background image

11

PREPARACION

Antes de ensamblar el Deslizador  Plegable, asegurarse 

que estén todas las partes. Si alguna parte está perdida o 

dañada, no intente ensamblar o usar el producto. Comuni-

carse con el servicio  al cliende de Pro-Lift para partes de 

repuesto.

Contenido delPaquete:  1 armazón, 4 Tuercas Hex., 6 Rue-

decillas.

Figure 3 - Ajustar el Deslizador a la configuración de la silla

• Leer, entender y seguir todas las instrucciones antes de poner a funcionar éste aparato

• No exceeder de la capacidad nominal. La capacidad nominal es de 300lbs (incluye operario, herramientas 

equipo y objetos personales.

• Sentarse con cuidado. Evitar golpes de carga causados por saltos o caidas en el asiento.

• No ponerse de pie en el asiento.

• Cuidado con el peligro de pellizcarse y ser aplastado cuando doble y desdoble.

• Mantener fuera del alcance de los niños! Este aparato no es apto para niños.

• Utilícelo únicamente sobre superficies duras y uniformes capaces de soportar la carga

Figure 4 - Ajustar la silla a la configuración del Deslizador

2  Echar hacia adelante la armazón delantera hasta quedar 

horizontal.

3. Unlock the spring loaded Lock Pin by pulling out until 

disengaged, then reverse steps 1, 2 to convert Creeper 

Seat into Creeper.

Figure 2 - Colocación de las Ruedecillas 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

4. Usando la llave abierta incluida, acoplar 2 ruedecillas en 

los orificios roscados de la armazón delantera. Usar una 

llave Hex de 5mm para insertar  las 4 ruedecillas restan-

tes en la sección de la armazón  delantera. Insertar los 

enganches de rosca  por encima y las ruedecillas por 

debajo, después apretar con una llave Hex.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Sacar la Clavija de Seguridad con Resortes  tirando hacia 

afuera hasta que se desenganche, al mismo tiempo girar 

la armazón delantera y la armazón del centro hacia arriba 

y hacia atrás, en dirección a la armazón trasera hasta que 

la  clavija de seguridad se enganche con la cubierta de 

seguridad de la Silla Deslizable  (Fig. 3).  Asegurarse que 

la clavija de seguridad está completamente enganchada.

ADVERTENCIA

!

   

Summary of Contents for C-2036

Page 1: ...It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or property damage Operating Instructions Parts Manual SFA Compa...

Page 2: ...cracked or damaged parts including labels Any folding creeper that appears damaged in any way or operates abnormally shall be removed from service immediately If the folding creeper has been subjecte...

Page 3: ...e remaining four Casters to the Creeper Frame Insert the threaded Fasteners from the top and the Casters from the bottom then tighten with hex key Read understand and follow all instructions before op...

Page 4: ...D FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO NINETY DAYS OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUNDAS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND...

Page 5: ...un risque potentiel de l sions corporelles Pour ne pas subir de blessures ou causer des d g ts mat riels veuillez toujours observer les consignes de s curit d critent apr s ce symbole Mode d emploi l...

Page 6: ...eillez ce que l utilisateur comprenne parfaitement les dangers inh rents l usage et au mauvais usage du produit Si un doute subsiste quant la s curit ou l usage correct du sommier le retirer imm diate...

Page 7: ...ants Utilisez le produit seulement sur des surfaces dures et de niveau capable de supporter la charge Figure 4 Sch ma de l ajustement du si ge en sommier 2 Renversez le cadre avant jusqu ce qu il soit...

Page 8: ...ISATION D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SERA LIMIT E QUATRE VINGT DIX JOURS AUTREMENT LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT TEL LE QUE D TERMIN E DANS LAPR SENTE GARANTIE SERALE SEUL ET...

Page 9: ...r en alerta posibles peligros de da os personales Obedecer todos los mensajes de seguridad que indica ste s mbolo para evitar da os personales o al propiedad Instrucciones de Funcionamiento y Manual d...

Page 10: ...dad y el uso adecuado de ste producto ret relo del servicio inmediatamente Inspeccionar antes de cada uso No usar si est roto doblado rajado o si se notan partes da adas incluidas las etiquetas Cualqu...

Page 11: ...es capaces de soportar la carga Figure 4 Ajustar la silla a la configuraci n del Deslizador 2 Echar hacia adelante la armaz n delantera hasta quedar horizontal 3 Unlock the spring loaded Lock Pin by p...

Page 12: ...UALQUIER PERDIDA INCIDENTAL O CONSCIENTE Y 3 LA DURACION DE ALGUNAS O TODAS LAS GARANTIAS MENCIONADAS E IMPLICITAS INCLUIDAS SIN LIMITE CUALQUIER GARANTI DE CMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN USO EN PA...

Reviews: