background image

11

FONCTIONNEMENT

Soulever

1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule 

et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule.

2. Fermez la soupape de surpression en tournant le levier dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une 

bonne résistance.

3. Centrez le point d'appui du cric sur le point de levage.

4. Insérez la poignée dans la douille de la poignée, puis abaissez-la et levez-la pour que le point d'appui entre en 

contact avec le point de levage. Vérifiez le contact entre le point de levage et le point d'appui, puis appuyez sur 

la poignée jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur désirée.

5. Faites reposer immédiatement la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate.

Abaisser

MISE EN GARDE :

 Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni aucune personne en 

dessous  de  celle-ci.  Ouvrez  la  soupape  de  surpression  lentement.  Plus  le  levier  est  tourné  dans  le  sens 

antihoraire, plus la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.

1. Soulevez la charge suffisamment pour enlever les béquilles de cric.

2. Enlevez les béquilles.

3. Tournez lentement le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi-tour. 

Si la charge ne 

descend pas :

a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.

c.  Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point d'appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille et la 

contamination du vérin.

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez de l'huile pour cric hydraulique de première qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et N'UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de 

glycérine. L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute 

potentielle soudaine et immédiate de charge.

Ajouter de l'huile

Un niveau d'huile adéquat permet de soulever le point d'appui jusqu'à son niveau maximal et de l'abaisser jusqu'à 

son niveau minimal selon ce qui est indiqué dans les spécifications. 

AVIS : 

Une trop grande quantité d'huile empêche le point d'appui de descendre à son niveau minimal, alors qu'une 

trop petite quantité empêche de l'élever à son niveau maximal.

1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, mettez le cric debout et à niveau. Enlevez le bouchon de 

remplissage d'huile.

2. Mettez de l'huile jusqu'à ce que celle-ci couvre presque tout le cylindre intérieur, selon ce qui peut être observé 

à partir de l'orifice de remplissage. Remettez le bouchon. 

Changer l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois par année.

1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez le bouchon.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS :

 

Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3. Mettez la bonne quantité d'huile dans le réservoir. Le niveau d'huile doit se trouver, au minimum, juste au-dessus 

du vérin à piston plongeur et, au maximum, à 4,76 mm (3/16 po) au-dessus de ce niveau, selon ce qui peut être 

observé à partir de l'orifice de remplissage. Remettez le bouchon. 

4. Suivez la procédure de la section 

Purge de l'air emprisonné

.

Lubrification

Une lubrification périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide à 

prévenir la rouille et à assurer que les roues, les galets et les assemblages du levier bougent librement.

 

!

Summary of Contents for F-2525

Page 1: ...jury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands Operating Instruc...

Page 2: ...e by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This High Lift Floor Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...e the release valve discontinue use of the jack until a factory replacement handle can be acquired 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the ha...

Page 4: ...NCE NOTICE Use premium quality hydraulic jack oil Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid turbine oil transmission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause prematur...

Page 5: ...oad is too heavy Check release valve closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure Release valve not tightly closed Hydraulic unit malfunction Check release valve close...

Page 6: ...sition in the assembly sequence When ordering parts give model number serial number and item description below Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 6415...

Page 7: ...rohibited by applicable law 1 the CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE and 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY C...

Page 8: ...s en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de b quilles de c...

Page 9: ...utres manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Ce cric rouleur grand levage est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre support es par une paire...

Page 10: ...bricant 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de levage r agit imm diateme...

Page 11: ...hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transmission d huile moteur ou de glyc rine L...

Page 12: ...ric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui ne maintient pas la pression Soupape de surpression qui n est pas bien ferm e D faillance du v rin hydraulique Assurez vous que la soupape est...

Page 13: ...us commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona...

Page 14: ...1 LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE R PARER OU REMPLACER LES PRODUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS 2 SFA Companies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIREC...

Page 15: ...TENCIA Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par de soportes para gato d...

Page 16: ...nte DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos de piso de elevaci n r pida est n dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse...

Page 17: ...que el asiento haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato e...

Page 18: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 19: ...quido est bajo Verifique que el nivel de l quido sea el adecuado GARANT A LIMITADA DE DOS A OS Por el per odo de dos 2 a os desde la fecha de compra SFA Companies Inc reparar o reemplazar a su discrec...

Page 20: ...el n mero de modelo el n mero de serie el elemento y la descripci n Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891...

Reviews: