background image

32

IT

Congratulazioni!

Avete acquistato un elettrodomestico 

Princess. Il nostro scopo è quello di fornire 

prodotti di qualità con un design gradevole,  

ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che 

possiate usufruire di questo elettrodomestico 

per molti anni a venire.

Istruzioni per l’uso

Le istruzioni per l’uso sono state raccolte nella 

sezione corrispondente. Nel consultare le 

istruzioni per l’uso, si prega di leggere con 

attenzione le istruzioni per la sicurezza, 

imparando a conoscerle a fondo.

Istruzioni per la sicurezza

Avvertenza!

­  Durante l’utilizzo di elettrodomestici 

collegati alla rete di alimentazione elettrica, 

seguire sempre le istruzioni di sicurezza 

basilari, per ridurre il rischio di incendio, 

scariche elettriche e lesioni personali.

­  Non usare l’elettrodomestico in prossimità 

di vasche da bagno, docce, bacinelle o altri 

recipienti contenenti acqua.

Leggere attentamente l’intero manuale 

• 

prima dell’uso.

Questo manuale ne descrive l’uso previsto. 

• 

L’impiego di accessori o lo svolgimento di 

qualsiasi operazione, con questo 

elettrodomestico, secondo modalità 

diverse da quelle consigliate, possono 

comportare un rischio di lesioni personali.

Conservare questo manuale per poterlo 

• 

consultare in futuro.

Controllare sempre che i bambini non 

• 

giochino con l’elettrodomestico.

L’uso dell’elettrodomestico da parte di 

• 

bambini o persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali, mentali o motorie oppure 

senza la necessaria pratica ed esperienza 

può causare rischi. Le persone responsabili 

per la loro sicurezza devono offrire 

istruzioni precise oppure supervisionare 

l’uso dell’elettrodomestico.

Uso

Porre sempre attenzione nell’utilizzare 

• 

l’elettrodomestico.

Proteggere sempre l’elettrodomestico dal 

• 

contatto con l’acqua o dall’eccessiva umidità.

Accompagnare sempre con cura il cavo di 

• 

alimentazione, per fare in modo che non 

rimanga impigliato nel bordo di sporgenze 

o ripiani e non possa costituire fonte di 

rischio di incidenti o cadute.

Per scollegare la spina dalla rete di 

• 

alimentazione elettrica, non tirare mai il 

cavo di alimentazione. Tenere il cavo di 

alimentazione lontano da fonti di calore, 

olio e spigoli taglienti.

Non rimuovere parti o accessori se la 

• 

spina è collegata alla rete di alimentazione. 

Scollegare sempre prima la spina dalla 

rete di alimentazione elettrica.

Se il cavo di alimentazione si dovesse 

• 

danneggiare durante l’uso, scollegare 

immediatamente la spina dalla rete di 

alimentazione elettrica. Non toccare il cavo 

di alimentazione prima di scollegare la 

spina dalla rete di alimentazione elettrica.

Se l’elettrodomestico non viene utilizzato, 

• 

prima di eseguire operazioni di montaggio 

o smontaggio e prima di effettuare interventi 

di pulizia e manutenzione, scollegare 

sempre la spina dalla rete di alimentazione 

elettrica.

Sicurezza degli altri

Impedire l’uso dell’elettrodomestico ai 

• 

bambini o a chiunque non abbia familiarità 

con queste istruzioni.

Tenere lontano dall’area di lavoro i bambini 

• 

e gli animali. I bambini e gli animali non 

devono toccare l’elettrodomestico o il cavo 

di alimentazione. Esercitare un’attenta 

supervisione in caso di utilizzo 

dell’elettrodomestico in presenza di 

bambini.

Dopo l’uso

Scollegare la spina dalla rete di 

• 

alimentazione elettrica e lasciare raffreddare 

l’elettrodomestico prima di lasciarlo incustodito 

e prima di cambiare, pulire o ispezionare 

una parte qualsiasi dello stesso.

Summary of Contents for 332829

Page 1: ...332829 Red Frog 332830 Grey Wolf Princess Vacuum cleaner Nederlands 6 English 11 Français 16 Deutsch 21 Español 27 Italiano 32 Svenska 38 Dansk 43 Norsk 48 Suomi 53 Português 58 Ελληνικά 63 عربية 73 ...

Page 2: ...2 7 14 11 2 3 1 5 13 13 9 15 10 8 6 4 12 16 A ...

Page 3: ...3 21 20 22 17 18 19 4 C B 26 25 19 7 21 24 20 23 6 E D ...

Page 4: ...4 32 8 15 11 16 9 29 30 31 27 7 8 28 16 G F 12 11 B A I H ...

Page 5: ...5 36 35 33 34 K J 37 38 39 36 L ...

Page 6: ...uden op het gebruik van het apparaat Gebruik Wees altijd voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt Bescherm het apparaat altijd tegen water of hoge vochtigheid Geleid het netsnoer zorgvuldig om ervoor te zorgen dat het niet over de rand van een werkblad hangt Zorg ervoor dat het netsnoer niet per ongeluk verstrengeld raakt of de oorzaak van een struikeling kan vormen Trek nooit aan het netsnoer ...

Page 7: ...nderdelen beschadigingen aan schakelaars en andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is Laat beschadigde of defecte onderdelen door een erkend servicecentrum repareren of vervangen Probeer nooit om onderdelen te verwijderen of te vervangen die niet in deze in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven Controleer voor gebru...

Page 8: ...tstekker vast en wikkel voldoende lengte van het netsnoer af aan de achterzijde van het apparaat Plaats de stofzakhouder 20 in de sleuf 23 van het stofzakcompartiment 6 fig D Sluit het deksel 18 totdat de ontgrendelingsknop 17 op zijn plaats klikt Zorg ervoor dat het gat 24 in de stofzak 21 op een lijn is met de slangaansluiting 19 Verwijderen van de stofzak Houd de ontgrendelingsknop 17 ingedrukt...

Page 9: ...n en verwijderen van de stofzak Druk na gebruik de opwindknop voor het netsnoer 2 in om het netsnoer terug in het apparaat te winden Geleid het netsnoer met de hand om ervoor te zorgen dat het niet terugslingert Zorg ervoor dat de netstekker op de juiste wijze is geplaatst Afstellen van de lengte van de buis fig G De verlengbuis 9 kan in 14 stappen worden afgesteld Druk op de vergrendelingsknop 32...

Page 10: ...angen van het motorfilter fig B C D J Het motorfilter 33 beperkt de hoeveelheid stof die de motorunit binnendringt tot het mimimum Het motorfilter 33 moet regelmatig worden gereinigd Het motorfilter 33 moet na enkele maanden worden vervangen of wanneer het versleten of beschadigd is Vervangende motorfilters zijn verkrijgbaar bij ons servicestation Voorzichtig Was het motorfilter niet en spoel het ...

Page 11: ...art is damaged or defective Have any damaged or defective part repaired or replaced by an authorised repair agent Congratulations You have purchased a Princess appliance Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price We hope that you will enjoy this appliance for many years Instructions for use The instructions for use have been collected in the correspond...

Page 12: ...s manual Before use check the mains cable for wear or damage Do not use the appliance if the mains cable or mains plug is damaged or defective If the mains cable or mains plug is damaged or defective it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent Safety instructions for vacuum cleaners Before use always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating pl...

Page 13: ...the mains cable Before use hold the mains plug and unwind a sufficient length of the mains cable from the back of the appliance Mounting and removing the dustbag fig B D Warning Do not use the appliance without the dustbag Mounting the dustbag Keep the release button 17 pressed and open the cover 18 Remove the dustbag holder 20 from the dustbag compartment 6 Insert the dustbag 21 into the slots 22...

Page 14: ... available from our service station Caution Do not wash or rinse the motor filter After use press the mains cable rewind button 2 to rewind the mains cable back into the appliance Manually guide the mains cable to make sure that it does not swing back Make sure that the mains plug is correctly located Adjusting the length of the tube fig G The extension tube 9 can be adjusted in 14 steps Press the...

Page 15: ...ntil the release button 17 clicks into place 332829 Cleaning and replacing the outlet filter fig K L The outlet filter 37 reduces the amount of dust entering the motor unit to a minimum The outlet filter 37 must be cleaned regularly The outlet filter 37 must be replaced after several months or whenever worn or damaged Replacement outlet filters are available from our service station Caution Do not...

Page 16: ...tilisé Assurez vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés Félicitations Vous avez acheté un appareil Princess Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil Instructions d utilisation Les instructions d utilisation ont été réunies dans la section corresponda...

Page 17: ...i l appareil présente des pièces cassées des boutons endommagés ou d autres dégâts susceptibles d affecter son fonctionnement N utilisez pas l appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un réparateur agréé N essayez jamais d enlever ou de changer des pièces autres que celles spécifiées dans ce manuel Avant utilisation v...

Page 18: ... alimentation pour le dérouler Ne tirez jamais sur le cordon d alimentation Insérez le sac à poussière 21 dans les fentes 22 du support de sac à poussière 20 fig C Insérez le support de sac à poussière 20 dans la fente 23 du compartiment de sac à poussière 6 fig D Fermez le cache 18 pour enclencher le bouton de dégagement 17 Assurez vous que l orifice 24 dans le sac à poussière 21 s aligne avec le...

Page 19: ...lein 21 consultez la section Montage et retrait du sac à poussière Avant utilisation tenez la fiche du cordon d alimentation et déroulez le suffisamment Après utilisation appuyez sur le bouton d enroulement du cordon d alimentation 2 pour l enrouler dans l appareil Guidez manuellement le cordon d alimentation pour éviter qu il ne fouette l air Assurez vous que la fiche du cordon d alimentation est...

Page 20: ...vis Pour monter le sac à poussière vide 21 consultez la section Montage et retrait du sac à poussière Nettoyage et remplacement du filtre du moteur fig B C D J Le filtre du moteur 33 réduit au minimum la quantité de poussière qui entre dans l unité motrice Le filtre du moteur 33 doit être nettoyé régulièrement Le filtre du moteur 33 doit être remplacé après quelques mois ou dès qu il est usé voire...

Page 21: ...der Tiere das Gerät oder das Netzkabel berühren Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet ist eine strenge Aufsicht erforderlich Herzlichen Glückwunsch Sie haben ein Princess Gerät erworben Unser Ziel ist es Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten Wir hoffen dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät finden Bedienungsanleitung Die Bedi...

Page 22: ...kdose und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es unbeaufsichtigt zurücklassen oder bevor Sie Teile des Geräts austauschen reinigen oder überprüfen Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf Vergewissern Sie sich dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben Überprüfung und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teil...

Page 23: ... am Verlängerungsrohr 9 anzubringen setzen Sie den Rohreinlass 29 in die Fugendüse 16 ein Zusammenbau Achtung Ziehen Sie vor dem Zusammenbau immer den Netzstecker aus der Wandsteckdose Anbringen und Entfernen des Staubbeutels Abb B D Achtung Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Staubbeutel Anbringen des Staubbeutels Halten Sie den Freigabeknopf 17 gedrückt und öffnen Sie die Abdeckung 18 Entnehm...

Page 24: ...n oder scheuernden Mittel um das Gerät zu reinigen Um die Fugendüse zu entfernen ziehen Sie die Fugendüse 16 aus dem Schlauch einlass 27 oder aus dem Rohreinlass 29 heraus Gebrauch Ab und Aufwickeln des Netzkabels Abb A Der Knopf 2 für die Netzkabelaufwicklung kann per Hand oder per Fuß betätigt werden Vorsicht Wickeln Sie das Netzkabel weder ab noch auf während das Gerät eingeschaltet ist Halten ...

Page 25: ...ndernfalls zurück in die Luft zirkuliert werden würden Der HEPA Filter 38 muss regelmäßig gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände um das Gerät zu reinigen Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden Reinigen Sie regelmäßig die Belüftungs schlitze mit einer weichen Bürste Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen und für Kinder unerreichbaren Ort ...

Page 26: ... 36 Entfernen Sie den Filter 38 vom Filterhalter 39 Klopfen Sie vorsichtig auf die Kunststoffkante des Filters 38 um die Staubpartikel zu entfernen Wenn der Filter verschlissen ist erneuern Sie den Filter Vorsicht Schlagen Sie nicht auf den Filter selbst um Schäden am Filter zu vermeiden Setzen Sie den Filter 38 in Filterhalter 39 ein Bringen Sie die Abdeckung 36 an bis die Lasche 34 einrastet Haf...

Page 27: ...tendido y antes de sustituir limpiar o inspeccionar piezas del aparato Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados Enhorabuena Ha adquirido un aparato Princess Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos año...

Page 28: ...s Inspeccione el aparato para comprobar si hay piezas rotas interruptores dañados y otras situaciones que puedan afectar al funcionamiento No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas Nunca intente quitar o sustituir piezas que no sean las especificadas en este manual Antes del uso comp...

Page 29: ... el cable eléctrico Nunca tire del cable eléctrico Introduzca el soporte de la bolsa para el polvo 20 en la ranura 23 del compartimento de la bolsa para el polvo 6 fig D Cierre la cubierta 18 hasta que el botón de desbloqueo 17 encaje en su posición Asegúrese de que el orificio 24 en la bolsa para el polvo 21 quede alineado con la conexión del tubo flexible 19 Retirada de la bolsa para el polvo Ma...

Page 30: ...spiración Sitúe el interruptor de control de velocidad 3 en la posición deseada Para aspirar sobre superficies duras p ej suelos ajuste una fuerza de aspiración alta Para aspirar sobre superficies suaves p ej tapicería ajuste una fuerza de aspiración baja Ajuste del flujo de aire fig A El flujo de aire puede ajustarse con el interruptor de control de flujo de aire 10 Para ajustar el flujo de aire ...

Page 31: ...iltro de salida 37 debe sustituirse tras varios meses o cuando esté desgastado o dañado Nuestro centro de servicio técnico dispone de filtros de salida de repuesto Atención No lave ni aclare el filtro de salida Presione la pestaña 35 y retire la cubierta 36 Retire el filtro 37 del portafiltro 39 Elimine el polvo del filtro con un cepillo suave Si el filtro está desgastado utilice un filtro nuevo I...

Page 32: ...o dell elettrodomestico Uso Porre sempre attenzione nell utilizzare l elettrodomestico Proteggere sempre l elettrodomestico dal contatto con l acqua o dall eccessiva umidità Accompagnare sempre con cura il cavo di alimentazione per fare in modo che non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute Per scollegare la spina dalla ret...

Page 33: ...netri negli spinotti del cavo di alimentazione Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione Per azionare l elettrodomestico utilizzare esclusivamente il connettore appropriato Non usare l elettrodomestico in ambienti esterni Non usare l elettrodomestico vicino all acqua Non immergere l elettrodomestico in acqua Non utilizzare l elettrodomestico senza sacco raccoglipolvere Non utilizzare...

Page 34: ...ile 7 tenere premuti i pulsanti di sgancio 26 ed estrarre la bocca d uscita del tubo flessibile 25 dall attacco del tubo flessibile 19 Montaggio e rimozione del tubo fig F Per montare il tubo 8 inserire la bocca di ingresso del tubo flessibile 27 nella bocca d uscita del tubo 28 Per rimuovere il tubo 8 estrarre la bocca di ingresso del tubo flessibile 27 dalla bocca d uscita del tubo 28 Montaggio ...

Page 35: ...iare temporaneamente la spazzola utilizzare l apposito supporto come illustrato Per rimuovere la bocchetta per fessure estrarre la bocchetta per fessure 16 dalla bocca di ingresso del tubo flessibile 27 o del tubo 29 Uso Srotolamento e riavvolgimento del cavo di alimentazione fig A Il pulsante avvolgicavo 2 può essere azionato con la mano o con il piede Attenzione Non srotolare o riavvolgere il ca...

Page 36: ...e Il filtro del motore 33 deve essere sostituito dopo alcuni mesi oppure quando risulta usurato o danneggiato I filtri del motore di ricambio sono disponibili presso il nostro centro di assistenza Attenzione Non lavare o sciacquare il filtro del motore Tenere premuto il pulsante di sgancio 17 e aprire il coperchio 18 Se necessario rimuovere il sacco raccoglipolvere 21 Fare riferimento alla sezione...

Page 37: ...ono disponibili presso il nostro centro di assistenza Attenzione Non lavare o sciacquare il filtro HEPA Premere la linguetta 35 e rimuovere il coperchio 36 Rimuovere il filtro 38 dal portafiltro 39 Picchiettare con attenzione sul bordo di plastica 38 per rimuovere le particelle di polvere Se il filtro risulta usurato utilizzarne uno nuovo Attenzione Non picchiettare sul filtro per evitare di danne...

Page 38: ...en inte hänger över vassa kanter och så att den inte kan fastna av misstag eller trampas på Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa nätkontakten från nätuttaget Håll nätkabeln borta från hetta olja och skarpa kanter Ta inte bort någon del eller något tillbehör när nätkontakten är ansluten till nätuttaget Lossa alltid först nätkontakten från nätuttaget Om nätkabeln skulle skadas dra då omedelbart u...

Page 39: ... Din Princess 332829 332830 dammsugare har utformats för uppsugning av torra partiklar Apparaten lämpar sig inte för uppsugning av våta partiklar Apparaten är endast lämpad för hushållsbruk 1 På av knapp 2 Knapp för upplindning av nätkabeln 3 Hastighetskontrollknapp 4 Indikator för full påse 5 Handtag 6 Dammpåsutrymme 7 Slang 8 Rör 9 Förlängningsrör 10 Knapp för luftflödesreglering 11 Sugmunstycke...

Page 40: ...cket för springor 16 kan monteras på slangen 7 eller på förlängningsröret 9 Montera munstycket för springor på slangen 7 genom att sticka in slanginloppet 27 i munstycket för springor 16 Montera munstycket för springor på förlängningsröret 9 genom att sticka in rörinloppet 29 i munstycket för springor 16 Ta bort munstycket för springor genom att dra ut munstycket för springor 16 från slanginloppet...

Page 41: ...e Förvara apparaten på en torr plats utom räckhåll för barn Byte av dammpåse fig B D Dammpåsen 21 måste bytas när indikatorn för full påse 4 visas Dammpåsar för utbyte kan köpas från vår serviceverkstad Om du har några frågor som rör dammpåsen kontakta då vår serviceverkstad För borttagning av full dammpåse 21 se avsnittet Montering och borttagning av dammpåsen För montering av en tom dammpåse 21 ...

Page 42: ...v dammpartiklarna som annars skulle återcirkulera till luften HEPA filtret 38 måste rengöras regelbundet HEPA filtret 38 måste bytas efter ett antal månader eller om det blivit nött eller skadat HEPA filter för utbyte kan köpas från vår serviceverkstad Försiktig Tvätta eller skölj inte HEPA filtret Tryck på fliken 35 och ta bort luckan 36 Ta bort filtret 38 från filterhållaren 39 Avlägsna dammpart...

Page 43: ...at den ikke hænger over kanten af bordpladen og at den ikke sætter sig i klemme eller bliver snublet over Træk ikke i netledningen for at koble netstikket fra strømforsyningen Hold netledningen væk fra varme olie og skarpe kanter Fjern ikke dele eller tilbehør når netstikket er koblet til strømforsyningen Netstikket skal altid først tages ud af strømforsyningen Hvis netledningen bliver beskadiget ...

Page 44: ... på trapper Beskrivelse fig A Din 332829 332830 Princess støvsuger er beregnet til at støvsuge tørre materialer Apparatet er ikke beregnet til at støvsuge våde materialer Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug 1 Tænd sluk knap 2 Oprulleknap for netledning 3 Hastighedskontrolknap 4 Indikator for fuld pose 5 Håndgreb 6 Støvposerum 7 Slange 8 Rør 9 Forlængerrør 10 Luftstrømkontrolknap 11 Sugemundst...

Page 45: ...svært tilgængelige steder Mundstykket til smalle steder 16 kan monteres på slangen 7 eller på forlængerrøret 9 For at montere mundstykket til smalle steder på slangen 7 indsæt slangeindgangen 27 i mundstykket til smalle steder 16 For at montere mundstykket til smalle steder på forlængerrøret 9 indsæt rørindgangen 29 i mundstykket til smalle steder 16 For at fjerne mundstykket til smalle steder træ...

Page 46: ... ved rengøring Forsigtig Brug ikke aggressive eller slibende rengøringsmidler for at rengøre apparatet Brug ikke skarpe objekter for at rengøre apparatet Kontroller apparatet med jævne mellemrum for mulige skader Rengør jævnligt ventilationsslidserne ved hjælp af en blød børste Opbevar apparatet på et tørt sted og utilgængeligt for børn Udskiftning af støvposen fig B D Støvposen 21 bør udskiftes n...

Page 47: ...slet 36 indtil knappen 34 klikker på plads 332830 Rengøring og udskiftning af HEPA filtret fig K L Apparatet er udstyret med et HEPA filter 38 HEPA filtret er et specielt luftfilter som fjerner mere end 99 af støvpartiklerne som eller ville recirkulere tilbage i luften HEPA filtret 38 skal rengøres med jævne mellemrum HEPA filtret 38 skal udskiftes efter nogle måneder eller når det er slidt eller ...

Page 48: ...n slik at man kan bli hengende fast eller snuble i den Trekk aldri i strømledningen for å dra støpslet ut av stikkontakten Hold strømledningen unna varme olje og skarpe kanter Ikke fjern deler eller tilbehør når støpslet sitter i stikkontakten Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten først Dersom strømledningen blir skadet under bruk trekk umiddelbart støpslet ut av stikkontakten Ikke berør strøm...

Page 49: ...app for innspoling av nettkabel 3 Hastighetskontrollbryter 4 Indikator for full pose 5 Håndtak 6 Støvposeseksjon 7 Slange 8 Rør 9 Forlengelsesrør 10 Luftstrømkontrollbryter 11 Sugemunnstykke 12 Velger for gulvoverflate 13 Hjul 14 Brakett for midlertidig parkering 15 Munnstykke for parkettgulv 16 Munnstykke for sprekker Montering Advarsel Før montering må du trekke støpslet ut av stikkontakten Mont...

Page 50: ...r sprekker 16 For å fjerne munnstykket for sprekker dra munnstykket for sprekker 16 ut av slangeinntaket 27 eller rørinntaket 29 Bruk Utdraging og innspoling av nettkabelen fig A Knappen for innspoling av nettkabel 2 kan betjenes med en hånd eller fot Forsiktig Ikke dra ut eller spol inn nettkabelen mens apparatet er slått på Hold alltid i støpslet for å dra ut nettkabelen Dra aldri i nettkabelen ...

Page 51: ...rne den fulle støvposen 21 se avsnittet Montering og fjerning av støvposen For å montere den tomme støvposen 21 se avsnittet Montering og fjerning av støvposen Rengjøring og utskifting av motorfilteret fig B C D J Motorfilteret 33 reduserer støvmengden som kommer inn i motorenheten til et minimum Motorfilteret 33 må rengjøres regelmessig Motorfilteret 33 må byttes ut etter noen måneder eller når d...

Page 52: ...etter noen måneder eller når det er slitt eller skadet Nye HEPA filtre er tilgjengelige fra vår servicestasjon Forsiktig Ikke vask eller rens HEPA filteret Trykk på fliken 35 og fjern dekselet 36 Fjern filteret 38 fra filterholderen 39 Bank plastkanten på filteret 38 forsiktig for å fjerne støvpartiklene Hvis filteret er slitt bruk et nytt filter Forsiktig Ikke bank med selv filteret for å unngå å...

Page 53: ... kompastua Älä vedä virtajohdosta silloin kun irrotat pistokkeen verkkovirtalähteestä Suojaa virtajohto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Älä irrota laitteen osia tai varusteita silloin kun sen pistoke on kytkettynä verkkovirtalähteeseen Irrota pistoke aina ensin verkkovirtalähteestä Jos virtajohto vaurioituu käytön aikana irrota pistoke välittömästi verkkovirtalähteestä Älä kosketa virta...

Page 54: ... imurointiin Laite sopii vain kotikäyttöön 1 On off virtakytkin 2 Virtajohdon sisäänkelauspainike 3 Nopeudensäätökytkin 4 Täyden pölypussin osoitin 5 Kädensija 6 Pölypussin tila 7 Letku 8 Putki 9 Putken jatke 10 Ilmavirran ohjauskytkin 11 Suulake 12 Lattianpinnan valitsin 13 Pyörät 14 Kiinnike väliaikeiseen kiinnitykseen 15 Parkettisuulake 16 Rakosuulake Kokoaminen Varoitus Ennen kokoamista on pis...

Page 55: ... ja sisään kuva A Virtajohdon sisäänkelauspainiketta 2 voidaan painaan kädellä tai jalalla Huomio Älä kelaa virtajohtoa ulos tai sisään kun laite on päällä Pidä aina kiinni pistokkeesta kun kelaat virtajohdon ulos Älä koskaan vedä virtajohdosta Pidä kiinni pistokkeesta ja kelaa ulos riittävä määrä virtajohtoa laitteen takaa ennen käyttöä Paina virtajohdon sisäänkelauspainiketta 2 kelataksesi virta...

Page 56: ...men puhdistus ja vaihto kuva B C D J Moottorin suodatin 33 vähentää moottoriin joutuvan pölyn määrän minimiin Moottorin suodatin 33 on puhdistettava säännöllisesti Moottorin suodatin 33 tulee vaihtaa useiden kuukausien jälkeen tai jos se on kulunut tai vahingoittunut Moottorin suodattimia on saatavissa valmistajan huollosta Huomio Älä pese tai huuhtele moottorin suodatinta Pidä vapautuspainike 17 ...

Page 57: ... se on kulunut tai vahingoittunut HEPA suodattimia on saatavissa valmistajan huollosta Huomio Älä pese tai huuhtele HEPA suodatinta Paina kielekettä 35 ja irrota kansi 36 Irrota suodatin 38 suodattimen pidikkeestä 39 Koputa suodattimen 38 muovireunaa kevyesti pölyhiukkasten poistamiseksi Jos suodatin on kulunut vaihda uusi suodatin Huomio Älä koputa itse suodatinta muutoin suodatin voi vaurioitua ...

Page 58: ...ização Tenha sempre cuidado durante a utilização do aparelho Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva Oriente cuidadosamente o cabo de alimentação de modo a garantir que não fica pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado Nunca puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada Mantenha o cabo de alimentação afastado de calor ó...

Page 59: ...ctor de pó Não utilize o aparelho sem o filtro do motor Não utilize o aparelho sem o filtro de saída Não utilize o aparelho para aspirar líquidos Não utilize o aparelho para aspirar materiais inflamáveis Segure o aparelho apenas pela pega Mantenha a unidade do motor afastada dos seus olhos e face Durante a utilização do aparelho em escadas trabalhe sempre de baixo para cima Descrição fig A O seu a...

Page 60: ...de ser montado no tubo de extensão 9 Para montar o bocal de sucção 11 insira a entrada do tubo 29 na conexão do tubo 30 Para retirar o bocal de sucção 11 puxe a entrada do tubo 29 para fora da conexão do tubo 30 332830 Montagem e remoção do bocal para parquet fig G O bocal para parquet 15 pode ser utilizado para aspirar superfícies em madeira e polidas O bocal para parquet 15 pode ser montado no t...

Page 61: ...rça de sucção Coloque o interruptor de controlo de velocidade 3 na posição pretendida Para aspirar em superfícies duras por exemplo pisos regule uma força de sucção elevada Para aspirar em superfícies macias por exemplo estofos regule uma força de sucção reduzida Ajuste do fluxo de ar fig A O fluxo de ar pode ser ajustado utilizando o interruptor de controlo do fluxo de ar 10 Para ajustar o fluxo ...

Page 62: ...r substituído após vários meses ou sempre que se apresente gasto ou danificado Os filtros de saída de substituição encontram se disponíveis nos nossos locais de assistência Atenção Não lave nem enxagúe o filtro de saída Prima a patilha 35 e retire a tampa 36 Retire o filtro 37 do suporte do filtro 39 Limpe o pó do filtro com uma escova macia Se o filtro estiver gasto utilize um novo Insira o filtr...

Page 63: ...ση της συσκευής Χρήση Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά από το νερό ή την υπερβολική υγρασία Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας εργασίας ώστε να μην μπορεί να πιαστεί κατά λάθος και να μη σκοντάφτετε σε αυτό Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος για να το αποσυνδέστε από τη κεντ...

Page 64: ...νου συστήματος Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει στα βύσματα επαφής του καλωδίου παροχής Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής Να χρησιμοποιήσετε μόνο κατάλληλο συνδετήρα για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Αποφύγετε την χρήση της συσκευής εξωτερικά Αποφύγετε την χρήση της συσκευής κοντά σε νερό Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το σάκο σκόνης Μην χρησιμοπ...

Page 65: ...ήνα 25 από τη σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα 19 Τοποθέτηση και αφαίρεση σωλήνα εικ F Για να τοποθετήσετε το σωλήνα 8 εισαγάγετε την έσοδο εύκαμπτου σωλήνα 27 στην έξοδο σωλήνα 28 Για να αφαιρέσετε το σωλήνα 8 τραβήξτε την έσοδο εύκαμπτου σωλήνα 27 από την έξοδο σωλήνα 28 Τοποθέτηση και αφαίρεση στομίου αναρρόφησης εικ G Το στόμιο αναρρόφησης 11 μπορεί να τοποθετηθεί στον σωλήνα προέκτασης 9 Για να τοποθ...

Page 66: ...τασης 9 στο απαιτούμενο μάκρος Απελευθερώστε το κουμπί κλειδώματος 32 Ρύθμιση στομίου αναρρόφησης εικ H Ο επιλογέας επιφάνειας δαπέδου 12 μπορεί να ρυθμιστεί να ρυθμίζει το στόμιο αναρρόφησης 11 στην απαιτούμενη επιφάνεια δαπέδου Ο επιλογέας επιφάνειας δαπέδου 12 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το χέρι ή με το πόδι Για σκούπισμα λαμινέ πλακιδίων κλπ πατήστε το αντίστοιχο μέρος Α του επιλογέα επιφάνεια...

Page 67: ...α του μοτέρ στο ελάχιστο Το φίλτρο του μοτέρ 33 πρέπει να καθαρίζεται τακτικά Το φίλτρο του μοτέρ 33 πρέπει να αντικατασταθεί μετά από λίγους μήνες ή όταν έχει φθαρεί ή καταστραφεί Τα φίλτρα μοτέρ για αντικατάσταση είναι διαθέσιμα από το σημείο επισκευής μας Προσοχή Μην πλένετε ή ξεπλένετε το φίλτρο του μοτέρ Κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης 17 και ανοίξτε το κάλυμμα 18 Εάν χρειαστεί αφαι...

Page 68: ... ή όταν έχει φθαρεί ή καταστραφεί Τα φίλτρα HEPA για αντικατάσταση είναι διαθέσιμα από το σημείο επισκευής μας Προσοχή Μην πλένετε ή ξεπλένετε το φίλτρο HEPA Πατήστε τη γλωσσίδα 35 και αφαιρέστε το κάλυμμα 36 Αφαιρέστε το φίλτρο 38 από τη βάση φίλτρου 39 Χτυπήστε προσεκτικά τη πλαστική άκρη του φίλτρου 38 για να αφαιρέσετε τα σωματίδια σκόνης Εάν το φίλτρο έχει φθαρεί χρησιμοποιήστε ένα νέο φίλτρο...

Page 69: ...ر يتلف أو يبلى عندما أو أشهر عدة بعد 37 الخاص الخدمة مركز من البديلة المخرج مرشحات بنا المخرج مرشح تشطف أو تغسل ال تنبيه 36 الغطاء وارفع 35 الزر على اضغط 39 المرشح حامل من 37 المرشح بإزالة قم فرشاة باستخدام المرشح من الغبار بإزالة قم ًا د جدي ًا ح مرش فاستخدم المرشح بلي إذا ناعمة 39 المرشح حامل في 37 المرشح أدخل صوت تسمع حتى 36 الغطاء بتركيب قم مكانه في 34 الزر استقرار مرشح واستبدال تنظيف 332830 L...

Page 70: ...ة في التحكم مفتاح ضبط المطلوب المثال سبيل الصلبة على األسطح لتنظيف عالية شفط قوة اضبط األرضيات مواد المثال سبيل اللينة على األسطح لتنظيف منخفضة شفط قوة اضبط التنجيد A الهواء الشكل تدفق ضبط في التحكم مفتاح باستخدام الهواء تدفق ضبط يمكن 10 الهواء تدفق تدفق في التحكم مفتاح اضبط الهواء تدفق لضبط المطلوب الوضع على 10 الهواء I ًا الشكل ت مؤق الشفط فوهة إيقاف اإليقاف موضع استخدم ًا ت مؤق الشفط فوهة إليقا...

Page 71: ... األنبوب مدخل أدخل 11 الشفط فوهة لتركيب 30 األنبوب وصلة في 29 األنبوب مدخل اسحب 11 الشفط فوهة لفك 30 األنبوب وصلة من 29 أرضية فوهة وفك تركيب 332830 G الباركيه الشكل للكنس 15 الباركيه أرضية فوهة استخدام يمكن فوهة تركيب يمكن والخشبية المصقولة األسطح على 9 اإلطالة أنبوب على 15 الباركيه أرضية أدخل 15 الباركيه أرضية فوهة لتركيب 31 األنبوب وصلة في 29 األنبوب مدخل مدخل اسحب 15 الباركيه أرضية فوهة لفك 31 ...

Page 72: ...الكهربائي التيار كبل بسط على ًا م دو احرص الجهاز لتشغيل المناسب الموصل فقط استخدم الطلق الهواء في الجهاز تستخدم ال تغمس ال الماء من بالقرب الجهاز تستخدم ال الماء في الجهاز تستخدم ال الغبار كيس بدون الجهاز تستخدم ال الجهاز تستخدم ال المحرك مرشح بدون الجهاز المخرج مرشح بدون السوائل شفط في الجهاز تستخدم ال لالشتعال القابلة المواد شفط في الجهاز تستخدم ال فقط المقبض من الجهاز أمسك ووجهك عينيك عن ًا د ب...

Page 73: ... أو واضحة إرشادات لهم األشخاص هؤالء الجهاز استخدام على يشرفون االستخدام الحرص من بنوع الجهاز مع تعامل الرطوبة أو المياه من الجهاز بحماية ًا م دو قم الزائدة من لتتأكد بعناية الكهربائي التيار كبل بتوجيه قم أنه ومن المستخدم الجزء حافة على يتدلى ال أنه فيه التعثر يتم أو ًا ض عر يعلق لن لفصل ًا د أب الكهربائي التيار كبل تشد أال احرص حافظ الكهربائي التيار عن الكهربائي التيار قابس الحرارة عن ًا د بعي الك...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ... Princess 2009 09 09 ...

Reviews: