background image

 17 

avertiSSementS De Sécurité

Lisez l’ensemble des consignes de sécurité et des instructions. Les négligences peuvent causer un choc 

électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Conservez l’ensemble des consignes de sécurité 

et des instructions en vue d’une consultation future. Les termes « outil électrique » et « appareil » emplo-

yés dans les consignes de sécurité et les instructions se réfèrent à coupe mousse de polystyrène. Le terme 

: « outil monté » se réfère à l’accessoire.

Sécurité de la zone de travail

Protection anti-incendie et Santé : conSigneS de Sécurité ParticulièreS Pour 
l’utiliSation de MouSSeS rigideS en PolyStyrène exPanSé (ePS, Styrodur©, Styro-
Por®), MouSSe extrudée en PolyStyrène (xPS) ou SiMilaire en lien avec le riSQue 
d’exPloSion et leS vaPeurS dangereuSeS

1. Notez que la conservation, la manipulation et l’application de mousses rigides sont 

soumises à des dispositions de sécurité particulières. Lisez et respectez toutes les 

consignes de sécurité et instructions du fabricant de la mousse rigide.

2. Notez que pendant l’utilisation de mousses rigides, en particulier lors de la cou

-

pe avec des fils ou lames chauffé(e)s, des vapeurs inflammables ou nocives ou 

dangereuses pour la santé telles que par ex. du pentane, du styrène, etc. peuvent 

s’échapper. Lisez à ce propos les remarques du fabricant, respectez les valeurs VME 

et suivez les instructions du fabricant à ce propos. En outre, veillez avant chaque 

mise en service et nettoyage à ce que la zone de travail soit sûre en respectant les 

remarques suivantes :

2.1

 Ne pas utiliser de matériau avec une température de ramollissement inférieure à 

100 °C (212 °F). 

2.2

 Ne pas utiliser de matériau avec une température d’allumage inférieure à 300 °C 

(572 °F). 

2.3

 Ne pas utiliser de matériau auto-inflammable ou facilement inflammable selon la 

norme EN 13501-1 / DIN 4102-1. 

2.4

 Ne pas utiliser de matériau présentant un risque d’explosion ou pouvant être 

comburantes.  

2.5

 L’ensemble de l’environnement de travail doit être libre de toute source 

d’allumage, comme par ex. d’autres outils électriques à moteur allumés (formation 

d’étincelles), flamme ouverte, cigarettes allumées ou similaire.

2.6 

Maintenez votre environnement de travail propre, exempt de poussière et bien 

éclairé afin d’éviter le risque d’incendie et d’explosion ainsi que les troubles de la 

santé dus aux vapeurs.

La mise en service avec les portes et fenêtres fermées n’est pas autorisée. Mainte

-

nez votre environnement de travail bien aéré afin d’éviter l’accumulation de vapeurs 

inflammables et / ou nocives pour la santé.

Prenez en compte que les vapeurs inflammables sont généralement plus lourdes 

que l’air et peuvent donc s’accumuler à proximité du sol. Veillez donc à une aspirati-

on suffisante des vapeurs qui apparaissent ainsi qu’à une bonne ventilation, notam

-

ment au niveau du sol.

2.7

 Maintenez votre environnement de travail propre, sans poussière, bien éclairé 

FrançaIs

Summary of Contents for Easycutter I

Page 1: ...1 de Bedienungsanleitung Easycutter en Operating manual Easycutter fr Mode d emploi Easycutter it Istruzioni per l uso Easycutter ...

Page 2: ...2 DE Easycutter EN Easycutter FR Easycutter IT Easycutter ...

Page 3: ...3 B D B M6 1x C D6 1x A M6 x 20 4x a DE SCHNEIDEDRAHT EN CUTTING WIRES FR FILS DE COUPE IT FILI DI TAGLIO ...

Page 4: ...er 100 C 212 F verwenden 2 2 Keine Materialien mit einer Zündtemperatur unter 300 C 572 F verwenden 2 3 Keine selbstentzündliche und keine leichtentflammbare Materialien nach der Norm EN 13501 1 DIN 4102 1 verwenden 2 4 Keine Materialien verwenden die explosionsgefährlich oder brandfördernd sein können 2 5 Das gesamte Arbeitsumfeld muss frei von jeglichen Zündquellen sein wie z B an dere eingescha...

Page 5: ...en führt zu Überlastungen und kann ggf einen Brand Kurzschluss und irreparablen Geräteschaden auslösen 13 Reinigen Sie regelmäßig die Geräteoberfläche sowie die Lüftungsschlitze des Elektro werkzeugs Beachten Sie dass das Motorgebläse Staub in das Gehäuse zieht Eine starke Ansammlung von leitfähigem Staub zum Beispiel Metallstaub feuchtem Staub kann unter Umständen einen elektrischen Schlag verurs...

Page 6: ...t und verwenden Sie das Gerät und seine Einsatzwerk zeuge entsprechend diesen Anweisungen und des bestimmungsgemäßen Gebrauchs Andernfalls bestehen Risiken für Gesundheit und Leben 27 Vor jeder Benutzung des Gerätes müssen Sie alle Schutzvorrichtungen Kabelverbin dungen Zubehörteile und Einsatzwerkzeuge gründlich auf Beschädigungen überprüfen um sicherzustellen dass das Gerät und seine Einsatzwerk...

Page 7: ...rhitztes Einsatzwerkzeug bieten Nach dem Ausschalten be achten Sie die Abkühlzeit des Einsatzwerkzeuges bevor Sie das Elektrowerkzeug ablegen 30 Gesundheitsgefährdende Werkstücke wie z B Asbest dürfen nicht verarbeitet werden Service 40 Das Gerät darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen repariert werden Einsatzwerkzeuge dürfen nicht repariert werden sondern...

Page 8: ...n Seite in die Feder eingehängt und dann unter Zugspannung auf der gegenüberliegenden Seite eingehängt GERADER SCHNITT Bügel Winkel links und rechts auf 0 Grad einstellen und gewünschtes Abschnittmaß auf der Polystyrolplatte anzeichnen SCHRÄGSCHNITT Bügel Winkel links und rechts auf 0 Grad einstellen und gewünschten Winkel mit dem Anschlaglineal einstellen Stufenschnitt Bügel Winkel links und rech...

Page 9: ...lärung Hiermit erklären wir dass folgendes Produkt den Bestimmungen der unten gekennzeich neten Richtlinien einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Ände rungen entspricht Ein nicht mit uns abgestimmter Umbau oder Änderung der Maschine seitens unautorisierter Dritter beinhaltet den sofortigen Verlust der Gültigkeit dieser Erklärung Produkt Polystyrolschneider einschlägige eg rich...

Page 10: ... of less than 300 C 572 F 2 3 Do not use any self igniting or easily flammable materials in accordance with the standard EN 13501 1 DIN 4102 1 2 4 Do not use any materials which may be explosive or oxidising 2 5 The entire work environment must be free from any sources of ignition such as other electrically driven power tools that are switched on spark formation open flames lit cigarettes or simil...

Page 11: ... ventilation slots on the electric power tool Please note that the motor fan pulls dust into the casing A large build up of conductive dust for example metallic dust or moist dust could potentially create an electric shock Personal safety 14 Never let the application tool come into contact with any parts of your body once the equipment is connected to the mains supply During use of the electric po...

Page 12: ...h these instructions and their intended use Otherwise there may be risk to health and life 27 Before each use of the equipment all protective devices cable connections accesso ries and application tools must be thoroughly checked for damage in order to ensure that the equipment and its application tools are working properly with all of their functions Perform the following steps 27 1 For electric ...

Page 13: ...ctric power tool 33 Protect the unused battery from metallic objects e g coins keys etc Metallic objects can create a bridging of contacts and as a consequence lead to short circuits which could irreversibly damage the battery 34 Risk to health The battery must not be opened It is essential that mechanical damage to the battery is avoided Failing this there will be a risk of short circuits and a r...

Page 14: ...er is not copper coloured anymore but dark This does not constitute a defect but is a sign that the cutter was checked in hot condition for its proper functioning before leaving the factory Starting Operation Before starting operation read all the instructions Non observance of the instructions below can cause electric shock fire and or serious personal injuries Switching On and Off 1 For start up...

Page 15: ...der to restart the protection circuit Straight cut Mark the required dimensions on the polystyrene sheet Lift bow in order to draw the mate rial to be cut underneath the cutting wire Diagonal cut Mark the required step height and length on the polystyrene sheet Lift bow in order to draw the material to be cut underneath the cutting wire up to the marked length Two step cut Lift bow in order to dra...

Page 16: ... following product corresponds to the determinations of the directives identified below including their changes applicable at the time of the declaration Any conversion or change of the machine on the part of unauthorised third parties which is not co ordinated with us means the immediate loss of the validity of this declaration Product Polystyrene cutter Foamcutter Relevant EU Directives Applied ...

Page 17: ...ez les instructions du fabricant à ce propos En outre veillez avant chaque mise en service et nettoyage à ce que la zone de travail soit sûre en respectant les remarques suivantes 2 1 Ne pas utiliser de matériau avec une température de ramollissement inférieure à 100 C 212 F 2 2 Ne pas utiliser de matériau avec une température d allumage inférieure à 300 C 572 F 2 3 Ne pas utiliser de matériau aut...

Page 18: ...a préparation de la mise en service de la maintenance et du nettoyage l appareil ne doit pas être raccordé au secteur 10 En cas d humidité personne ne doit se trouver dans la zone de travail et l appareil ne doit pas entrer en contact avec l eau écoulée Veillez à ce qu aucune eau de pluie ou humidité ne pénètre dans l outil électrique L utilisation en conditions humides est strictement interdite 1...

Page 19: ...pourraient autrement se prendre dans les appareils en mouvement ou les outils montés 21 Veillez à conserver une position et une prise fermes et équilibrées pendant le tra vail Ne travaillez pas sur une échelle 22 Faites attention à chaque signe de fatigue de votre corps et interrompez le travail en cas de fatigue 23 Vous ne devez pas utiliser l outil électrique si vous souffrez d un déficit de som...

Page 20: ...r l outil électrique toute garantie d utilisation sûre est exclue L utilisation d intercalaires de bagues de réduction ou d adaptateurs est interdite 29 Risque de brûlure Ne tenez jamais la main devant l outil monté chaud Ne touchez jamais l outil monté chaud avec des parties du corps Pendant l utilisation de l outil électrique ne saisissez jamais sous la plaque en mousse rigide ou ne tenez jamais...

Page 21: ...it être adapté à la prise Respectez la tension de secteur La tension de la source électrique doit correspondre aux indications fournies sur la plaque de type du chargeur 40 Le chargeur est uniquement conçu pour une utilisation à l intérieur ne l utilisez pas à l extérieur Maintenez le dans un état propre et à l abri de l humidité et de la pluie 41 N utilisez pas le chargeur sur un support inflamma...

Page 22: ...utes les instructions Des erreurs lors de l application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique un incendie et ou de graves blessures Mise en Marche Arrêt 1 Pour la mise en service il suffit de brancher le connecteur XLR 1 du transformateur dans la prise de l étrier ainsi que la fi che d alimentation dans la prise de courant 2 Pour mettre l outil électroport...

Page 23: ...er à gauche et à droite à 0 degré Marquez la coupe désirée sur le pan neau de polystyrène Soulevez l étrier pour passer le panneau à couper sous le fil de coupe Ajus tez le panneau pour que la coupe désirée passe exactement en dessous du fil de coupe Appuyez sur le bouton poussoir et maintenez appuyé le fil de coupe se réchauffe Poussez l étrier vers la direction du matériau matériau est coupé Rel...

Page 24: ... 1 EN ISO 12100 2 __________________ Andre Rahe Chef de la direction Bielefeld 23 08 2011 Pro Bauteam Vertriebs Produktionsgesellschaft mbH Grafenheider Strasse 111 Telefon 0049 521 9774401 33729 Bielefeld Allemagne Fax 0049 521 9774406 nettOyage rangement Débranchez la fiche secteur et lisez l ensemble des consignes de sécurité et des instructions avant la maintenance le nettoyage et l entreposag...

Page 25: ...nto inferiore a 100 C 212 F 2 2 Non impiegare materiali con una temperatura di accensione inferiore a 300 C 572 F 2 3 Non utilizzare materiali autoinfiammabili o facilmente infiammabili in conformità alla norma EN 13501 1 DIN 4102 1 2 4 Non impiegare materiali che potrebbero essere esplosivi o ossidanti 2 5 L intero ambiente di lavoro deve essere privo di qualsiasi fonte di ignizione come ad es al...

Page 26: ... di polvere metallica polvere umida può causare scosse elettriche in talune circostanze Sicurezza delle persone 14 Pericolo di ustioni non tenere mai la mano davanti allo strumento di applicazione ris caldato Non toccare mai con le parti del corpo lo strumento di applicazione riscaldato Durante l uso dell utensile elettrico non prendere mai la piastra in schiuma rigida dal di sotto e non tenerla m...

Page 27: ... Con servare tali oggetti al di fuori della portata dei bambini Impiego del dispositivo e degli strumenti di applicazione 26 Non sovraccaricare il dispositivo e utilizzare il dispositivo e i suoi strumenti di ap plicazione secondo le presenti istruzioni e in modo proprio In caso contrario possono verificarsi rischi per la salute e la vita 27 Prima di ogni impiego del dispositivo verificare a fondo...

Page 28: ...utensile elettrico solo la batteria consigliata dal produttore fornita in dotazione 33 Proteggere la batteria non utilizzata dagli oggetti metallici es monete chiavi ecc Gli oggetti metallici possono causare un superamento dei contatti e successivi corto circuiti che danneggiano la batteria in modo irreversibile 34 Pericolo per la salute il caricabatteria non va aperto Evitare assolutamente un dan...

Page 29: ...ritti Filo di taglio A differenza dei nuovi fili di ricambio quello montato sul dispositivo alla consegna non è più di color rame lucido bensì scuro Questo non rappresenta un anomalia ma costituisce una prova del fatto che il dispositivo è stato sottoposto in officina a un controllo all uscita in condizioni a caldo per la verifica del corretto funzionamento Messa in funzione Leggere tutte le avver...

Page 30: ...e 1 Subito prima dell inizio del processo di taglio premere il pulsante o il pedale e tenere schiacciato il filo metallico da taglio si scalda 2 Spingere l archetto verso il materiale il materiale viene tagliato 3 Al termine di ciascun processo di taglio rilasciare il pulsante il filo metallico da taglio si raffredderà in pochi secondi Di seguito vengono illustrati i passaggi di preparazione per c...

Page 31: ... ISO 12100 2 2004 108 EC 2006 95 EC PuLizia SmaLtimentO Staccare la spina di alimentazione e leggere tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni su manutenzione pulizia e magazzinaggio eventuali omissioni d osservanza delle avvertenze sulla sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche incendio e o gravi lesioni Pulizia In particolare le aperture di ventilazione e l attacc...

Page 32: ... order confirmation Subject to printing errors mistakes and amendments Subject to change without notice L étendue précise de la livraison est stipulée dans votre confirmation de commande Sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques Informazioni dettagliate sul volume di consegna sono riportate sulla conferma d ordine Con riserva di errori di stampa errori e modifiche Dies...

Reviews: