background image

Sicherheit

 

 

 

56101230-1000 

6 / 24 

DE 

 
 
 

2.5

 

Persönliche Sicherheitsmaßnahmen 

 

 

 

Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und 
verstanden haben. 

 

Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür 
beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. 

 

 

Es dürfen 

nur

 Geräte 

mit Handgriffen manuell

 geführt werden.  

Ansonsten besteht Verletzungsgefahr der Hände!

 

 

2.6

 

Schutzausrüstung 

 

 

Die Schutzausrüstung besteht gemäß den sicherheitstechnischen 
Anforderungen aus: 

 

Schutzkleidung 

 

 

Schutzhandschuhe 

 

 

Sicherheitsschuhe 

 

2.7

 

Unfallschutz 

 

 

 

Arbeitsbereich für unbefugte Personen, insbesondere Kinder, weiträumig absichern. 

 

Vorsicht bei Gewitter 

 Gefahr durch Blitzschlag!

  

Je nach Intensität des Gewitters gegebenenfalls die Arbeit mit dem Geräte einstellen. 

 

 

Arbeitsbereich ausreichend beleuchten. 

 

Vorsicht bei nassen, angefrorenen, vereisten und verschmutzten Baustoffen!

  

Es besteht die Gefahr des Herausrutschens des Greifgutes. 

 UNFALLGEFAHR!

 

 

2.8

 

Funktions- und Sichtprüfung 

 

2.8.1

 

Mechanik 

 

 

Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. 

 

Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 

 

 

Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten 
Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden. 

 

Bei jeglichen Rissen, Spalten oder beschädigten Teilen an irgendwelchen Teilen des Gerätes, muss 

sofort

 jegliche Nutzung des Gerätes gestoppt werden.  

 

 

Die Betriebsanleitung für das Gerät muss am Einsatzort jederzeit einsehbar sein. 

 

Das am Gerät angebrachte Typenschild darf nicht entfernt werden. 

 

Unlesbare Hinweisschilder (wie Verbots- und Warnzeichen) sind auszutauschen. 

 

Summary of Contents for AKZ-UNI-1230

Page 1: ...56101230 1000 V1 DE GB FR Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d emploi AKZ UNI 1230 ...

Page 2: ...sanleitung in Landessprache falls die Übersetzung nicht durch den Händler Importeur organisiert werden kann Please note that the product may not be used put into operation without these operating instructions in the national language If you did not receive operating instructions in your national language with the delivery of the product please contact us In countries of the EU EFTA we will send th...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...56101230 1000 V1 DE Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Aufbaukranzange AKZ UNI AKZ UNI 1230 ...

Page 6: ...timmungsgemäßer Einsatz 10 3 2 Übersicht und Aufbau 12 3 3 Technische Daten 12 3 4 Erklärung zur Artikel Nummer siehe Auftrag 13 4 Installation 14 4 1 Mechanischer Anbau 14 4 1 1 Normflanschplatte 14 4 1 2 Einstecktaschen optional 15 4 2 Hydraulischer Anbau 15 5 Bedienung 16 6 Wartung und Pflege 19 6 1 Wartung 19 6 1 1 Mechanik 19 6 1 2 Hydraulik 20 6 2 Störungsbeseitigung 21 6 3 Reparaturen 21 6 ...

Page 7: ...ien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie Folgende Normen und technische Spezifikationen wurden herangezogen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter Name Jean ...

Page 8: ...htiefe entspricht der maximalen Greifhöhe von Greifgütern bedingt durch die Höhe der Greifarme des Gerätes Gerät ist die Bezeichnung für das Greifgerät Produktmaß sind die Abmessungen des Greifgutes z B Länge Breite Höhe eines Produktes Eigengewicht ist das Leergewicht ohne Greifgut des Gerätes Tragfähigkeit WLL gibt die höchstzulässige Belastung des Gerätes zum Anheben von Greifgütern an WLL engl...

Page 9: ...Symbol Bedeutung Bestell Nr Größe Quetschgefahr der Hände 29040221 29040220 29040107 30 x 30 mm 50 x 50 mm 80 x 80 mm GEBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell Nr Größe Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben 29040665 29040666 29041049 Ø 30 mm Ø 50 mm Ø 80 mm OPTIONAL Einstecktasche und Gabelstaplerzinken mittels Arretieru...

Page 10: ...ensität des Gewitters gegebenenfalls die Arbeit mit dem Geräte einstellen Arbeitsbereich ausreichend beleuchten Vorsicht bei nassen angefrorenen vereisten und verschmutzten Baustoffen Es besteht die Gefahr des Herausrutschens des Greifgutes UNFALLGEFAHR 2 8 Funktions und Sichtprüfung 2 8 1 Mechanik Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden Wartung Schmierung u...

Page 11: ...ydraulikanlage ist auf Sauberkeit zu achten Die Hydraulikanschlussschläuche dürfen keine Scheuerstellen aufweisen und sich bei Hub und Senkbewegungen an keinerlei hervorstehenden Kanten einhaken und somit abreißen Der Bediener des Gerätes hat selbst dafür Sorge zu tragen dass der vorhandene Betriebsdruck welcher zum Arbeiten mit dem Gerät erforderlich ist konstant vorhanden ist Nur unter dieser Vo...

Page 12: ...em Trägergerät Hebezeug über unebenes Gelände Generell darf mit angehobener Last mit dem Trägergerät Hebezeug z B Bagger nur mit Schrittgeschwindigkeit gefahren werden unnötige Erschütterungen sind zu vermeiden Gefahr Last könnte herabfallen oder Lastaufnahmemittel beschädigt werden Die Güter niemals außermittig aufnehmen stets im Lastschwerpunkt ansonsten Kippgefahr Das Gerät darf nicht geöffnet ...

Page 13: ...finden Die maximal erlaubte Traglast des Hebezeugs darf unter keinen Umständen überschritten werden 2 9 3 Sicherheit im Hydraulikbetrieb Die optimale Halte bzw Spannkraft ist nur dann gewährleistet wenn der Steuerhebel des Trägergerätes nach dem Schließen des Gerätes Greifvorgang des Greifgutes noch zwei Sekunden in Schließstellung belassen wird Anschließend muss der Steuerhebel wieder in Nullstel...

Page 14: ...ät darf nur an einen Ladekran angebaut werden sofern ein Arbeiten in unmittelbarer Nähe des LKW s möglich ist VERBOT Beim Greifen und dem anschließenden Anheben von palettierten Baustoffpaketen dürfen die Gummigreifbacken NICHT an der Palette anliegen Ansonsten besteht Abrutschgefahr des Baustoffpakets durch unzureichende Klemmung LEBENSGEFAHR Die Gummigreifbacken müssen beim Anhebevorgang direkt ...

Page 15: ...zw unterschritten werden Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt das Transportieren von Menschen und Tieren das Greifen und Transportieren von Baustoffpaketen Gegenständen und Materialien die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind das Anhängen von Lasten mit Seilen Ketten o ä an dem Gerät außer an den dafür vorgesehenen Einhängeösen bolzen das ...

Page 16: ... 2 3 4 5 6 1 Zangenhaupt 2 Hydraulischer Zylinder 3 Gleitführung 4 Zahnstange 5 Einhängehaken für Seile oder Gurte 6 Greifbacken 3 3 Technische Daten Die genauen technischen Daten wie z B Tragfähigkeit Eigengewicht etc sind dem Typenschild Datenblatt zu entnehmen ...

Page 17: ...igkeit WLL von 750 kg je Einhängehaken nicht überschritten werden Ebenso muss bei Verwendung aller 4 Einhängehaken unbedingt die maximal zulässige Tragfähigkeit WLL des Gerätes AKZ beachtet werden Ansonsten besteht Beschädigungsgefahr der Einhängehaken und Absturzgefahr der angehobenen Last LEBENSGEFAHR Um eine einwandfreie und betriebssichere Funktion des Gerätes zu gewährleisten sind folgende Da...

Page 18: ...Aufhängung des Gerätes und ungünstiger Positionierung bei Fahrbewegungen des Trägergerätes das Gerät mit angrenzenden Bauteilen zusammenstoßen kann Dies ist durch geeignete Positionierung des Gerätes und angepasster Fahrweise möglichst zu vermeiden Daraus resultierende Schäden werden nicht im Rahmen der Gewährleistung reguliert Der Drehmotor mit Last wird am freien Auspendeln gehindert und hängt b...

Page 19: ...esteuertes Rückschlagventil verhindert dass bei Druckabfall die Steinpakete aus dem Greifer rutschen Als visuelle Warneinrichtung bei Druckabfall ist ein Manometer mit Ausrichtung auf den Bedienplatz angebracht Die beiden außenliegenden Anschlüsse dienen zur Bedienung der Zange die innenliegenden für die Bedienung des Drehmotors Der Anschluss der Hydraulikschläuche jeweils Vor und Rücklauf muss en...

Page 20: ...ine Nullstellung bewegen da sich dadurch Druckstöße im Hydraulikkreislauf aufbauen die eventuell die Spannkraft des Gerätes reduzieren Die optimale Halte bzw Spannkraft erhalten Sie wenn Sie den Steuerhebel nach dem Schließen der Zange noch zwei Sekunden in Schließstellung halten Um eine gleichmäßige Belastung des Gerätes zu erreichen muss es immer mittig auf die Greifgüter Steinpakete aufgesetzt ...

Page 21: ...17 24 DE Die dargestellten Arbeitsbewegungen dürfen mit dem Gerät keinesfalls ausgeführt werden Bruchgefahr des Gerätes und Drehkopfes Abrutschgefahr des Greifgutes Bei Nichtbeachtung besteht höchste Unfall sowie Lebensgefahr ...

Page 22: ...Bedienung 56101230 1000 18 24 DE ...

Page 23: ...stigungsschrauben nachziehen achten Sie darauf dass die Schrauben gemäß den gültigen Anzugsdrehmomenten der zugehörigen Festigkeitsklassen nachgezogen werden Sämtliche vorhandene Sicherungselemente wie Klappsplinte auf einwandfreie Funktion prüfen und defekte Sicherungselemente ersetzen 1 Alle Gelenke Führungen Bolzen und Zahnräder Ketten auf einwandfreie Funktion prüfen bei Bedarf nachstellen ode...

Page 24: ...rhandene Hydraulikölfilter austauschen Alle 50 Betriebsstunden Sämtliche Hydraulikanschlüsse nachziehen Überprüfung der Hydraulikanlage auf Dichtigkeit Hydraulikölfilter prüfen bei Bedarf reinigen sofern vorhanden Hydraulikflüssigkeit prüfen und entsprechend Herstellerangaben austauschen empfohlenes Hydrauliköl HLP 46 nach DIN 51524 51535 Überprüfung der Hydraulikschläuche auf Knick und Scheuerste...

Page 25: ...ik optional Das System ist undicht Anschlüsse Verschraubungen Leitungen und Schläuche prüfen Die Zylinder halten den Druck nicht Dichtsätze der Zylinder überprüfen Die Ventile haben eine Störung Ventile prüfen Fehlende oder unzureichende Schmierung an beweglichen Bauteilen wie Gleitlagerungen Zahnstangen und dergleichen Bauteile entsprechend schmieren einfetten siehe Kapitel Wartung Das Gerät häng...

Page 26: ...e der Konformitätserklärung sind zu beachten Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen Kontaktieren Sie uns unter service probst handling de Wir empfehlen nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette Sachkundigenprüfung Expert inspection gut sichtbar anzubringen Bestell Nr 2904 0056 Tüv Aufkleber mit Jahreszahl Di...

Page 27: ...erücksichtigen Beispiel 6 6 Hinweis zur Vermietung Verleihung von PROBST Geräten Bei jeder Verleihung Vermietung von PROBST Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern 7 Entsorgung Recycling von Geräten und Maschi...

Page 28: ...Entsorgung Recycling von Geräten und Maschinen 56101230 1000 24 24 DE 7 1 Schmieranweisung Parallel Gleitführungen Art Nr 60200015 ...

Page 29: ...traße 6 Fax 49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Betreiber _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr _ _ _ _ Wartungsarbeiten nach 25 Betriebsstunden Datum Art der Wartung Wartung durch Firma Stempel Name Unterschrift Wartungsarbeiten alle 50 Betriebss...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...56101230 1000 V1 GB Operating Instructions Translation of original operating instructions Block Loading Grab AKZ UNI AKZ UNI 1230 ...

Page 34: ...uthorized use 10 3 2 Survey and construction 12 3 3 Technical data 12 3 4 Explanation of the article number see order 13 4 Installation 14 4 1 Mechanical connection 14 4 1 1 Standard flange plate 14 4 1 2 Fork sleeves optional 15 4 2 Hydraulical connection 15 5 Operation 16 6 Maintenance and care 19 6 1 Maintenance 19 6 1 1 Mechanics 19 6 1 2 Hydraulic 20 6 2 Trouble shooting 21 6 3 Repairs 21 6 4...

Page 35: ...nd UK Guidelines EC machinery directive 2006 42 EC Reference OJ L 157 09 06 2006 UK Regulation Supply of Machinery Safety Regulations 2008 SI 2008 No 1597 The following standards and technical specifications were used DIN EN ISO 12100 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction UK Regulation BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 DIN EN ISO 13857 Safety of machiner...

Page 36: ...s the maximum gripping height of gripping goods conditional of the height of the gripping arms of the device Device is the description for the gripping device Product dimensions Are the dimensions of the gripping good e g length breadth height of the product Dead weight is the own weight without gripping good of the device Carrying capacity working load limit WLL specify the maximum possible load ...

Page 37: ...eaning Order No Size Danger of squeezing the hands 29040221 29040220 29040107 30 x 30 mm 50 x 50 mm 80 x 80 mm REGULATORY SIGN Symbol Meaning Order No Size Each operator must have read and understood the operating instructions and all safety instructions 29040665 29040666 29041049 Ø 30 mm Ø 50 mm Ø 80 mm OPTIONAL Be sure that the fork sleeves are mechanically fixed with locking screw and safety ch...

Page 38: ... hands 2 6 Protective equipment The protective equipment must consist according to the safety regulations of the following parts Protective clothing Safety gloves Safety shoes 2 7 Accident prevention The workplace has to be covered for unauthorized persons especially children Caution at thunderstorm danger of lightning Depending on the intensity of the thunderstorm stop working with the device if ...

Page 39: ...e machine Unrecognisable information signs such as regulatory or prohibition signs must be replaced 2 8 2 Hydraulic Check all hydraulic hoses and connection for tightness before every operation Only experts are allowed to replace faulty parts depressurized Ensure a clean working environment before opening the hydraulic connection The hydraulic hoses must be free of breaks and abrasion Take care th...

Page 40: ...th the load lifted drive with the lifting equipment e g excavator only at walking speed avoid unnecessary vibrations Danger Load could fall down or load handling equipment could be damaged Do not lift any components off centre always in centre of gravity because that could fall down The device should not be opened if the opening path of the gripping arm is blocked by a resistance e g other concret...

Page 41: ...ions Never exceed the maximum allowable carrying capacity working load limit WLL of the lifting device truck loading cranes 2 9 3 Safety in Hydraulic pressure mode The best gripping power will be achieved if the control lever is pressed two more seconds after the gripping closing action Subsequent the control lever must be moved back in the neutral position This valve is adjusted and sealed by the...

Page 42: ...ruck The device may be attached only to a truck loading crane if working is possible in direct proximity of the truck PROHIBITION When gripping and following the lifting of palletized building material packages the rubbber grippers must NOT rest against the pallet Otherwise there is a risk of the building material pack slipping due to inadequate clamping DANGER TO LIFE The rubber grippers must res...

Page 43: ...nges must not be exceeded or fallen below All unauthorized transports with the device are strictly prohibited Transport of people and animals Gripping and transporting of other loads and materials than described in this operating instruction Never suspend any goods with ropes chains or similar at the device except at the designated lifting eyes bolts Gripping of gripping goods with packaging foil ...

Page 44: ... 2 3 4 5 6 1 Clamp head 2 Hydraulic cylinder 3 Sliding guide 4 Rack 5 Suspension hooks for ropes or belts 6 Gripper jaws 3 3 Technical data The exact technical data carrying capacity working load limit WLL dead weight etc are listed on the type plate data sheet ...

Page 45: ...optional hanging eyes the load capacity WLL of 750 kg per hanging eye must not be exceeded When using all 4 hanging eyes the maximum allowable working load limit WLL of the unit AKZ must be noted Otherwise there is a risk of damage of the hanging eyes and a danger of falling of the lifted load DANGER TO LIFE To ensure a perfect and safe operating state of the device the following setting values ha...

Page 46: ...th adjacent components if the device is suspended in an oscillating motion and unfavourable positioning during travel movements of the carrier device This should be avoided as far as possible by positioning the device appropriately and in a sensible driving style Damage resulting from this will not be regulated within the scope of the warranty The rotator with load is hindered from swinging freely...

Page 47: ...pping out of the gripper in the event of a pressure drop As a visual warning device in the event of a pressure drop a manometer with orientation to the operator station is installed The two external connections serve to operate the clamp the internal connections to operate the rotator The hydraulic hoses forward and return flow must be connected accordingly Two screw connections are also attached ...

Page 48: ...s zero position with a jerk as this will build up pressure surges in the hydraulic circuit which may reduce the clamping force of the unit The optimum holding or clamping force is obtained by holding the control lever in the closed position for two seconds after closing the tongs In order to achieve an even load on the tool it must always be placed in the middle of the grab goods stone packs When ...

Page 49: ...conditions may the machine be used to carry out the work movements shown Danger of breakage of the implement and turning head Danger of slipping of the material to be gripped Failure to observe this warning may result in serious injury or death ...

Page 50: ...Operation 56101230 1000 18 24 GB ...

Page 51: ...crews make sure that the screws are retightened according to the valid tightening torques of the corresponding strength classes Check all existing safety elements such as folding pins for proper function and replace defective safety elements 1 Check all joints guides pins and sprockets chains for proper function readjust or replace if necessary Check gripper jaws if present for wear and clean repl...

Page 52: ...n all hydraulic connections Check the hydraulic system for leaks Check the hydraulic oil filter clean it if necessary if available Check the hydraulic oil and replace it in accordance to the manufacturer information recommended hydraulic oil HLP 46 according to DIN 51524 51535 Check the hydraulic hoses for breaks and abrasion Damaged hydraulic hoses must be replaced generally it is recommended to ...

Page 53: ... power is fading Pneumatics Hydraulics optional The system is not tight Check all Connections fittings pipes and hoses The cylinder can not control the pressure Check the seal kits of the cylinders The valves are faulty Check the valves Missing or not enough lubrication on moving parts such as sliding guides racks gears and the like Lubricate grease components accordingly see chapter Maintenance U...

Page 54: ...in a clearly visible place order no 2904 0056 Tüv sticker with year number after the inspection has been done The check by an expert must be proved Device Year Date Expert Company 6 5 Hints to the type plate Type serial number and production year are very important for the identification of your device If you need information to spare parts warranty or other specific details please refer to this i...

Page 55: ...of the original operating instructions must be delivered additionally 7 Disposal recycling of devices and machines The product may only be taken out of service and prepared for disposal recycling by qualified personnel Correspondingly existing single components such as metals plastics liquids batteries rechargeable batteries etc must be disposed of recycled in accordance with the nationally countr...

Page 56: ...Disposal recycling of devices and machines 56101230 1000 24 24 GB 7 1 Lubrication instructions parallel slide bearing guides Art Nr 60200015 ...

Page 57: ...49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Operator _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article No _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device No _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Year of make _ _ _ _ First inspection after 25 operating hours Date Maintenance work Inspection by company Company stamp Name Signature All 50 operating hours Date Mainte...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...56101230 1000 V1 FR Instructions d emploi Traduction des instructions d emploi originales Pince hydraulique pour grue de camion AKZ UNI AKZ UNI 1230 ...

Page 62: ...orme 10 3 2 Vue d ensemble et structure 12 3 3 Caractéristiques techniques 12 3 4 Explication du numéro d article voir ordre 13 4 Installation 14 4 1 Montage sur l appareil porteur 14 4 1 1 Plaque d assemblage 15 4 1 2 Fourreaux en option 15 4 2 Montage hydraulique en annexe à une unité de base 16 5 Maniement 17 6 Maintenance et entretien 20 6 1 Maintenance 20 6 1 1 Mécanique 20 6 1 2 Hydraulique ...

Page 63: ...ives UE suivantes Idée directrice EC 2006 42 CE Les normes et spécifications techniques suivantes ont été utilisées DIN EN ISO 12100 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque DIN EN ISO 13857 Sécurité des machines Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d atteindre les zones dangereuses Personne autorise pour E...

Page 64: ...bras de préhension de l appareil Appareil est la désignation du dispositif de préhension Dimension du produit sont les dimensions de la marchandise à saisir par ex longueur largeur hauteur d un produit Un poids mort est le poids à vide sans matériel de préhension de l appareil Capacité de charge WLL indique la charge maximale admissible de l appareil pour le levage de marchandises à benne preneuse...

Page 65: ... Signification Réf Taille Risque d écrasement des mains 29040221 29040220 29040107 30 x 30 mm 50 x 50 mm 80 x 80 mm PANNEAUX OBLIGATION Symbole Signification Réf Taille Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d instructions de l appareil ainsi que les règles de sécurité 29040665 29040666 29041049 Ø 30 mm Ø 50 mm Ø 80 mm OPTIONELLES Utiliser des vis de blocage et cordage ou chaîne pour...

Page 66: ...ns 2 6 Equipment de protection Conformément aux exigences techniques de sécurité l équipement de protection comprend des vêtements de protection des gants de protection des chaussures de sécurité 2 7 Protection contre les accidents Protéger largement la zone de travail pour empêcher l accès des personnes non autorisées en particulier des enfants Attention en cas d orage danger de foudre En fonctio...

Page 67: ...rs illisibles panneaux d interdiction ou d avertissement 2 8 2 Système hydraulique Vérifier l étanchéité de toutes les conduites hydrauliques et des raccordements avant chaque opération Faire remplacer les pièces défectueuses par un personnel spécialisé après avoir mis l engin hors pression Bien nettoyer la périphérie de l engin avant de débrancher les raccordements hydrauliques En cas de travaux ...

Page 68: ...avec l engin porteur de levage sur un terrain accidenté En règle générale lorsque la charge est soulevée l engin porteur de levage p ex pelleteuse ne doit rouler qu à l allure du pas les secousses inutiles doivent être évitées Danger la charge pourrait tomber ou le moyen de levage être endommagé Ne jamais soulever la marchandise de manière excentrique toujours au centre de gravité de la charge sin...

Page 69: ...rtifiées La charge maximale autorisée de l engin de levage ne doit en aucun cas être dépassée 2 9 3 Sécurité du système hydraulique La force de maintien ou de serrage optimale est uniquement garantie si le levier de commande de l appareil porteur est maintenu pendant deux secondes en position de fermeture après la fermeture de l engin opération de prise de la marchandise Ensuite le levier de comma...

Page 70: ... L appareil ne doit être attelé à une grue de chargement que si des travaux peuvent être effectués à proximité immédiate du LKW s INTERDIT Lors de la préhension et du levage ultérieur de paquets de matériaux de construction palettisés les mâchoires de préhension en caoutchouc ne doivent PAS reposer contre la palette Dans le cas contraire le paquet de matériaux de construction risque de glisser en ...

Page 71: ...sports avec l appareil qui ne sont pas conformes à la réglementation sont strictement interdits Le transport de personnes et d animaux La saisie et le transport de paquets de matériaux de construction d objets et de matériaux non décrits dans ce mode d emploi Suspendre les charges à l aide de câbles chaînes ou autres sur l appareil à l exception des oeillets écrous de suspension prévus à cet effet...

Page 72: ...ce 2 Vérin hydraulique 3 Guidage coulissant 4 Rack 5 Crochets de suspension pour câbles ou ceintures 6 Mâchoires de préhension 3 3 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques détaillées par ex charge maximale poids propre etc figurent dans la plaque signalétique fiche technique ...

Page 73: ...ar crochet de suspension ne doit pas être dépassée De même en cas d utilisation des 4 crochets de suspension il faut absolument respecter la capacité de charge maximale autorisée WLL de l appareil AKZ Sinon il y a risque d endommagement des crochets de suspension et de chute de la charge soulevée DANGER DE VIE Pour garantir une fonction parfaite et de fonctionnement sûr de l appareil les valeurs s...

Page 74: ... de suspension La mort des blessures graves et des dommages matériels peuvent en être la conséquence Lors de l utilisation de l appareil sur des accessoires optionnels tels que poche d insertion flèche de grue etc il n est pas exclu en raison de la construction la plus basse possible de l ensemble de l appareil pour éviter la perte de hauteur de levage que l appareil entre en collision avec des co...

Page 75: ... moteur rotatif peuvent être fixés sur la plaque à bride Celle ci est fixée soit à une poche d insertion soit à une flèche de grue 4 1 2 Fourreaux en option Afin d assurer une liaison entre le chariot élévateur et le fourreau il faut introduire les fourches du chariot dans les fourreaux et les bloquer soit par l intermédiaire de vis de blocage positionnées dans un perçage à prévoir sur les fourche...

Page 76: ...nseur les connexions internes à actionner le moteur couple Les flexibles hydrauliques aller et retour doivent être raccordés en conséquence Deux raccords vissés sont également fixés à l embout du moteur couple auquel sont raccordés deux flexibles hydrauliques qui mènent au bloc de vannes de la pince Lors du branchement hydraulique veillez à ce que les flexibles de raccordement ne présentent pas de...

Page 77: ...osition zéro par à coups car cela provoquerait des coups de bélier dans le circuit hydraulique qui pourraient réduire la force de serrage de l unité La force de maintien ou de serrage optimale est obtenue en maintenant le levier de commande en position fermée pendant deux secondes après la fermeture de la pince Afin d obtenir une charge uniforme sur l outil celui ci doit toujours être placé au mil...

Page 78: ...e travail indiqués ne doivent en aucun cas être effectués avec l appareil Risque de rupture de l appareil et de la tête rotative Danger de glissement du matériel de préhension En cas d inobservation le risque d accident et de danger de mort est élevé ...

Page 79: ...Maniement 56101230 1000 19 25 FR ...

Page 80: ... Resserrez toutes les vis de fixation veillez à ce que les vis soient resserrées selon les couples de serrage valables des classes de résistance correspondantes Vérifiez le bon fonctionnement de tous les éléments de fixation existants tels que les goupilles fendues articulées et remplacez les éléments de fixation défectueux 1 Vérifiez le bon fonctionnement de tous les joints guides axes et engrena...

Page 81: ...e hydraulique existants Toutes les 50 heures de fonctionnement Resserrer tous les raccords hydrauliques Vérification de l étanchéité du système hydraulique Vérifier le filtre à huile hydraulique le nettoyer si nécessaire si présent Vérifiez le liquide hydraulique et remplacez le selon les instructions du fabricant huile hydraulique recommandée HLP 46 selon DIN 51524 51535 Vérifiez que les tuyaux h...

Page 82: ...nue Pneumatique Hydraulique facultatif Le système fuit Vérifier les connexions les raccords à vis les lignes et les tuyaux Les cylindres ne maintiennent pas la pression Vérifier les jeux de joints des bouteilles Les valves ont un dysfonctionnement Clapets anti retour Manque ou insuffisance de lubrification des composants mobiles tels que les paliers lisses les crémaillères etc Lubrifier graisser l...

Page 83: ... sur l appareil No de commande 2904 0056 vignette du contrôle technique avec date La vérification par un expert doit être impérativement documentée Appareil Année Date Expert Société 6 5 Informations concernant la plaque signalétique Le type et le numéro de l appareil ainsi que l année de construction sont des informations importantes pour identifier l appareil Elles doivent toujours être indiquée...

Page 84: ...ns d emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie 7 Elimination recyclage des appareils et des machines Le produit ne doit être mis hors service et préparé pour l élimination le recyclage que par un personnel qualifié Les composants individuels présents tels que les métaux les plastiques les liquides les piles accumulateurs etc doivent être éliminés recyclés conformément aux lois et...

Page 85: ...Elimination recyclage des appareils et des machines 56101230 1000 25 25 FR 7 1 Instructions de lubrification glissières parallèles Art Nr 60200015 ...

Page 86: ...g com Gottlieb Daimler Straße 6 Fax 49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Opéateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N de appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Année de construction _ _ _ _ Première inspection après 25 heures de service Date Opérations à effectuer Maintenance de firme Pistil Nom...

Page 87: ...68 1246 bei min ÖW at min opening range ET inside height XXXX ÖW opening range min 456 ZKL YYYY 720 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 10 2 2022 20 1 2022 R Seidel R Seidel Aufbaukranzange AKZ UNI Block Loading Grab AKZ UNI D5610XXXX YYYY 1 1 XXXX E...

Page 88: ...07 21590044 22140146 22140082 22140429 22140464 22140464 22000293 221404344 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 9 2 2022 20 1 2022 R Seidel R Seidel Aufbaukranzange AKZ UNI Block Loading Grab AKZ UNI E5610XXXX YYYY 1 1 XXXX ET inside height YYYY ZKL ...

Page 89: ...erätes Some of pictures may be optional equipment of the device Erstellt Created 24 01 2017 Krasnikov Igor 1 1 V3 Blatt Sheet Version 29040082 29040211 29040204 29041049 29040107 29040214 Alle Aufkleber auf beiden Seiten der Zange All stickers on both sides of the gripper 29040820 Auf beiden Seiten on both sides Typenschild 29040056 ...

Reviews: