Princess 242201 Manual Download Page 40

40

FI

Ainoastaan maidon vaahdotus (kuva A)

Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle.

• 

Poista kansi (4) maitokannusta (2).

• 

Aseta vaahdotuslasta (7) maitokannuun (2).

• 

Täytä maitokannu (2) vaaditulla määrällä 

• 

maitoa (maks. 100 ml).
Aseta kansi (4) maitokannuun (2).

• 

Aseta maitokannu (2) alustaan (8).

• 

Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. Virran 

• 

merkkivaloon (1) syttyy punainen valo.
Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (1) 

• 

3 kertaa 2 sekunnin aikana. Virran 
merkkivalossa (1) vilkkuu sininen valo.  
Laite aloittaa maidon vaahdottamisen.
Prosessi voidaan keskeyttää painamalla  

• 

on/off-virtakytkintä (1).
Jos prosessi on suoritettu loppuun, laite 

• 

kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 
Virran merkkivaloon (1) syttyy punainen valo.
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä.

• 

Poista maitokannu (2) alustasta (8).

• 

Poista kansi (4) maitokannusta (2).

• 

Kaada maitovaahtoa kahvikuppiin.

• 

Huom.:

 Jos haluat käyttää laitetta uudelleen, 

odota vähintään 3 minuuttia kahden jatkuvan 
toimintasyklin välissä. Laite siirtyy 
itsesuojaustilaan, kun se on suorittanut viisi 
jatkuvaa toimintasykliä. Virran merkkivalossa 
vilkkuu sininen valo ilmoittaen, ettei laitetta 
voida käyttää. Noin 5 minuutin jälkeen laite 
siirtyy valmiustilaan. Laitetta voidaan käyttää 
uudelleen.

Ainoastaan maidon lämmitys 

(kuva A)

Laitteella voidaan ainoastaan lämmittää maitoa.

Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen 
jatkamista:
-  Älä poista maitokannun kantta maidon 

lämmityksen aikana.

Ota seuraavat seikat huomioon ennen 
jatkamista:
-  Jos käytät laitetta ainoastaan maidon 

lämmittämiseen, varmista, että sekoituslasta 
on asennettu maitokannuun.

Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle.

• 

Poista kansi (4) maitokannusta (2).

• 

Aseta sekoituslasta (6) maitokannuun (2).

• 

Täytä maitokannu (2) vaaditulla määrällä 

• 

maitoa (maks. 200 ml).
Aseta kansi (4) maitokannuun (2).

• 

Aseta maitokannu (2) alustaan (8).

• 

Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. Virran 

• 

merkkivaloon (1) syttyy punainen valo.
Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (1) 

• 

2 kertaa 2 sekunnin aikana. Virran 
merkkivaloon (1) syttyy sininen valo. Laite 
aloittaa maidon lämmittämisen.
Prosessi voidaan keskeyttää painamalla on/

• 

off-virtakytkintä (1).
Jos prosessi on suoritettu loppuun, laite 

• 

kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 
Virran merkkivaloon (1) syttyy punainen valo.
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä.

• 

Poista maitokannu (2) alustasta (8).

• 

Poista kansi (4) maitokannusta (2).

• 

Kaada maito tyhjään lasiin tai mukiin.

• 

Huom.:

 Jos haluat käyttää laitetta uudelleen, 

odota vähintään 3 minuuttia kahden jatkuvan 
toimintasyklin välissä. Laite siirtyy 
itsesuojaustilaan, kun se on suorittanut viisi 
jatkuvaa toimintasykliä. Virran merkkivalossa 
vilkkuu sininen valo ilmoittaen, ettei laitetta 
voida käyttää. Noin 5 minuutin jälkeen laite 
siirtyy valmiustilaan. Laitetta voidaan käyttää 
uudelleen.

Puhdistus ja ylläpito

Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen 
jatkamista:
-  Ennen puhdistusta tai huoltoa kytke laite 

aina pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta 
ja odota, kunnes laite jäähtyy.

-  Älä upota laitetta veteen tai muihin 

nesteisiin.

Ota seuraavat seikat huomioon ennen 
jatkamista:
-  Älä käytä voimakkaita tai kuluttavia 

puhdistusaineita laitteen puhdistukseen.

-  Älä käytä teräviä esineitä laitteen 

puhdistamiseen.

-  Laitteen irrotettavia osia tai lisävarusteita ei 

saa pestä astianpesukoneessa.

Tarkista laite säännöllisesti mahdollisten 

• 

vaurioiden varalta.

Summary of Contents for 242201

Page 1: ...242201 Princess Cappuccino Maker Milk Warmer Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43 Ελληνικά 47 عربية 54 ...

Page 2: ...2 3 7 4 6 5 1 2 8 A ...

Page 3: ...kan niet verder dan de maximummarkering fig A Vul de melkkan niet met meer melk dan noodzakelijk Gebuik uitsluitend de benodigde hoeveelheid melk voor het opschuimen of opwarmen van de melk Melk opschuimen fig A Het apparaat kan worden gebruikt voor het opwarmen en opschuimen van melk of enkel voor het opschuimen van melk Voordat u verdergaat vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten Ve...

Page 4: ...r 5 minuten gaat het apparaat over naar de stand by modus Het apparaat kan weer worden bediend Enkel melk opwarmen fig A Het apparaat kan worden gebruikt voor enkel het opwarmen van melk Voordat u verdergaat vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten Verwijder het deksel niet van de melkkan tijdens het melk opwarmen Voordat u verdergaat willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de vo...

Page 5: ...ing Gebruik het apparaat niet als een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is Indien een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is moet het door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen Houd altijd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen met een lichamelijke zintuiglijke geest...

Page 6: ... en voor reinigings en onderhoudswerkzaamheden Veiligheidsinstructies voor melkopschuimers Gebruik het apparaat niet buitenshuis Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak Plaats het apparaat op een hittebestendig en spatvrij oppervlak Plaats het apparaat niet op een kookplaat Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen Zorg ervoor dat het apparaat niet ...

Page 7: ...ppliance can be used for heating and frothing milk and for frothing milk only Before you proceed we need you to pay attention to the following notes Do not remove the lid from the milk jar during the milk frothing process Before you proceed we would like you to focus your attention on the following notes If you use to appliance for frothing milk make sure that the frothing paddle is inserted in th...

Page 8: ...n the milk jar Place the appliance on a stable and flat surface Remove the lid 4 from the milk jar 2 Insert the mixing paddle 6 into the milk jar 2 Fill the milk jar 2 with the required amount of milk max 200 ml Place the lid 4 onto the milk jar 2 Place the milk jar 2 onto the base 8 Insert the mains plug into the wall socket The on off indicator 1 lights red Press the on off button 1 2 times with...

Page 9: ...ance in water or other liquids If the appliance is immersed in water or other liquids do not remove the appliance with your hands Immediately remove the mains plug from the wall socket If the appliance is immersed in water or other liquids do not use the appliance again This appliance is intended to be used in domestic and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other...

Page 10: ...AL BROWN LIVE GREEN YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked w...

Page 11: ...ssez le pot de lait fig A Ne remplissez pas le pot de lait avec davantage de lait que nécessaire Utilisez uniquement la quantité de lait nécessaire pour le lait à mousser ou chauffer Moussage du lait fig A L appareil peut servir au chauffage et au moussage du lait ou seulement à son moussage Avant de procéder vous devez faire attention aux remarques suivantes Ne retirez pas le couvercle du pot de ...

Page 12: ...n 5 minutes l appareil passe en mode de veille L appareil est à nouveau opérationnel Chauffage du lait uniquement fig A L appareil peut servir à uniquement chauffer le lait Avant de procéder vous devez faire attention aux remarques suivantes Ne retirez pas le couvercle du pot de lait durant le processus de chauffage du lait Avant de procéder nous souhaiterions que vous preniez connaissance des rem...

Page 13: ...rs fins prévues N utilisez pas l appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé dans le manuel N utilisez pas l appareil si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux Si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé Les enfants doivent toujours être surveillés pour s ass...

Page 14: ...e secteur du secteur Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque l appareil n est pas utilisé avant le montage ou le démontage de même qu avant le nettoyage ou l entretien Instructions de sécurité pour les moussoirs à lait N utilisez pas l appareil à l extérieur Placez l appareil sur une surface plane et stable Placez l appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections Ne plac...

Page 15: ... nicht ohne Milch im Milchgefäß Überschreiten Sie beim Füllen des Milch gefäßes nicht die Maximalmarke Abb A Füllen Sie das Milchgefäß nicht mit mehr Milch als erforderlich Verwenden Sie nur die Milchmenge die für das Aufschäumen oder Erhitzen der Milch erforderlich ist Aufschäumen von Milch Abb A Das Gerät kann zum Erhitzen und Aufschäumen von Milch oder nur zum Aufschäumen von Milch verwendet we...

Page 16: ...e Nehmen Sie das Milchgefäß 2 vom Unterteil 8 Entfernen Sie den Deckel 4 vom Milchgefäß 2 Gießen Sie den Milchschaum in eine Tasse Kaffe Hinweis Wenn Sie das Gerät erneut verwenden möchten warten Sie mindestens 3 Minuten zwischen zwei kontinuierlichen Zyklen Das Gerät schaltet in den Selbstschutz modus nachdem es fünf Zyklen kontinuierlich betrieben wurde Die Ein Aus Anzeige blinkt blau um anzuzei...

Page 17: ...ß Reinigen Sie den Deckel in Seifenwasser Trocknen Sie den Deckel gründlich ab Entfernen Sie den Rührquirl oder Aufschäumquirl aus dem Milchgefäß Reinigen Sie den Rührquirl oder Aufschäumquirl in Seifenwasser Trocknen Sie den Rührquirl oder Aufschäumquirl gründlich ab Reinigen Sie das Innere des Michgefäßes mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel Reinigen Sie das Äußere der Milchgefäßeinheit ...

Page 18: ...beitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen Öl und scharfen Kanten fern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgeta...

Page 19: ...ra de leche con más leche de la necesaria Utilice únicamente la cantidad de leche necesaria para espumar o calentar Espumado de leche fig A El aparato puede utilizarse para calentar y espumar leche y sólo para espumar leche Antes de continuar es necesario que preste atención a las siguientes notas No retire la tapa de la jarra de leche durante el proceso de espumado de leche Antes de continuar nos...

Page 20: ...imadamente 5 minutos el aparato pasa el modo de espera activa El aparato puede funcionar de nuevo Sólo calentamiento de leche fig A El aparato puede utilizarse sólo para calentar leche Antes de continuar es necesario que preste atención a las siguientes notas No retire la tapa de la jarra de leche durante el proceso de calentamiento de leche Antes de continuar nos gustaría que centre su atención e...

Page 21: ... el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato La utilización de este aparato por niños o personas con una discapacidad física sensorial mental o motora o que no tengan el ...

Page 22: ...d para espumadores de leche No utilice el aparato en el exterior Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras No coloque el aparato sobre una placa de cocinado No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales ...

Page 23: ...piendo il contenitore del latte non superare il segno indicatore di massimo livello fig A Non riempire il contenitore del latte con una quantità di latte superiore a quanto richiesto Utilizzare esclusivamente la quantità di latte richiesta per montare o scaldare il latte Montare il latte fig A È possibile utilizzare l apparecchio per riscaldare e montare il latte e solo per montare il latte Prima ...

Page 24: ...a spina di alimentazione dalla presa a parete Rimuovere il contenitore del latte 2 dalla base 8 Rimuovere il coperchio 4 dal contenitore del latte 2 Versare la schiuma di latte in una tazza di caffè Nota Se si desidera utilizzare nuovamente l apparecchio attendere almeno 3 minuti fra due cicli continui L apparecchio passa in modalità di autoprotezione dopo essere rimasto in funzione per cinque cic...

Page 25: ...anneggiato Rimuovere il coperchio dal contenitore del latte Lavare il coperchio in acqua saponosa Asciugare a fondo il coperchio Rimuovere il miscelatore o l agitatore montalatte dal contenitore del latte Lavare il miscelatore o l agitatore montalatte in acqua saponosa Asciugare completamente il miscelatore o l agitatore montalatte Lavare l interno del contenitore del latte con acqua e un detergen...

Page 26: ...mentazione lontano da fonti di calore olio e spigoli taglienti Non usare l apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro di assistenza autorizzato Per scollegare la spina di alimentazione elettrica non tirare mai il cavo di alimentazione Se l...

Page 27: ...ör skumning eller uppvärmning av mjölken Skumning av mjölk fig A Apparaten kan användas för uppvärmning och skumning av mjölk och för enbart skumning av mjölk Innan du börjar ber vi dig att mycket noga beakta följande detaljer Ta inte bort locket från mjölkbehållaren under mjölkskumningsprocessen Innan du börjar ber vi dig att beakta följande detaljer Om du använder apparaten för skumning av mjölk...

Page 28: ...ten på ett plant och stabilt underlag Ta bort locket 4 från mjölkbehållaren 2 Sätt i mixsleven 6 i mjölkbehållaren 2 Fyll på mjölkbehållaren 2 med önskad mängd mjölk max 200 ml Placera locket 4 på mjölkbehållaren 2 Placera mjölkbehållaren 2 på basen 8 Anslut nätkontakten till vägguttaget På av indikatorn 1 lyser rött Tryck på på av brytaren 1 2 gånger inom 2 sekunder På av indikatorn 1 lyser blått...

Page 29: ... eller någon annan vätska Om apparaten hamnar i vatten eller någon annan vätska får inte apparaten tas bort med händerna Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget Om apparaten hamnar under vatten eller någon annan vätska får den inte användas igen Denna apparat är avsedd att endast användas för hushållsbruk och liknande tillämpningar som personalkök i affärer kontor och andra arbetsmiljöer b...

Page 30: ...liga material Håll apparaten borta från värmekällor Var försiktig med het mjölk så att du undviker brännskador Akta dig för heta delar Håll händerna borta från alla rörliga delar Håll stekspadarna och andra köksredskap borta från de rörliga delarna Förvara apparaten på en torr plats när den inte används Se till att barn inte kommer åt förvarade apparater Friskrivning Specifikationer kan bli föremå...

Page 31: ...ler opvarmning af mælk Skumning af mælk fig A Apparatet kan anvendes til opvarmning eller skumning af mælk eller bare til skumning af mælk Før du fortsætter skal du være opmærksom på følgende noter Fjern ikke låget fra mælkekanden under skumning Før du fortsætter vil vi gerne henlede sin opmærksomhed på følgende noter Hvis du anvender apparatet til at skumme mælk så sørg for at skummeskovlen er sa...

Page 32: ...4 fra mælkekanden 2 Sæt mikseskovlen 6 i mælkekanden 2 Fyld mælkekanden 2 med den påkrævede mængde mælk maks 200 ml Sæt låget 4 på mælkekanden 2 Sæt mælkekanden 2 på basen 8 Sæt netstikket i stikkontakten Tænd sluk indikatoren 1 lyser rødt Tryk på tænd sluk knappen 1 2 gange inden for 2 sekunder Tænd sluk indikatoren 1 lyser blåt Apparatet begynder at opvarme mælken Tryk på tænd sluk knappen 1 for...

Page 33: ...tikkontakten Hvis apparatet er sænket ned i vand eller andre væsker bør det ikke anvendes igen Dette apparat er beregnet til kun at blive brugt i hjemmet eller lignende anvendelse fx i køkkenområder i butikker kontorer eller på andre arbejdspladser i hytter af kunder på hoteller moteller eller andre beboelses områder såvel som i bed breakfast Elektrisk sikkerhed Før brug skal det altid kontrollere...

Page 34: ...e Hold hænderne væk fra de bevægelige dele Hold spateler og andre køkkenredskaber væk fra de bevægelige dele Når apparatet ikke anvendes skal det opbevares på et tørt sted Sørg for at børn ikke har adgang til opbevarede apparater Ansvarsfraskrivelse Afhængig af ændringer specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel ...

Page 35: ...rukes til å varme opp og skumme melk eller kun til å skumme melk Før du fortsetter må du være oppmerksom på følgende Ikke ta lokket av melkemuggen under skummeprosessen Før du fortsetter ber vi deg lese følgende nøye Hvis du bruker apparatet til å skumme melk må du sørge for at skummespaden monteres i muggen Varming og skumming av melk fig A Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag Ta lok...

Page 36: ... 4 på melkemuggen 2 Plasser melkemuggen 2 på basen 8 Sett støpselet i stikkontakten På av indikatoren 1 lyser rødt Trykk på på av knappen 1 2 ganger innenfor 2 sekunder På av indikatoren 1 lyser blått Apparatet begynner å varme opp melken For å avbryte prosessen trykk på på av knappen 1 Når prosessen er ferdig vil apparatet automatisk slå seg av På av indikatoren 1 lyser rødt Trekk ut støpselet fr...

Page 37: ...e apparatet er kun beregnet på hjemmebruk og lignende som i ansattes kjøkken i forretninger kontorer eller på andre arbeidsplasser på gårder for gjester på hoteller moteller og andre overnattingssteder Elektrisk sikkerhet Før bruk kontroller at nettspenningen er den samme som den som er oppgitt på apparatets typeskilt Apparatet er ikke ment til bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontr...

Page 38: ... og andre kjøkkenredskaper unna bevegelige deler Lagre apparatet på et tørt sted når det ikke er i bruk Forsikre deg om at barn ikke har tilgang til lagrede apparater Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring spesifikasjonene kan endres uten videre varsel ...

Page 39: ...tetta voidaan käyttää maidon lämmittämiseen ja vaahdottamiseen sekä ainoastaan maidon vaahdottamiseen Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen jatkamista Älä poista maitokannun kantta maidon vaahdotuksen aikana Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista Jos käytät laitetta maidon vaahdottamiseen varmista että vaahdotuslasta on asennettu maitokannuun Maidon lämmitys ja vaahdotus kuva A Aseta ...

Page 40: ...u maitokannuun Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle Poista kansi 4 maitokannusta 2 Aseta sekoituslasta 6 maitokannuun 2 Täytä maitokannu 2 vaaditulla määrällä maitoa maks 200 ml Aseta kansi 4 maitokannuun 2 Aseta maitokannu 2 alustaan 8 Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen Virran merkkivaloon 1 syttyy punainen valo Käynnistä laite painamalla virtakytkintä 1 2 kertaa 2 sekunnin aikana Virran...

Page 41: ...tetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin älä poista laitetta käsillä Irrota pistoke välittömästi verkkovirta lähteestä Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin älä käytä enää laitetta Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristössä ja ym...

Page 42: ...e kaukana lämpölähteistä Ole varovainen kuuman maidon kanssa palovammojen välttämiseksi Varo kuumia osia Pidä kädet loitolla laitteen liikkuvista osista Pidä lastat ja muut keittiövälineet loitolla laitteen liikkuvista osista Säilytä laitetta kuivassa paikassa silloin kun sitä ei käytetä Varmista etteivät lapset pääse varastoitujen laitteiden luo Vastuuvapauslauseke Ominaisuuksia voidaan muuttaa i...

Page 43: ...jarro de leite com mais leite do que o necessário Utilize apenas a quantidade de leite necessária para formação de espuma de leite ou aquecimento de leite Formação de espuma de leite fig A O aparelho pode ser usado para o aquecimento e formação de espuma de leite e apenas para a formação de espuma de leite Antes de continuar tem de ler com atenção as seguintes instruções Não retire a tampa do jarr...

Page 44: ...is de funcionar continuamente durante cinco ciclos O indicador de ligado desligado irá piscar a azul para indicar que o aparelho não pode ser utilizado Após aproximadamente 5 minutos o aparelho iniciará o modo de espera O aparelho pode ser novamente utilizado Apenas aquecimento de leite fig A O aparelho pode ser utilizado apenas para aquecer leite Antes de continuar tem de ler com atenção as segui...

Page 45: ...ões de segurança Segurança geral Leia atentamente o manual antes de utilizar Guarde o manual para futura referência Utilize apenas o aparelho e respectivos acessórios para os fins a que se destinam Não utilize o aparelho nem os acessórios para outros fins diferentes dos descritos no manual Não utilize o aparelho se este possuir qualquer peça ou acessório danificado ou com defeito Se alguma peça ou...

Page 46: ...Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada Desligue a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado antes de montar ou desmontar e antes de limpar e proceder à manutenção Instruções de segurança para unidades de formação de espuma de leite Não utilize o aparelho no exterior Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana Coloque o aparelho sobre uma superfície resis...

Page 47: ...ήρωσης όταν γεμίζετε το δοχείο γάλατος εικ A Μην γεμίζετε το δοχείο γάλατος με περισσότερο γάλα απ ότι χρειάζεται Να χρησιμοποιείτε μόνο το ποσό γάλατος που χρειάζεται για αφρόγαλα ή για να ζεσταθεί Παρασκευή αφρόγαλου εικ A Η συσκευή μπορεί να χρειαστεί για ζέσταμα ή αφρόγαλα ή μόνο για αφρόγαλα Πριν προχωρήσετε πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσεις Μην αφαιρείτε το καπάκι από το δοχείο γάλ...

Page 48: ...υτοπροστασίας μετά από συνεχής λειτουργία πέντε κύκλων Η ένδειξη on off θα αναβοσβήνει μπλε για να δείξει ότι η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί Μετά από περίπου 5 λεπτά η συσκευή θα μπει σε κατάσταση αναμονής Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά Μόνο ζέσταμα γάλατος εικ A Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για ζέσταμα γάλατος Πριν προχωρήσετε πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσει...

Page 49: ...σκευή σε ξηρό μέρος μακριά από πάγο στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά Οδηγίες ασφαλείας Γενική ασφάλεια Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τα εξαρτήματα μόνο για τους λόγους για τους οποίους έχει σχεδιαστεί Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τα εξαρτήματα για άλλους λόγους εκτός από ότι περιγράφ...

Page 50: ...α αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή κάποιο άλλο εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευής Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για να το αποσυνδέστε από τη κεντρική παροχή Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη παροχή όταν η συσκευή δεν είναι σε χρήση πριν την συναρμολόγηση ή την αποσυναρμολόγηση και πριν το καθαρισμό και την συντήρηση Οδηγίες ασφαλείας για παρασκευαστές αφρόγαλου Αποφύγετε την χρήση της συ...

Page 51: ...كبل كان إذا الجهاز تستخدم ال كبل كان فإن ًا ب معي أو ًا ف تال الكهربائي التيار قابس أو ًا ف تال الكهربائي التيار قابس أو الكهربائي التيار أو المصنعة الشركة قبل من استبداله فيجب ًا ب معي معتمد إصالح وكيل قابس لفصل الكهربائي التيار كبل بشد تقم ال الكهربائي التيار عن الكهربائي التيار الكهربائي التيار عن الكهربائي التيار قابس افصل الفك أو التجميع وقبل الجهاز استخدام عدم عند والصيانة التنظيف وقبل الحلي...

Page 52: ...لط مضرب ف ِّ نظ الحليب أو الخلط مضرب جفف والصابون بالماء ً ا تمام الرغوة مضرب بالماء الحليب وعاء من الداخلي الجزء ف ِّ نظ وحدة من الخارجي الجزء ف ِّ نظ معتدل وبمنظف وقطرات ناعمة مبللة قماش بقطعة الحليب وعاء ً ا تمام الحليب وعاء جفف الغسيل سائل من قليلة األصلية العبوة في الجهاز ضع التنظيف بعد البرودة من خال جاف مكان في الجهاز احفظ األطفال متناول عن ًا د بعي السالمة إرشادات العامة السالمة بالدليل اح...

Page 53: ...التشغيل مؤشر سيضيء األحمر باللون الحائط مقبس عن الكهربائي التيار قابس افصل 8 القاعدة عن 2 الحليب وعاء ارفع 2 الحليب وعاء عن 4 الغطاء ارفع القهوة كوب في الحليب رغوة بصب قم أخرى مرة الجهاز استخدام أردت إذا مالحظة دورتين كل بين دقائق 3 عن تقل ال لمدة انتظر الذاتية الحماية وضع إلى الجهاز سيتحول مستمرتين سيومض دورات خمس لمدة المستمر التشغيل بعد لإلشارة األزرق باللون التشغيل إيقاف التشغيل مؤشر دقائق 5 ح...

Page 54: ...جو الخطوات مواصلة قبل التالية النقاط على وعاء في حليب وجود بدون الجهاز تستخدم ال الحليب وعاء ملء عند األقصى الحد عالمة تتجاوز ال A الشكل الحليب المطلوب من أكثر بحليب الحليب وعاء تمأل ال أو لترغية المطلوب الحليب مقدار فقط استخدم الحليب تسخين A الشكل الحليب ترغية أو معا الحليب وترغية لتسخين الجهاز استخدام يمكن فقط الحليب لترغية االنتباه منك نرجو الخطوات مواصلة قبل التالية للمالحظات عملية أثناء الحلي...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ... Princess 2011 06 11 ...

Reviews: