 2006 2014 30 EU IEC 61326 1 2011 65 EC 2015 863 2012 19 EU Zehntner...

Page 14: ...20 105 Proceq SA Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach Switzerland EMC RoHS WEEE 2014 35 EU EN 61010 1 2010 2006 66 EC 2006 25 EG IEC 62471 2006 2014 30 EU IEC 61326 1 2011 65 EC 2015 863 2012 19 EU Zehnt...

Page 15: ...Proceq SA Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach Switzerland EMC RoHS WEEE 2014 35 EU EN 61010 1 2010 2006 66 EC 2006 25 EG IEC 62471 2006 2014 30 EU IEC 61326 1 2011 65 EC 2015 863 2012 19 EU Zehntner ZRM...

Page 16: ...10 20 105 Proceq SA Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach Switzerland European Council EMC RoHS WEEE 2014 35 EU EN 61010 1 2010 2006 66 EC 2006 25 EG IEC 62471 2006 2014 30 EU IEC 61326 1 2011 65 EC 2015 8...

Page 17: ......

Page 18: ...For safety and liability information please download at www proceq com downloads Subject to change Copyright 2019 by Proceq SA Schwerzenbach All rights reserved...

Page 19: ......

Page 20: ...r 138632 Singapore 65 6382 3966 info asia proceq com Proceq Rus LLC Ul Optikov 4 korp 2 lit A Office 410 197374 St Petersburg Russia 7 812 448 35 00 info russia proceq com Proceq Middle East P O Box 8...

Reviews: