background image

NL

ALGEMENE INFORMATIE

2 ZAAGKETTING MET GERINGE TERUGSTOOT

helpt

u terugstoten of hun kracht met speciaal ontwikkelde
veiligheidsinrichtingen op te vangen.

5 KETTINGREMHENDEL

/ HANDBESCHERMER

beschermt de linkerhand van de bedieningspersoon
mocht die bij draaiende zaag wegglijden van de
voorste greep.

5 KETTINGREM

is een veiligheidsfunctie ter verminder-

ing van letsel als gevolg van terugstoten; door deze
rem wordt de roterende zaagketting binnen millisecon-
den stilgezet. Ze wordt geactiveerd door de KETTIN-
GREMHENDEL.

10 STOPSCHAKELAAR

stopt de motor onmiddellijk als

hij uitgeschakeld wordt. De stopschakelar dient op
EIN (AAN) te worden gezet om de motor (opnieuw) te
starten.

11 VEILIGHEIDSLOSSER 

voorkomt een toevallige ver-

hoging van de motortoeren. De gashendel (19) kan
alleen worden ingedrukt als de veiligheidslosser inge-
drukt is.

20 KETTINGVANGELEMENT 

reduceert het letselgevaar

mocht de zaagketting bij draaiende motor scheuren

of ontglijden. Het kettingvangelement dient om een
om zich heen slagende ketting op te vangen.

AANWIJZING: 

Maakt u zich vertrouwd met de zaag en

haar onderdelen.

VEILIGHEIDSFUNCTIES

De cijfers vermeld in de onderstaande beschrijving komen overeen met de cijfers op de voorafgaande pagina zodat u
de veiligheidsfuncties gemakkelijker kunt terugvinden.

40

1. Geleiderail
2. Zaagketting
3. Kettingspanschroef
4.  Vonkrooster (binnen op de 

uitlaat)

5.  Kettingremhendel / voorste 

handbeschermer

6. Voorste 

greep

7. Starterhandgreep
8. Bougie

9. Luchtfilterafdekking
10. Stopschakelaar
11. Grendelknop
12. Olietankkap
13. Ventilatorhuis
14. Brandstoftankkap
15.  Achterste greep / laarzenlus
16. Bedrijfsschakelaar
17.  Smoorhendel / (afstelling van 

de carburator)

18. Railbevestigingsmoer
19. Gashendel
20. Kettingvangelement
21.  Omkasting van het kettingwiel
22. Aanslagklauw
23. Kettingbeschermer

3

2

10

6

7

17

11

12

13

14

1

9

16

15

19

8

21

4

20

18

22

23

5

Anleitung PBS 1835 SPK1  28.04.2006  9:03 Uhr  Seite 40

Summary of Contents for 45.014.89

Page 1: ...Brukerveiledning Benzin Kædesav Istruzioni per l uso della Motosega a catena Naputak za upotrebu Motorna lančana pila H Használati utasítás Motor láncfěrész Instrukcja obsługi Mechaniczna piła łańcuchowa Руководство по эксплуатации бензиновой цепочной пилы Art Nr 45 014 89 I Nr 01015 PBS 1835 Anleitung PBS 1835 SPK1 28 04 2006 9 03 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...r oder den Gelegenheitsbenutzer gedacht Die Kettensäge ist für eine gelegentliche Verwendung von Hauseigentümern Gartenbesitzern und Campern ausgelegt und dient für alle allgemeinen Arbeiten z B roden beschneiden Brennholz schneiden etc Sie ist nicht für längere Arbeiten vorgesehen Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Händen der Bedienungsperson zu Kreislaufstörungen komm...

Page 3: ...en Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich dabei schwer verletzen TECHNISCHE DATEN Motorhubraum 35 cm3 Maximale Antriebsleistung 1 4 kW Schneidlänge 33 cm Schwertlänge 14 35 cm Kettenabstand 9 53 mm Kettenstärke 1 27 mm Leerlaufgeschwindigkeit 3 100 min 1 Maximalgeschwindigkeit 11000 min 1 Tankinhalt 296 ml Öltankinhalt 180 ml Antivibrierfunktion ja Zahnung 6 Zähne Kettenbremse ja Kuppl...

Page 4: ...on Verletzungen sollte die Sägekette bei laufendem Motor reißen oder entgleiten Der Kettenauffänger soll eine um sich schlagende Kette auffangen HINWEIS Machen Sie sich mit der Säge und ihren Teilen vertraut SICHERHEITSFUNKTIONEN Die Ziffern der nachstehenden Beschreibung entsprechen den Ziffern auf der vorhergehenden Seite damit Sie die Sicherheitsfunktionen leichter finden können D ALLGEMEINE IN...

Page 5: ...ette eng anliegt Stellen Sie sicher dass sich alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene befinden 5 Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an und befesti gen Sie sie mit 2 Schrauben Die Kette darf dabei nicht von der Schiene herunterrutschen Ziehen Sie die 2 Muttern handfest an und folgen Sie den Anweisungen zum Einstellen der Spannung im Abschnitt EIN STELLEN DER KETTENSPANNUNG HINWEIS Die Schiene...

Page 6: ...ngereicherten Benzinen Verwenden Sie am besten bleifreies Normalbenzin Ölen von Kette und Führungsschiene Jedesmal wenn der Treibstofftank mit Benzin aufgefüllt wird muss auch der Kettenöltank nachgefüllt werden Es wird empfohlen hierzu ein handelsübliches Kettenöl ohne Haftzusatz zu verwenden ACHTUNG Die Kettenbremse hat zwar den Zweck eine Verletzungsgefahr auf Grund von Rückschlag zu mindern si...

Page 7: ...te starten 6 Setzen Sie den Drosselhebel auf BETRIEB 7 Lassen Sie die Betriebssperre los ANHALTEN DES MOTORS 1 Lassen Sie den Gashebel los und warten Sie bis der Motor im Leerlauf läuft 2 Schieben Sie den STOP Schalter nach unten um den Motor zu stoppen HINWEIS Um den Motor im Notfall anzuhalten aktivieren Sie die Kettenbremse und schieben Sie den STOP Schalter nach unten BETRIEBSTEST DER KETTENBR...

Page 8: ...beren Kerbschnitt C auf der Fallseite des Baumes E Achten Sie darauf den unteren Schnitt nicht zu tief in den Baumstamm zu schneiden Die Kerbe C sollte so tief sein dass ein Ankerpunkt F in ausreichender Breite und Stärke erzeugt wird Die Kerbe sollte breit genug sein um das Fällen des Baumes so lange wie möglich zu kontrollieren Sägen Sie den Baumstamm nie vollständig durch Lassen Sie immer einen...

Page 9: ...chmessers von unten nach oben um ein Absplittern zu vermeiden Schneiden Sie dann von oben auf den ersten Schnitt zu um ein Festklemmen zu vermeiden Abb 16B 3 Stamm an beiden Enden abgestützt Schneiden Sie zuerst 1 3 des Stammdurchmessers von oben nach unten um ein Absplittern zu vermeiden Schneiden Sie dann von unten auf den ersten Schnitt zu um ein Festklemmen zu vermeiden Abb 16C HINWEIS Die bes...

Page 10: ...wissern Sie sich dass der Filter in der unteren Tankecke sitzt Rücken Sie den Filter mit einem langen Schraubenzieher auf seinen richtigen Platz aber beschädigen Sie ihn dabei nicht sofern erforderlich 7 Füllen Sie den Tank mit frischem Treibstoff Öl auf Siehe Abschnitt TREIBSTOFF UND ÖL Setzen Sie die Kappe des Tanks auf FUNKENGITTER HINWEIS Ein verschmutztes Funkengitter setzt die Leistung des M...

Page 11: ...fernen 3 Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektrodenabstand an der Zündkerze oder setzen Sie eine neue Zündkerze mit richtigem Elektrodenabstand ein 4 Bereiten Sie die Säge für den Betrieb vor 5 Füllen Sie den Tank mit der richtigen Treibstoff Ölmischung auf Siehe Abschnitt TREIBSTOFF UND ÖL WARTUNG DER LEITSCHIENE Regelmäßiges Ölen der Leitschiene Führungsschiene der Ke...

Page 12: ...g abnutzt ÖLDURCHLÄSSE Öldurchlässe auf der Schiene sollten gereinigt werden um ein ordnungsgemäßes Ölen der Schiene und der Kette während des Betriebs zu gewährleisten HINWEIS Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich leicht überprüfen Wenn die Durchlässe sauber sind sprüht die Kette wenige Sekunden nach Anlassen der Säge automa tisch Öl ab Die Säge besitzt ein automatisches Ölersys tem WARTUNG DER...

Page 13: ... vom autorisierten Kundendienst einstellen Zündkerze reinigen einstellen oder ersetzen Ersetzen Sie den Treibstoff Filter Abstand Rotor zu Zündspule von autorisier ten Kundendienst auf 0 3 0 4 mm einstellen lassen Setzen Sie den Hebel auf BETRIEB Ersetzen Sie das Funkengitter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Kundendienst einstellen Lassen Sie...

Page 14: ...g plastic masonry or nonbuilding materials NOTE This appendix is intended primarily for the con sumer or occasional user These models are intended for infrequent use by homeowners cottagers and campers and for such general applications as clearing pruning cutting firewood etc They are not intended for prolonged use If the intended use involves prolonged periods of operation this may cause circulat...

Page 15: ...placement 35 cm3 Maximum drive power 1 4 kW Cutter rail length 33 cm Cutting length 14 35 cm Chain gap 9 53 mm Chain thickness 1 27 mm Idle speed 3 100 min 1 max Speed 11000 min 1 Tank capacity 296 ml Oil tank capacity 180 ml Anti vibration function Yes Teeth 6 Chain brake Yes Clutch Yes Automatic chain lubrication Yes Low kickback chain Yes Net weight without chain and chain bar 5 1 kg Net weight...

Page 16: ...e safety latch is depressed 20 CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation The chain catcher is designed to intercept a whipping chain NOTE Study your saw and be familiar with its parts SAFETY FEATURES Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety feature 16 1 Chain bar 2 Saw c...

Page 17: ...links are in the groove of the bar 5 Install the clutch cover and tighten the 2 screws Make sure the chain does not slip off of the bar Install the 2 nuts hand tight and follow tension adjustment instructions in Section SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT NOTE The guide bar retaining nuts are installed only hand tight at this point because saw chain adjustment is required Follow instructions in Section S...

Page 18: ... fuel tank with petrol you must also top up the level of chain oil in the chain oil tank It is recommended to use standard chain oil without any adhesion additive 6 A C B CAUTION A new saw chain stretches requiring adjustment after as few as 5 cuts This is normal with a new chain and the interval between future adjustments will lengthen quickly CAUTION If saw chain is TOO LOOSE or TOO TIGHT the sp...

Page 19: ... latch TO STOP ENGINE 1 Release trigger and allow engine to return to idle speed 2 Move STOP switch down to stop engine NOTE For emergency stopping simply activate chain brake and move STOP switch down CHAIN BRAKE OPERATIONAL TEST Test the chain brake periodically to ensure proper function Perform a chain brake test prior to initial cutting following extensive cutting and definitely following any ...

Page 20: ...ent width and strength The notch should be wide enough to direct the fall of the tree for as long as possible Never saw completely through the trunk Always leave a hinge The hinge guides the tree If the trunk is completely cut through control over the felling direction is lost Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move This will prevent the ...

Page 21: ...th both hands and keep the saw to the right of your body while cutting B Keep the left arm as straight as possible C Keep weight on both feet All chain saw service other than items listed here in your user manual maintenance instructions should be performed professional PREVENTIVE MAINTENANCE A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve perfor...

Page 22: ... Push STOP switch down 2 Remove the cover by undoing the cover fastening screws Fig 21 3 Disconnect the ignition cable A from the spark plug by pulling and twisting it simultaneously Fig 21 4 Reinstall a new spark plug gapped at 0 6mm CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor was pre set at the factory for optimum performance If further adjustments are necessary please take your unit to the nearest pro...

Page 23: ...uires special tools to ensure that cutters are sharpened at the correct angle and depth For the inexperienced chain saw user we recommend that the saw chain be professionally sharpened by the nearest professional Service Center If you feel comfortable sharpening your own saw chain special tools are available from the professional Service Center CHAIN SHARPENING The pitch of the chain Fig 24 is 3 8...

Page 24: ...s will begin to lengthen quickly CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working properly Keep the oil tank filled with Chain Bar and Sprocket Oil Adequate lubrication of the bar and chain during cutting operations is essential to minimize friction with the guide bar Never starve the bar and chain of lubricating oil Running the saw dry or with too little oil will decrease ...

Page 25: ...ing Incorrectly gapped spark plug Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect fuel mixture CORRECTIVE ACTION Follow instructions in the User Manual Have carburetor adjusted by an Authorized Service Center Clean gap or replace plug Replace fuel filter Arrange for an authorized Customer Service workshop to adjust the distance between the rotor and the ignition coil to 0 3 0 4 mm Move t...

Page 26: ...nflammable liq uides gas Une explosion et ou un feu pourrait en résulter 20 UTILISER LE BON OUTIL Ne couper que du bois Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles ellen n apas été conçue Ne jamais utilser la tronçonneuse pour couper plastique maçonnerie ou tout autre matériel n étant pas pour la construc tion 21 Ne pas verser de carburant d huile ni de lubrifiant lorsque la machine...

Page 27: ...e haut et l arrière où se trouve l utilisateur COINCER la chaîne vers le BAS du guide chaîne risque de PROPULSER la tronçonneuse vers l avant en direction opposée de l utilisateur COINCER la chaîne le long du HAUT du guide chaîne risque de POUSSER rapidement ce dernier vers l utilisateur Chacune de ces réactions risque de vous faire perdre contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner de sérieuses...

Page 28: ...nger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne Le capteur de chaîne est conçu de manière à inter cepter la chaîne REMARQUE Examinez votre tronçonneuse et chacun de ses éléments DISPOSITIFS DE SECURITE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité les numéros précédant les descriptions correspondent à ceux de la page précédente 28 1 Glissière de guidage ou rail de guidag...

Page 29: ...Tirez la glissière de guidage en avant jusqu à ce que la chaîne soit plaquée Assurez vous que tous les maillons d entraînement se trouvent bien dans la rainure du rail 5 Placer le carter d embrayage et serrer les 2 vis S assurer que la chaîne ne glisse pas hors du guide chaîne Serrer à la main les 2 écrous et suivre les instructions REMARQUE Les écrous du guide chaine sont serrés à la main car la ...

Page 30: ...RAILS DE GUIDAGE A chaque fois que l on remplit le réservoir de carburant avec de l essence on doit également remplir le réservoir d huile à chaîne Il est conseillé d utiliser de l huile à chaîne courante sur le marché sans additif d adhésion 6 A C B ATTENTION La tension d une chaîne neuve doit être vérifiée fréquemment pendant son rodage exigeant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes Il est nor...

Page 31: ...mpe d amorçage 4 Bloquer la pré accélération 5 Tirer rapidement sur le cordon du lanceur à quatre reprises Le moteur devrait démarrer 6 Placer le starter sur la position MARCHE 7 Relâcher le bouton du pré accélérateur ARRET DU MOTEUR 1 Relâcher la gâchette et laisser le moteur tourner au ralenti 2 Pousser l interrupteur vers la position ARRET STOP REMARQUE Pour un arrêt d urgence activer tout sim ...

Page 32: ...ours commencer par le trait diagonal du haut de l entaille d abattage C du côté choisi pour la chute de l arbre E Eviter de scier trop profondément l entaille hor izontale du bas L entaille d abattage C doit être suffisamment ouverte pour créer une charnière F assez forte de largeur suff isante et pour guider la chute de l arbre aussí longtemps que possible Ne jamais scier le tronc de part en part...

Page 33: ...ux deux extrémités Effectuer d abord une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l éclatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessous sous coupe pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage Fig 16C REMARQUE Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage Si cela n est pas possible soutenir le tronc par des bûches ou par les chicots des branches S assurer que le tr...

Page 34: ...ut se soulever Figure 20B 3 Séparer le silencieux en deux sections C Retirer les chicanes métalliques D et les tubes d écartement E 4 Jeter l écran usagé et installer l écran neuf F Figure 20B 5 Remonter les éléments du silencieux et installer le silencieux sur le cylindre Resserrer fermement les vis BOUGIE REMARQUE Pour une bonne opération du moteur de votre tronçonneuse les bougies doivent être ...

Page 35: ... Elle per mettra à votre scie d atteindre une performance optima le OUTILS DE LUBRIFICATION Le Lube Gun burette Talon optionnel est recommandé pour graisser la roulette du guide chaîne Le Lube Gun est équipé d un bec aiguille nécessaire pour l application d huile sur la roulette LUBRIFER LA ROULETTE REMARQUE Il n est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette La lubrification p...

Page 36: ...nt lâche pour pouvoir être avancée à la main RODAGE DE VOTRE NOUVELLE TRONCONNEUSE Une nouvelle chaîne et un nouveau guide chaîne doivent être réajustés après aussi peu que cinq coupes Ceci est normal pendant cette période de rodage les intervalles entre les réglages s espaceront rapidement LUBRIFICATION DE LA CHAINE S assurer toujours que le système de graissage automa tique fonctionne correcteme...

Page 37: ...carburateur Mélange huile essence incorrect SOLUTION Voir les instructions du manuel d utilisation Faire régler le carburateur par un service agréé Nettoyer la bougie réglar l écartement des électrodes ou remplacer la bougie Remplacer le filtre à carburant Faites régler l écart entre le rotor et la bobine d allumage sur 0 3 0 4 mm par un service après vente dûment autorisé Placer le starter su la ...

Page 38: ...hetzij binnen in een ruimte of buiten Er bestaat explosie en of brandgevaar 20 Giet er geen brandstof olie of smeermiddel in terwijl de kettingzaag draait 21 GEBRUIK ALLEEN GEPAST ZAAGMATERIAAL 22 Snijd alleen hout Gebruik de kettingzaag niet voor werkzaamheden waarvoor ze ongeschikt is Snijd met de kettingzaag b v geen plastiek metselwerk en evenmin materialen die niet tot het bouwvak behoren AAN...

Page 39: ...ngs de ONDERKANT van de geleiderail kan de zaag naar voren weg van de bedien ingspersoon worden GETROKKEN KLEMT de ket tingzaag langs de BOVENKANT van de geleiderail kan ze snel naar de bedieningspersoon terug worden GESTOTEN In de beide gevallen kunt u de controle over de zaag verliezen en zwaar letsel oplopen TECHNISCHE GEGEVENS Cilinderinhoud van de motor 35 cm3 Maximaal aandrijfvermogen 1 4 kW...

Page 40: ...LEMENT reduceert het letselgevaar mocht de zaagketting bij draaiende motor scheuren of ontglijden Het kettingvangelement dient om een om zich heen slagende ketting op te vangen AANWIJZING Maakt u zich vertrouwd met de zaag en haar onderdelen VEILIGHEIDSFUNCTIES De cijfers vermeld in de onderstaande beschrijving komen overeen met de cijfers op de voorafgaande pagina zodat u de veiligheidsfuncties g...

Page 41: ...nd de lus zijn uitgericht fig 4 A 2 Schuif de ketting rondom het tandwiel B achter de koppeling C De kettingschakels moeten tussen de tanden in worden gevoegd fig 4 B 3 Voer de aandrijfschakels de gleuf D in en leid ze rond het uiteinde van de rail fig 4 B AANWIJZING Het zou kunnen dat de zaagketting aan de onderkant van de rail lichtjes doorhangt Dit is nor maal 4 Trek de geleiderail naar voren t...

Page 42: ... als de hendel niet kan worden verschoven Breng de zaag dan onmiddellijk naar de professionele dienst na verkoop om ze te laten herstellen MOTORBRANDSTOF EN OLIE MOTORBRANDSTOF Gebruik voor optimale resultaten normale loodvrije brandstof gemengd met speciale 2 takt motorolie in een mengverhouding van 40 tot 1 BRANDSTOFMENGELING Meng de brandstof met 2 takt olie in een goedgekeurd reservoir De corr...

Page 43: ...nderlaag Pak de zaag vast zoals in de illustratie getoond Trek snel de starter vier keer Let op de roterende ketting Fig 10 B 6 Breng de gele smoorhendel D naar de stand HALB half fig 10 C 7 Hou de zaag vast en trek de starter snel vier keer De motor zou nu moeten starten fig 10 D 8 Laat de motor 10 seconden warmdraaien Druk op de losser E en breng hem naar de stand LEERLAUF stationair draaien en ...

Page 44: ...NE INSTRUCTIES VOOR HET SNIJDEN VELLEN Vellen betekent het afzagen van een boom Kleine bomen met een diameter van 15 tot 18 cm zaagt men normaal met één snede af Bij grotere bomen moeten kerfsneden worden aangezet Kerfsneden bepalen de richting waarin de boom gaat vallen VELLEN VAN EEN BOOM BELANGRIJK Het vellen van een boom zonder opleid ing is niet toegestaan AANWIJZING De valrichting B wordt do...

Page 45: ...bot Ga bij het op maat snijden altijd aan de bovenkant van de helling gaan staan 1 Stam over de totale lengte ondersteund snij van boven en let er goed op niet de grond in te snijden fig 16 A 2 Stam aan slechts één uiteinde ondersteund snij eerst 1 3 van de stamdiameter van beneden naar boven om het afbreken te voorkomen Snij dan van boven naar de eerste snede toe om het vastklemmen te vermij den ...

Page 46: ...en draaibeweging af en maak hem schoon indien hij beschadigt is verwijdert u de filter naar behoren 6 Zet er een nieuwe filter in Steek een einde van de fil ter de tankopening in Vergewis u er zich van dat de filter in de onderste hoek van de tank zit Zet de filter indien nodig mits gebruikmaking van een lange schroevendraaier op zijn juiste plaats zonder hem echter te beschadigen 7 Vul de tank me...

Page 47: ...terkoord om de binnenste componenten van een laag te voorzien Zet de bougie er weer in fig 22 AANWIJZING Berg de zaag op een droge plaats en zo ver mogelijk van eventuele ontstekingsbronnen b v kachel warmwaterboiler die op gas draait gasdroger etc op OPNIEUW IN GEBRUIK NEMEN VAN DE ZAAG 1 Verwijder de bougie 2 Haal de starterkoord snel door om overtollige olie uit de verbrandingskamer te verwijde...

Page 48: ...euf regelmatig op slij tage verwijder baarden en indien nodig vijl de randen van de railgleuf recht m b v een vlakvijl fig 28 SLIJTAGE VAN DE GELEIDERAIL Draai de gelei derail met regelmatige tussenpozen om b v telkens na 5 werkuren zodat de rail boven en beneden gelijkmatig afslijt OLIEDOORLAATOPENINGEN Oliedoorlaatopeningen op de geleiderail moeten worden schoongemaakt teneinde het behoorlijk ol...

Page 49: ...HERPEN VAN DE KETTING Voor het scherpen van de ketting is speciaal gereed schap vereist waarmee gewaarborgd is dat de messen met de juiste hoek en de juiste diepte worden gescherpt Aan de onervaren gebruiken van kettingzagen is aan te bevelen de zaagketting door een deskundige van de lokale dienst na verkoop te laten scherpen Als u het scherpen van uw eigen zaagketting aandurft koop dan het specia...

Page 50: ...g Verkeerde brandstofmengeling VERHELPEN Volg de instructies in deze handleid ing op Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Bougie schoonmaken afstellen of vervangen Vervang de brandstoffilter Afstand tussen de rotor en de ontste kingsspoel door een geautoriseerde servicewerkplaats op 0 3 à 0 4 mm laten afstellen Breng de hendel naar de stand BETRIEB bedrijf Vervang ...

Page 51: ...indeligt arbejde f eks rydning beskæring savning af brænde etc Egner sig ikke til arbejder af længere varighed Længerevarende arbejde med motor saven kan forårsage kredsløbsforstyrrelser som følge af vibrationer i hænderne SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED TILBAGES LAG Et tilbageslag kan opstå hvis spidsen af sværdet berører en genstand eller træet klemmer sig fast om kædesaven under savningen Hvis s...

Page 52: ...ns slagvolumen 35 cm3 Maksimal motoreffekt 1 4 kW Sværdlængde 33 cm Skærdlængde 35 cm Kædeafstand 9 53 mm Kædestyrke 1 27 mm Tomgangshastighed 3 100 min 1 10 Maksimal Hastighed 11 000 min 1 Tankindhold 296 ml Olietankindhold 180 ml Antivibreringsfunktion ja Fortanding 6 tænder Kædebremse ja Kobling ja Automatisk kædesmøring ja Kæde med ringe tilbageslag ja Nettovægt uden kæde og savsværd 5 1 kg Ne...

Page 53: ...gnet til at opfange en vildfaren kæde GODT RÅD Gennemgå din sav og læ r den at kende Herved vil en stor del af ulykker undgås SIKKERHEDS ANORDNINGER 1 Savsværd eller ledeskinne 2 Savkæde 3 Kædestrammeskrue 4 Glødegitter binnen op de uitlaat 5 Kædebremsearm forreste håndbeskyttelse 6 Greb foran 7 Starterhåndtag 8 Tændrør 9 Skærm til luftfilter 10 Stopkontakt 11 Sikkerhedsspærring 12 Dæksel til olie...

Page 54: ... rm på dets rette plads og gennemlæs derefter Savkæde regulering SAVKÆDE spæ nding efterspæ nding Advarsel Ved for hård spæ nding af skruer og møtrikker kan gevind ikke holde Der er brugt små dimensioner så der skal passes på ved spæ nding Overspæ nding så gevind bliver beskadiget er ikke en garanti Men en repa ration SAVKÆDE EFTERSES OG REGULERES Der skal hele tiden holdes øje med kæden og den sk...

Page 55: ...skal De væ re meget opmæ rksom på dette Gebruik liefst loodvrije normale benzine Smøring af kæde og savsværd Hver gang når brændstoftanken fyldes op med benzin skal også tanken med kædeolie fyldes Brug af almindelig kædeolie uden bindeadditiv anbefales 6 A C B ADVARSEL Hvis kæ den er for løs eller for stram Vil kæde svæ rd eller drivaksel tage skade og vil blive slidt kæ de sværd eller drivaksel t...

Page 56: ...Skub STOP knap ned indtil motoren er helt død VED UHELD STOP Aktiver kæ debremse og skub STOP knappen ned KÆ DE BREMSE TEST TEST for at sikre Dem at bremsen virker Virker bremsen ikke må De ikke save TEST BREMSEN PÅ FØLGENDE MÅDE Fig 11 1 Placer saven på et fast underlag 2 Start motoren 3 Grib fast om håndtag A Med højre hånd 4 hold fast i front håndtaget med venstre hånd B Skub IKKE til bremsehån...

Page 57: ...f træet er processen hvor D fjerner grene fra stammen Fjern aldrig de grene som stammen ligger på Fern de grene som er øverst og gør det som vist i fig 15 Understøt Før de saver stammen op skal De kontrollere at stammen ikke begynder at rulle når væ gten æ ndre sig Der er vigtigt at de saver så de kan save helt igennem og De undgår at stammen begynder at klemme omkring Deres Svæ rd på saven Sav al...

Page 58: ...at de fil ter in de onderste hoek van de tank zit Zet de filter indien nodig mits gebruikmaking van een lange schroevendraaier op zijn juiste plaats zonder hem echter te beschadigen 7 Fyld tanken med frisk brændstof olieblanding Se sektionen Bræ ndstof og smørelse Sæt tanklåget på igen GLØDEGITTER NB Et stoppet Udstødnings skæ rm kan reducere motor effektivitet drastisk 1 Fjern de to barre indehol...

Page 59: ...Klargør enheden til brug 5 Fyld brændstofstanken med korrekt brændstof olie blanding Se Brændstof og smørings sektionen Det anbefales at smøre motoren efter 10 timers brug eller en gang om ugen alt efter hvad der kommer først Rens altid hele motoren grundig før smøring VEDLIGEHOLDELSE AF SAVSVÆRDET Savsværdet skal jævnligt smøres med olie kædens og tandkædens ledeskinne Grundig vedligeholdelse af ...

Page 60: ...rug En ny kæde og et nyt sværd skal rejusteres efter så lidt som 5 gange hvor man saver Dette er normalt i den første tid man bruger saven og intervallet mellem justeringer vil falde hurtigt Smøring af kæden Vær altid sikker på at det automatiske olie system virker ordentlig Hold tanken fyldt med Kæde Sværd olie Tilstræklig smørring af sværdet og kæden i løbet af savningen er essentielt for at min...

Page 61: ...ling af maskinen Forkert indstillet tændrør Forkert justering af karburator miks Forkert benzin blanding Hvad gør jeg Følg vejledningen i bruger manualen Få karburatoren justeret ved at autoriseret service center Rens eller udskift tændrøret Replace fuel filter Afstand tussen de rotor en de ontstekings spoel door een geautoriseerde servicewerk plaats op 0 3 à 0 4 mm laten afstellen Flyt til ny pos...

Page 62: ...onsumatore finale o all utilizzatore occasionale Questi modelli sono concepiti per un utilizzo occasionale da parte di proprietari di case villette e camper e ser vono per lavori comuni come estirpare potare segare legna da ardere ecc Non sono concepiti per lavori che si protraggono nel tempo L uso protratto nel tempo può provocare disturbi della circolazione sanguigna a causa delle vibrazioni nel...

Page 63: ...rapidamente all indietro contro l utilizzatore In entrambi i casi potreste perdere il controllo della sega e ferirvi gravemente SPECIFICHE Cilindrata del motore 35 cm3 Max potenza motrice 1 4 kW Lunghezza di taglio 33 cm Lunghezza di guida 35 cm Passo della catena 9 53 mm Spessore della catena 1 27 mm Velocità ideale 3 100 min 1 Velocità massima 11 000 min 1 Volume serbatoio 296 ml Volume serbatoi...

Page 64: ... strapparsi o fuoriuscire Il fermacatena ha il compito di trattenere la catena se questa si rompe e salta all indietro NOTA familiarizzatevi con la sega e le sue parti INFORMAZIONI GENERALI FUNZIONI DI SICUREZZA Le cifre della descrizione seguente corrispondono a quelle della pagina precedente in modo da trovare più facilmente le funzioni di sicurezza I 64 1 Barra di guida 2 Catena della sega 3 Vi...

Page 65: ...to C Badate che gli elementi tra i denti devono essere inseriti Fig 4B 3 Inserite gli elementi di azionamento nella scanalatura D e attorno all estremità della barra di guida Fig 4B NOTA la catena della sega potrebbe pendere legger mente sulla parte inferiore della guida Ciò è normale 4 Tirate in avanti la barra di guida finché la catena aderisce bene Assicuratevi che tutti gli elementi di azionam...

Page 66: ...o speciale per motori a 2 tempi 40 1 MISCELA DI CARBURANTE Mescolate il carburante con olio per motori a 2 tempi in un contenitore idoneo Scuotete il contenitore per mescolare tutto con attenzione CARBURANTI CONSIGLIATI I ATTENZIONE se la catena della sega è nuova si espande in modo tale da dover essere regolata nuovamente dopo ca 5 tagli Ciò è normale nelle catene nuove e l intervallo per le rego...

Page 67: ... motore dovrebbe avviarsi Fig 10D 8 Riscaldate il motore per 10 secondi Premete l accel eratore E posizionatelo su FOLLE e proseguite con il punto 9 Fig 10E 9 Posizionate la leva gialla del gas F su ESERCIZIO Fig 10F Se il motore non si avvia ripetete le oper azioni precedenti RIAVVIO DEL MOTORE 1 Assicuratevi che l interruttore sia posizionato su ON 2 Mettete la leva del gas su METÀ 3 Premete il ...

Page 68: ...zione di caduta B viene determinata dall intaglio a tacche Prima di tagliare prendete in consi derazione la disposizione dei rami più grandi e l inclina zione naturale dell albero per poterne valutare la via di caduta DIRETTIVE GENERALI PER L ABBATTIMENTO DI ALBERI Solitamente l abbattimento consiste in 2 tagli principali intaglio C e taglio di caduta D Iniziate con l intaglio a tacche superiore C...

Page 69: ...ato su sostegni su tutta la lunghezza eseguite il taglio dall alto e fate attenzione a non tagliare il terreno Fig 16A 2 Tronco appoggiato su sostegni ad un estremità tagli ate prima 1 3 del diametro del tronco dal basso verso l alto per evitare che si formino delle schegge Eseguite poi dall alto il primo taglio per evitare che la motosega rimanga incastrata Fig 16B 3 Tronco appoggiato su sostegni...

Page 70: ...filtro con un movimento rotatorio e pulitelo Se è danneggiato cambiatelo 6 Inserite un nuovo filtro Inserite un estremità del filtro nell apertura del serbatoio Accertatevi che il filtro si trovi nell angolo inferiore del serbatoio Mettete il filtro nella posizione giusta utilizzando un lungo cacciavite se necessario ma senza danneggiarlo 7 Riempite il serbatoio con carburante olio pulito Si veda ...

Page 71: ...one Tirate più volte piano la corda di avviamento perché l olio si distribuis ca sui componenti interni Reinserite la candela di accensione Fig 22 NOTA tenete la motosega in un luogo asciutto e ben lontano da possibili fonti di accensione come per es stufe boiler a gas per l acqua calda essiccatori a gas ecc RIUTILIZZO DELLA MOTOSEGA 1 Togliete la candela di accensione 2 Tirate velocemente la cord...

Page 72: ...to come optional per la pulizia delle scanalature della barra Fig 27 Controllate regolarmente che gli elementi della catena non presentino usura togliete le sbavature e lisciate gli elementi con una lama piana se necessario Fig 28 USURA DELLA BARRA Girate la barra di guida ad intervalli regolari per es dopo 5 ore di lavoro in modo che la barra si consumi sopra e sotto in modo omoge neo FORI DI LUB...

Page 73: ...l pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 73 ELIMINAZIONE ANOMALIE DEL MOTORE PROBLEMA Il motore non si avvia o si avvia ma non continua a funzionare Il motore si avvia ma non lavora a piena potenza Il motore si inceppa Poca potenza in caso di sollecitazione Il motore funziona in modo irregolare Troppo fumo POSSIBILE CAUSA Avviame...

Page 74: ... poslove npr krčenje obrezivanje rezanje ogr jevnog drva itd Nisu predvidjeni za dugotrajnije radove Kod dugotrajnih radova može zbog vibracija u rukama korisnika doći do smetnji u krvotoku MJERE OPREZA U SLUČAJU POVRATNIH UDARACA Povratni udarac može nastupiti ako vrh vodilice dodirne neki predmet ili ako lančana pila zapne u rezu drva Kad vrh vodilice primi takav kontakt vodilica bi mogla u tren...

Page 75: ...ijekom rada motora potrga ili sklizne Hvatač lanca treba uhvatiti lanac koji se okreće oko sebe NAPOMENA Upoznajte se s pilom i njenim dijelovima HR OPĆE INFORMACIJE SIGURNOSNE FUNKCIJE Brojevi u sljedećem opisu odgovaraju brojevima na prethodnoj strani čime se omogućava lakše pronalaženje sigurnos nih funkcija 75 1 Glavna ili klizna vodilica 2 Lanac pile 3 Vijak za zatezanje lanca 4 Mrežica proti...

Page 76: ...težina 5 88 kg Potrošnja benzina oko 800 g kWh Razina zvučnog tlaka na uhu 106 dB A Razina snage buke 111 dB A Zajamčena razina snage buke 116 dB A Vrijeme kočenja iz radne brzine 0 12 s Vibracija 12 m s2 Lanac pile Oregon 91PJ049X or Carlton N150C K 49E Glavna ili klizna vodilica Oregon 140SDEA318 or Mercury 9040 310107 UPUTA ZA SASTAVLJANJE ALATI ZA SASTAVLJANJE Da biste sastavili pilu potrebni ...

Page 77: ...ravna napetost jako je važna i mora se provjeravati prije početka i tijekom svih radova s pilom Uzmete li vremena da pravilno podesite lanac pile možete izvoditi bolje rezove a na taj način i produžiti vijek trajanja pile PODEŠAVANJE LANCA PILE 1 Vrh vodilice držite prema gore i okrećite vijak za justiranje D U SMJERU KAZALJKE NA SATU da biste povećali napetost lanca Okrećete li vijak U SUPROTNOM ...

Page 78: ...a ulje za podmazivanje lanca Preporučuje se da u tu svrhu koristite standardno ulje za podmazivanje lanca bez adhezijskog dodatka UPUTE ZA UPORABU PROVJERE PRIJE POKRETANJA MOTORA 1 Spremnik s gorivom A napunite odgovarajućom mješavinom Sl 8 2 Spremnik za ulje B napunite odgovarajućim uljem za podmazivanje lanca i vodilice Sl 8 3 Prije pokretanja motora provjerite je li kočnica lanca C otkvačena S...

Page 79: ...ogu 2 Pokrenite motor 3 Uhvatite stražnju ručku A desnom rukom 4 Lijevom rukom držite prednju ručku B ne polugu kočnice za lanac C 5 Pritisnite polugu za gas na 1 3 brzine i zatim odmah aktivirajte polugu kočnice za lanac C 6 Lanac se mora isprekidano zaustavljati Nakon togaodmah pustite okidač pogona 7 Ako kočnica lanca ne funkcionira isključite motor i stavite kočnicu lanca ponovno na OTKVAČENO ...

Page 80: ... kontroliraju padanje Sl 14A 2 Ako je promjer stabla koje treba rezati veći od duljine vodilice napravite 2 reza prema slici Sl 14B UKLANJANJE GRANA Sa srušenog drveta treba ukloniti grane Prvo uklonite grane na koje je stablo naslonjeno A ako je stablo rezano po duljini Sl 15 Napete grane moraju se odrezati odozdo prema gore kako ne bi došlo do ukl ještenja lančane pile PAŽNJA Prije rezanja treba...

Page 81: ...iše ispruženom C Rasporedite svoju težinu na obje noge Sl 17 UPUTE ZA ODRŽAVANJE Sve radove održavanja na lančanoj pili bez obzira na točke navedene u ovim uputama mora izvršiti stručnjak PREVENTIVNO ODRŽAVANJE Dobro preventivno održavanje pomoću redovitog pro grama kontrole i njege produžuje vijek trajanja i poboljšava učin lančane pile Sljedeći kontrolni popis održavanja služi kao smjernica za t...

Page 82: ...e 2 Otpuštanjem vijaka za pričvršćenje skinite poklopac sl 21 3 Povlačenjem i istovremenim okretanjem oko svjećice izvucite kabel za paljenje A sl 21 4 Umetnite novu svjećicu razmak 0 6 mm PODEŠAVANJE RASPLINJAČA Rasplinjač je tvornički podešen na optimalni učin Ako su potrebna naknadna podešavanja pilu dostavite stručnjaku SKLADIŠTENJE LANČANE PILE Skladištite li lančanu pilu na dulje od 30 dana ...

Page 83: ...pila dobro održava Nedovoljno podmazana vodilica i pogon pile s PRENAPETIM lancem pridonose brzom trošenju vodil ice Za smanjenje trošenja vodilice preporučujemo sljedeće korake za njeno održavanje OŠTRENJE LANCA Podjela lanca Sl 24 iznosi 3 8 Zoll LoPro x 0 050 Zoll Odjtrite lanac okruglom turpijom 4 8 mm pomoču zadjtitnih rukavica Vrhove oštrite samo pokretima usmjerenima prema van Sl 25 i obrat...

Page 84: ... za lanac vodilicu i zupčanike Tijekom radova pilom vodilica i lanac moraju uvijek biti podmazani dovoljnom količinom ulja da bi se smanjilo trenje vodilice Vodilica i lanac ne smiju nikad biti bez ulja Radite li pilom bez ulja ili s premalo ulja smanjuje se učin rezan ja skraćuje se vijek trajanja lanca pile lanac brzo posta je tup a vodilica se zbog pregrijavanja jako troši Znak da ima premalo u...

Page 85: ...odešena svjećica Pogrešno podešena mješavina u rasplinjaču Pogrešna mješavina goriva KOREKCIJA Obratite pažnju na napomene u ovim uputama Neka rasplinjač podesi ovlaštena servisna služba Očistite podesite ili zamijenite svjećicu Zamijenite filtar za gorivo Podešavanje razmaka izmedju rotora i svit ka za paljenje na 0 3 0 4 mm prepustite ovlaštenoj servisnoj službi Stavite polugu na OPEN Zamijenite...

Page 86: ...ére lett szánva Ezek a modellek háztulajdonosoknak Cottag lakóknak és kempingezôknek lettek méretezve és minden áll talános munkálatokra mint például írtásra levágásra tüzelôfa vágásra stb szolgálnak Nem lettek hoszabb ideig tartó munkákra elôrelátva Hoszabb munkáknál a vibrációk miatt a kezelô személy kezeiben vérkeringési zavarok léphetnek fel ÓVINTÉZKEDÉSEK A VISSZACSAPÓDÁSOKNÁL Egy visszacsapó...

Page 87: ...gyorsan vissza lehet CSAPNI a kezelô személy felé Mind a két esetben elveszítheti a láncfěrész feletti kontrollát és ezáltal súlyosan saját magát megsértheti SPECIFIKÁCIÓ A motor lökettere 35 cm3 Maximális hajtóteljesítmény 1 4 kW Vágási hossz 33 cm Vágóhossz 35 cm Lánctávolság 9 53 mm Láncerôsség 1 27 mm Ideális sebesség 3 100 perc 1 Maximális sebesség 11 000 perc 1 Tartályürtartalom 296 ml Olajt...

Page 88: ...a sérülések veszélyét arra az esetre ha a futó motornál elszakadna vagy kicsúszna a lánc A láncfogónak fel kellene fognia a maga köré csapkodó láncot UTASÍTňS Ismerkedjen meg a fěrésszel és annak részeivel H ÁLLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A következô leírásoknak a számai az elôzô oldalon levô számoknak felelnek meg azért hogy könnyebben meg tudja találni a biztonsági funkciókat 88 1 Terelősín vagy vezetős...

Page 89: ...4A 2 Tolja a láncot a fogaskerék B köré a kuplung C mögé Vegye figyelembe hogy a láncszemeknek a fogak között kell befektetve lenniük Ábra 4B 3 Vezese be a meghajtó láncszemeket a rovátkába D és a sín vége köré Ábra 4B UTASÍTňS A fěrészlánc lelóghat valamennyire a sín alulsó részen De ez normális 4 Húzza a vezetősínt addig előre amig szorosan rá nem fekszik a lánc Biztosítsa hogy minden megha jtól...

Page 90: ...evôs zolgálathoz Üzemanyag és olaj Üzemanyag Használjon az optimális eredmények érdekében nor mális ólommentes üzemanyagot speciális 40 1 2 tak tus motorolajjal Tartsa magát a keverési részletekre a fejezetben ÜZEMANYAGKEVERÉS Keverje össze egy megfelelô tartályban az üze manyagot egy 2 taktusú olajjal Az üzemanyag és az olaj helyes keverési viszonyát a keverési táblázatból kivenni Rázza fel a tar...

Page 91: ...részt egy kemény egyenes alátétre Tartsa a fěrészt feszesen az ábrázolásnak megfelelôen Húzza meg 4 szer gyorsan az indítót Ügyeljen a futó láncra Ábra 10B 6 Tegye a sárga fojtókart D a FÉL re Ábra 10C 7 Tartsa feszesen a fěrészt és húzza meg 4 szer gyor san az indítót A motornak indítania kellene Ábra 10D 8 10 másodpercig melegítse fel a motrot Nyomja meg a kioldót E és tegye rá az ÜRESMENETRE és...

Page 92: ...nem létezik Az ola jrezerva körülbelül ugyan abban az idôben fogy ki mint az üzemanyagrezerva ÁLLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A VÁGÁSHOZ KIVÁGÁS Kivágni az annyit jelent mint egy fának a lefěrészelése A kis fák amelyeknek az átmérôjük 15 18 cm azok nor mális egy vágással lesznek lefěrészelve Nagyobb fáknál rovatkákat kell bevágni A rovatkák határozzák meg az irányt hogy merre fog dôlni a fa EGY FÁNAK A KIVÁ...

Page 93: ...ztva és Önnek a közepén muszáj vágnia akkor csináljon egy fél vágást felülrôl a törzsön keresztül és akkor a vágást alulról felfelé Ez megakadályozza a sínnek a törzsbe való beszorulását Ügyeljen arra hogy a felvagdalásnál a fěrész ne vágjon a talajba mivel ezál tal a lánc nagyon gyorsan tompa lesz A felvagdalásnál mindig a lejtô felülsô oldalán állni 1 A törzs az egész hosszában alá van támasztva...

Page 94: ...tartályból 4 Emelje ki a szěrôt A a tartályból ábra 19 5 Húzza egy fordítási mozdulattal le a szěrôt és tisztít sa meg ha megrongálódott akkor semmisítse meg a szěrôt 6 Tegyen be egy új szěrôt Dugja a szěrô egyik végét a tartálynyíllásba Bizonyosodjon meg arról hogy a szěrô az alulsó tartálysarokban ül Ha szükséges akkor tolja egy hosszú csavarhúzóval a szěrôt annak helyes helyére de ennél ne rong...

Page 95: ...kanál tiszta 2 taktusú olajat az égetôterembe Húzza meg a belsô komponensek bevonásához töbször lassan az indítókötelet Tegye ismét be a gyújtógyertyát ábra 22 UTASÍTňS A fěrészt egy száraz helyen és messze távol a lehetséges gyújtóforrásoktól mint például kályha gáz zal měködô melegvízbojler gázszárító stb tárolni A FŰRÉSZ ÚJBOLI ÜZEMBEVÉTELE 1 Távolítsa el a gyújtógyertyát 2 Húzza gyorsan át a b...

Page 96: ...lisan vele leszállított sínhorony tisztítóval tisztí tani ábra 27 Ellenôrizze rendszeresen le a sínreteszt elhasználódá sokra távolítsa el az éleket és egyenesítse ki a riglit egy egyszerě reszelôvel ha szükséges ábra 28 SÍN ELHASZNÁLÓDÁS Fordítsa meg rendszeres idôközökben a vezetôsínt mint például 5 munkaóra után azért hogy a sín fent is és lent is egyformán használódjon el OLAJÁTENGEDÉSEK A sín...

Page 97: ...atrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak H A MOTOR HIBÁJÁNAK AZ ELHÁRÍTÁSA PROBLÉM Nem indít a motor vagy indít de nem fut tovább A motor indít de nem dolgozik teljes teljesítménnyel Akadozik a motor Megterhelés alatt nincs teljesítmény A motor ugrásszerěen fut Túlságosan sok a füst LEHETSÉGES OKOK Helytelen indítási folyamat Rosszul beállított porlasztókeveré...

Page 98: ... opisanych w poniższej instrukcji obsługi i konserwacji należy wykonywać w autoryzowanym zakładzie serwisowym pił łańcuchowych 18 Przed transportem piły łańcuchowej należy nałożyć na szynę prowadzącą futerał 19 NIE wolno pracować piłą łańcuchową w pobliżu lub w obecności łatwopalnych cieczy lub gazów obojętnie czy jest to na zewnątrz czy wewnątrz pomieszczeń Zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu i lu...

Page 99: ...ańcuchowa ZAKLINOWAŁA się wzdłuż DOLNEJ KRAWĘDZI szyny prowadzącej obsługujący może ją POCIĄGNĄĆ do przodu Jeżeli piła łańcuchowa ZAKLINOWAŁA się wzdłuż GÓRNEJ KRAWĘDZI szyny prowadzącej może bardzo szybko ODBIĆ w kierunku operatora W obydwu przypadku można stracić kontrolę nad piłą i ciężko się zranić SPECYFIKACJA TECHNICZNA Pojemność skokowa silnika 35 cm3 Maksymalna moc napędowa 1 4 kW Długość ...

Page 100: ...zenia ciała gdyby łańcuch tnący podczas pracy zerwał się lub ześlizgnął Chwytak łańcucha ma za zadanie uchwycenie uderzającego o niego łańcucha WSKAZÓWKA Zalecamy dokładne zapoznanie się z piłą i jej częściami FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE Dla łatwiejszego odnalezienia funkcji zabezpieczających piły łańcuchowej w poniższym opisie użyto oznaczeń cyfrowych z rysunku na poprzedniej stronie PL 100 1 Szyna p...

Page 101: ...ągnąć szynę prowadzącą do przodu aż łańcuch będzie dobrze przylegał Upewnić się że wszystkie ogniwa napędowe leżą rowku szyny 5 Założyć osłonę sprzęgła i umocować 2 śrubami Uważać aby łańcuch nie zsunął się z szyny Ręcznie dokręcić 2 nakrętki a następnie wyregulować naciąg zgodnie z instrukcją w rozdziale REGULACJA NACIĄGU ŁAŃCUCHA WSKAZÓWKA Nakrętki mocujące szynę zostały tylko dokręcone ręcznie ...

Page 102: ...liwa z olejem do silników dwusuwowych należy przeprowadzać w zbiorniku dopuszczonym do tego celu Proporcje paliwa względem oleju są podane w tabeli mieszania paliwa W celu dokładnego wymieszania należy potrząsać zbiornikiem PALIWO I OLIWIENIE OSTROŻNIE Nowy łańcuch tnący wyciąga się i dlatego należy skorygować naciąg po wykonaniu ok 5 cięć To jest normalne w nowych łańcuchach z biegiem czasu korek...

Page 103: ...ób pokazany na rysunku Czterokrotnie mocno pociągnąć cięgno rozrusznika Uważać na uruchomiony łańcuch rys 10B 6 Źółtą dźwignię przepustnicy D ustawić na połowę otwarcia HALB rys 10C 7 Mocno przytrzymać piłę i czterokrotnie mocno pociągnąć cięgno rozrusznika Silnik powinien się uru chomić rys 10D 8 Rozgrzać silnik przez 10 sekund Wcisnąć wyłącznik bezpieczeństwa E i ustawić go na bieg jałowy LEER L...

Page 104: ...ałe drzewa o średnicy 15 18 cm zazwyczaj ścina się jednym cięciem W przy padku większych drzew należy stosować podcięcia Miejsce podcięcia określa kierunek opadnięcia drzewa ZRĘB DRZEWA WAŻNE Ścinanie drzewa bez odpowiedniego przeszkolenia i zezwolenia jest zabronione WSKAZÓWKA O kierunku obalenia B decyduje podcięcie Przed cięciem należy ocenić drogę obalenia drzewa z uwzględnieniem naturalnego p...

Page 105: ...y zawsze stać po wyższej stronie zbocza 1 Pień podparty na całej długości Ciąć od góry i uważać aby nie dotknąć piłą ziemi rys 16A 2 Pień podparty na jednym końcu Najpierw przeciąć 1 3 średnicy pnia od dołu do góry w celu uniknięcia rozłupania Następnie od góry należy przeciąć ku pier wszemu cięciu aby zapobiec zaklinowaniu się piły rys 16B 3 Pień podparty na obu końcach Najpierw przeciąć 1 3 śred...

Page 106: ... razie konieczności wymienić 6 Założyć nowy filtr Włożyć jeden koniec filtra do otworu w zbiorniku Sprawdzić czy filtr znajduje się w dolnym rogu zbiornika W razie potrzeby wkrętakiem przesunąć filtr we właściwe miejsce uważając żeby nie został uszkodzony 7 Napełnić zbiornik świeżą mieszanką paliwa z olejem Patrz rozdział PALIWO I OLEJ Wkręcić korek wlewu zbiornika KRATKA PRZECIWISKROWA WSKAZÓWKA ...

Page 107: ...cu i z dala od możliwych źródeł zapłonu np opalanych gazem kotłów gazowych bojlerów i suszarek gazowych itp PRZYGOTOWANIE PIŁY DO PONOWNEGO UŻYCIA 1 Wykręcić świecę zapłonową 2 Szybko pociągnąć cięgno rozrusznika w celu usunięcia nadmiaru oleju z komory spalania 3 Oczyścić świecę zapłonową i sprawdzić odstęp elek trod w razie potrzeby wkręcić nową świecę z prawidłowym odstępem elektrod 4 Przygotow...

Page 108: ...WADZĄCA Szynę prowadzącą należy odwracać co 8 godzin pracy w celu zapewnienia równomiernego zużycia Należy systematycznie czyścić rowek szyny i otwór smarowy przy pomocy czyścidła na wyposażeniu rowków szyny rys 27 Systematycznie należy sprawdzać stopień zużycia poprzeczki szyny usuwać zadziory i w razie potrzeby opiłowywać płaskim pilnikiem rys 28 ZUŻYCIE SZYNY Należy systematycznie np co 5 godzi...

Page 109: ...az bardzo szybkie zuży wanie się szyny z powodu przegrzania Zbyt małą ilość oleju rozpoznaje się po dymieniu lub przebarwieniu szyny OSTRZENIE ŁAŃCUCHA Do ostrzenia łańcucha są potrzebne specjalne narzędzia zapewniające że ostrza są ostrzone pod właściwym kątem i na właściwą głębokość Niedoświadczonym użytkownikom pił łańcuchowym zalecamy zlecanie ostrzenia łańcucha tnącego w zakładzie serwisowym ...

Page 110: ...nowa Nieprawidłowo wyregulowany skład mieszanki w gaźniku Nieprawidłowy skład mieszanki paliwa USUWANIE Prosimy stosować się do wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji Wyregulować gaźnik w autoryzowanej stacji obsługi Wyczyścić i ustawić świecę zapłonową lub wymienić Wymienić filtr paliwa Zlecić ustawienie odpowiedniego odstępu między rotorem i szpulą zapłonu 0 3 0 4 mm w autoryzowanym se...

Page 111: ...пь находятся сзади и выхлопная труба направлена в сторону от вашего тела 10 ЗАПРЕЩЕНО использовать цепочную если она повреждена неправильно отрегулирована некомплектна или непрочно смонтирована Убедитесь что цепочная пила останавливается если тормоз цепи будет отпущен 11 Выключите двигатель прежде чем Вы отставите цепочную пилу 12 Будьте при пилении мелкого кустарника и молодых побегов очень остор...

Page 112: ...й пиле с малой отдачей соответственно мощность отдачи мала ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ На крышке воздушного фильтра цепочной пилы находятся таблички с указаниями по безопасности Прочтите внимательно весь текст на табличке и указания по технике безопасности на этих страницах прежде чем Вы начнете работать с пилой СИМВОЛЫ И ЦВЕТА ЗЕЛЕНЫЙ РЕКОМЕНДУЕТСЯ Рекомендуемый метод работы пиления В...

Page 113: ... 800 г ч Уровень давления шума рядом с ухом 106 дБ А Уровень мощности шума 111 дБ А Г арантированный уровень мощности шума 116 дБ А Время торможения по скорости работы 0 12 сек Вибрация 12 м сек2 Тип цепи Oregon 91PJ049X или Carlton N150C K 49E Тип ножа Oregon 140 SDEA 318 или Mercury 9040 310107 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные Модификация устр...

Page 114: ...во улавливания цепи служит для того чтобы подхватывать бьющую цель УКАЗАНИЯ Ознакомьтесь с устройством пилы и ее деятелями РУКОВОДСТВО ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ И МОНТАЖА ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ СБОРКИ Вам необходим следующий инструмент для сборке цепочной пилы 1 Кольцевой гаечный ключ 11 2 Отвертка свечной ключ УСЛОВИЯ ДЛЯ СБОРКИ Новая цепочная пила должна быть отрегулирована топливный бак заправлен соответствующей...

Page 115: ... этим Вы ослабите натяжение цепи Проверьте уложена ли цепь полностью вокруг направляющей шины рис 5 2 После юстировки острие направляющей шины остается вверху затяните крепко гайку крепления шины Цепь натянута правильно если она плотно прилегает и ее можно провернуть рукой УКАЗАНИЯ Если цепь можно провернуть только с трудом вокруг направляющей шины или она блокируется то натяжение слишком сильное ...

Page 116: ...гатель работает удовлетворительно со всеми сортами бензина для привода даже с обогащенным кислородом бензином Используйте преимущественно неэтилированный стандартный бензин СМАЗЫВАНИЕ МАСЛА ЦЕПИ И ПОДШИПНИКА Каждый раз при заправке топливного бака бензином необходимо также заполнять масляный бак цепи Рекомендуется для этого использовать обычное масло для цепи без присадок для повышения липкости 6 ...

Page 117: ...бедитесь что переключатель установлен на ВКЛ 2 Установите рычаг дросселя в положение ПОЛУ 3 Нажмите кнопку бензинового насоса 10 раз 4 Задействуйте блокиратор работы 5 Потяните за стартовы шнур 10 раз Двигатель должен запуститься 6 Установите рычаг дросселя в положение РАБОЧИЙ РЕЖИМ 7 Отпустите блокиратор работы ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 1 Отпустите рычаг газа и подождите пока двигатель заработает в хол...

Page 118: ... деревьев необходимо осуществлять зарубки Зарубки определяют направление в ктором будет падать дерево ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ ВАЖНО Запрещается валить деревья без соответствующего обучения УКАЗАНИЯ Направление падения В определяется зарубкой Учтите перед пилением расположение больших веток и естественный наклон дерева для того чтобы оценить направление падения дерева ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ К ВАЛКЕ ДЕРЕВЬЕВ рис 13 ...

Page 119: ...у направляющей шины и цепи в стволе Следите за тем чтобы цепь при распиле не касалась земли так как в результате цепь очень быстро затупиться Стойте при распиле всегда с высшей стороны по склону 1 Если ствол имеет подпорку по всей длине осуществляйте пиление сверху и следите за тем чтобы не пилить землю рис 16А 2 Если ствол подперт на одном конце осуществляйте пиление сначала 1 3 диаметра ствола с...

Page 120: ...сле этого можно снять рис 18 2 Выньте воздушный фильтр В из воздушной коробки наружу С рис 18 3 Очистите воздушный фильтр Помойте фильтр в чистом теплом мыльном растворе Оставьте егона воздухе полностью высохнуть УКАЗАНИЯ Рекомендуется иметь замену фильтров про запас 4 Установите воздушный фильтр Установите кожух двигателя воздушного фильтра Следите за тем что бы кожух был установлен точно Затянит...

Page 121: ...ис 20В 5 осуществите сборку выхлопную трубу и присоедините выхлопную трубу к цилиндру Крепко затяните винты СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ УКАЗАНИЯ ДФя того чтобы двигатель пилы оставался работоспособным свеча зажигания должна быть чистой и иметь правильное положение 1 Нажмите переключатель вниз 2 Отсоедините кабель зажигания А потянув и одновременно вращая от свечи зажигания В рис 21 3 Удалите свечу зжигания с ...

Page 122: ...убья должны смазываться маслом через 10 ть часов работы или один раз в неделю в зависимости что наступит раньше Перед смазыванием маслом необходимо зубья направляющей шины основательно очистить Указания Для смазывания маслом зубьев направляющей шины не нужно удалять пильную цепь Смазывание маслом может происходить во время работы при включенном двигателе 1 Нажмите перключатель вниз 2 Очистите напр...

Page 123: ...можно легко проверить Если пропускатели чистые то цепь распыляет масло через несколько секунд после пуска пилы автоматически масло пила имеет автоматическую систему смазки маслом ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕПИ НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ Проверяйте чаще натяжение цепи и регулируте его как маожно чаще для того чтобы цепь плотно прилегала к направляющей шине но все же была достаточно свободной чтобы ее можно было оттянуть...

Page 124: ...ой мощностью Неправильное положение рычага на дросселе Загрязнена искровая решетка Загрязнен воздушный фильтр Неправильно отрегулировано смешивание в карбюраторе Установите рукоятку в положение РАБОЧИЙ РЕЖИМ Замените искровую решетку Фильтр удалить очиститьи вновь вставить Карбюратор должен быть отрегулирован в авторизированном бюро обслуживании Двигатель работает с перебоями Неправильно отрегулир...

Page 125: ... seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zg...

Page 126: ...pparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso così come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet tiv...

Page 127: ...prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s uputama za uporabu kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna loka...

Page 128: ...ccompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopusz...

Reviews: