background image

7

•  Lisez, comprenez et respectez toutes les 

instructions avant d'utiliser ce produit.

•  Ne dépassez pas la capacité nominale.
•  Utilisez le produit seulement sur des surfaces 

dures et de niveau capable de supporter la 

charge.

•  Centrez la charge sur les points d'appui.
•  Utilisez seulement des béquilles de cric 

identiques.

•  N'utilisez pas de béquilles pour supporter 

simultanément les deux extrémités d'un 

véhicule.

•  Ne modifiez pas ce produit.

•  Le non-respect des consignes peut entraîner 

des blessures et des dommages matériels.

FONCTIONNEMENT

Soutenir une charge

AVERTISSEMENT :

 Utilisez les béquilles seulement 

aux endroits indiqués par le fabricant du véhicule. 

Utilisez-les seulement pour des véhicules dont les 

points de support sont compatibles avec les points 

d'appui des béquilles. S'ils ne le sont pas, cela peut 

causer des dommages de structure au véhicule et 

aux béquilles. De tels dommages, à l'un ou à l'autre, 

peuvent faire descendre de manière soudaine et 

inattendue la charge soutenue.

1. Ajustez la hauteur en soulevant la barre à cliquet.

2. Le poids de la poignée de verrouillage devrait 

maintenir la barre à cliquet en place à la position 

désirée. Pour confirmer cela, poussez la poignée vers 

le bas. Assurez-vous que la poignée de verrouillage 

et la barre à cliquet sont verrouillées avant de mettre 

une charge.

3. Positionnez 

soigneusement

 les béquilles pour que la 

charge soit centrée sur les points d'appui.

4. Faites  descendre 

lentement

 le véhicule sur les 

béquilles de cric.

5. Assurez-vous que le véhicule est bien immobilisé 

avant de travailler sur, autour ou en dessous de celui-

ci. Mettez des cales de roue à l'avant et à l'arrière de 

toutes les roues non soulevées pour empêcher tout 

mouvement.

Abaisser une charge

AVERTISSEMENT :

 Avant d'abaisser la charge, 

assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en 

dessous de celle-ci.

1. En utilisant un cric adéquat, soulevez le véhicule au-

dessus des béquilles.

2. Déverrouillez la poignée et mettez la barre à cliquet 

à sa position la plus basse.

3. Enlevez les béquilles et faites descendre le véhicule.

ENTRETIEN

Inspectez périodiquement les deux béquilles. Assurez-

vous que toutes les pièces bougent librement. Ne mettez 

pas d'huile ni de graisse sur une pièce quelconque de 

ce produit. Si de la rouille apparaît, sablez la partie où 

elle se trouve et couvrez-la avec une peinture adéquate. 

Veuillez noter qu'il n'y a pas de pièces de rechange pour 

ce produit. Les béquilles de rechange sont vendues en 

paires.

Rangement

Rangez les béquilles debout dans un endroit propre et 

sec.

 

!

 

!

Pour éviter un écrasement et les blessures en 

lien avec celui-ci :

NE travaillez JAMAIS autour d'une charge, 

en dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est 

supportée seulement par un cric hydraulique. 

Utilisez TOUJOURS des béquilles de cric dont 

la capacité nominale est adéquate.

AVERTISSEMENT

!

   

AVERTISSEMENT

!

   

Summary of Contents for T-6902

Page 1: ...ds Model Number Capacity per Pair T 6902 2 Tons 4 000 lbs T 6903 3 Tons 6 000 lbs T 6906 6 Tons 12 000 lbs This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards...

Page 2: ...ar collar lock is accomplished by bending the press tab Fig 1 inward using a suitable ham mer and punch This will prevent inadvertent loss of the ratchet bar 7 Always check the vehicle owners or servi...

Page 3: ...ocking handle Ensure locking handle and ratchet bar are secure before loading 3 Carefully position jack stands so that load is centered on saddle 4 Slowly lower the vehicle onto the stands 5 Ensure ve...

Page 4: ...SCRIBED ABOVE 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERC...

Page 5: ...des pi ces B quilles de cric Num ro de mod le Capacit par paire T 6902 1 814 4 kg 2 tonnes am ricaines ou 4 000 lb T 6903 2 721 5 kg 3 tonnes am ricaines ou 6 000 lb T 6906 5 443 1 kg 6 tonnes am ric...

Page 6: ...le cliquet but e 5 Mettez la barre cliquet sa position la plus basse en soulevant la poign e de verrouillage pour ensuite lib rer le cliquet et guider la barre vers le bas 6 Le verrouillage de la bar...

Page 7: ...itionnez soigneusement les b quilles pour que la charge soit centr e sur les points d appui 4 Faites descendre lentement le v hicule sur les b quilles de cric 5 Assurez vous que le v hicule est bien i...

Page 8: ...ONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTIC...

Page 9: ...piezas e instrucciones de funcionamiento Soportes para gato N mero de modelo Capacidad por par T 6902 2 toneladas 4000 libras T 6903 3 toneladas 6000 libras T 6906 6 toneladas 12000 libras Este es el...

Page 10: ...a posici n inferior para ello levante la manija de bloqueo libere el linguete de trinquete y lleve la barra hacia abajo 6 El bloqueo de trinquete collar n se activa al doblar la leng eta de presi n Fi...

Page 11: ...de que la manija de bloqueo y la barra de trinquete est n firmes antes de la carga 3 Ubique los soportes para gato cuidadosamente de modo que la carga quede centrada en el asiento 4 Baje el veh culo l...

Page 12: ...SE DETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COM...

Reviews: