background image

18

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

1.  Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia del 

vehículo y coloque calzos las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental.

2. Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una 

resistencia firme.

3. Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Coloque la manija en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. Verifique el 

punto de elevación, luego bombee la manija hasta que la carga llegue a la altura deseada.

5. Transfiera de inmediato la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

Descenso

ADVERTENCIA:

 Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar el vehículo. Abra lentamente la 

válvula de liberación. Cuanto más gire la manija de la bomba a la izquierda, más rápido descenderá la carga. 

Mantenga el control de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire los soportes para gato.

3. Gire lentamente

 

la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. 

Si la carga no desciende:

a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

c.  Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la 

exposición al óxido y la contaminación.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use aceite para gatos hidráulicos de alta calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas.

Agregado de aceite

El nivel correcto de aceite permite que el asiento alcance las alturas máxima y mínima publicitadas. 

AVISO: 

El exceso de aceite evita que el asiento descienda en forma completa. Por otra parte, una cantidad mínima 

de aceite evita que el asiento se eleve en forma completa.

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Retire el 

tapón de llenado de aceite.

2. 

Llene hasta que el aceite prácticamente cubra el cilindro interno, según se observa desde el orificio de llenado 

de aceite. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite. 

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.
1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tapón de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Llene el depósito con la cantidad adecuada de aceite. El nivel de aceite puede cubrir solo el cilindro del ariete 

o sobrepasarlo en 0,48 cm (3/16"), según se observa desde el orificio de llenado de aceite.

 Vuelva a colocar el 

tapón de llenado de aceite. 

4. Realice el procedimiento indicado en 

Purgado/descarga del aire atrapado

.

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión 

y garantizará que los conjuntos de las ruedas, las ruedecillas y la bomba se muevan libremente.

 

!

Summary of Contents for F-2525

Page 1: ...jury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands Operating Instruc...

Page 2: ...e by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This High Lift Floor Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...e the release valve discontinue use of the jack until a factory replacement handle can be acquired 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the ha...

Page 4: ...NCE NOTICE Use premium quality hydraulic jack oil Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid turbine oil transmission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause prematur...

Page 5: ...oad is too heavy Check release valve closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure Release valve not tightly closed Hydraulic unit malfunction Check release valve close...

Page 6: ...sition in the assembly sequence When ordering parts give model number serial number and item description below Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 6415...

Page 7: ...rohibited by applicable law 1 the CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE and 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY C...

Page 8: ...s en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de b quilles de c...

Page 9: ...utres manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Ce cric rouleur grand levage est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre support es par une paire...

Page 10: ...bricant 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de levage r agit imm diateme...

Page 11: ...hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transmission d huile moteur ou de glyc rine L...

Page 12: ...ric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui ne maintient pas la pression Soupape de surpression qui n est pas bien ferm e D faillance du v rin hydraulique Assurez vous que la soupape est...

Page 13: ...us commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona...

Page 14: ...1 LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE R PARER OU REMPLACER LES PRODUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS 2 SFA Companies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIREC...

Page 15: ...TENCIA Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par de soportes para gato d...

Page 16: ...nte DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos de piso de elevaci n r pida est n dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse...

Page 17: ...que el asiento haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato e...

Page 18: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 19: ...quido est bajo Verifique que el nivel de l quido sea el adecuado GARANT A LIMITADA DE DOS A OS Por el per odo de dos 2 a os desde la fecha de compra SFA Companies Inc reparar o reemplazar a su discrec...

Page 20: ...el n mero de modelo el n mero de serie el elemento y la descripci n Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891...

Reviews: