background image

7

ENTRETIEN

ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR !
L’extérieur de la bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec.

DETARTRAGE

Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques.
Reportez-vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le
détartrage, laisser agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après
le détartrage.

CONSEILS DE PRINCESS

- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le

heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché. 
Ne pas oublier que la bouilloire est remplie d’eau brûlante !

- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Ne pas utiliser cet appareil si lui-même ou son cordon sont endommagés. Pour éviter une électrocution,

le renvoyer à notre service de réparation. La réparation du cordon sur ce type d’appareils nécessite des
outils spéciaux et ne peut donc être effectuée que par notre service de réparation.

- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou

moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.

- Cet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires comme les zones de

cuisine dans une boutique, un bureau ou autre environnement ; les fermes ; la clientèle des hôtels,
motels et autres environnements résidentiels ; et les Bed & Breakfast.

PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE 

ART. 231000

VOR GEBRAUCH

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch
einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Geräts
übereinstimmt (220-240 Volt). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.

Der Wasserkocher bringt das Wasser in wenigen Minuten zum Kochen. Der Deckel mit Scharnier lässt
sich öffnen, indem der Knopf zurück geschoben wird: ist praktisch und schützt vor Spritzern. Mit einem
Ein-/Aus-Schalter mit Ausschaltautomatik, Trockenkochsicherung, Wasserstandsanzeige und
Kontrolllämpchen ausgestattet. 

GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS

Den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser benutzen, nicht für andere Flüssigkeiten oder
Zutaten. Vor dem Erstgebrauch eine Kanne Wasser kochen lassen, um die Kanne zu reinigen. Dieses
Wasser wegschütten.

Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der Minimum- und der Maximumanzeige
befinden. Bei zu wenig Wasser schaltet sich die Kanne aus, bei zu viel Wasser kann sie überkochen. Beim
Füllen die Kanne immer vom Fuß nehmen, so dass kein verschüttetes Wasser in den Fuß laufen kann.

Wenn der Ein-Aus-Schalter eingedrückt wird, schaltet sich der Wasserkocher an. 
Das Kontrolllämpchen leuchtet. Sobald das Wasser kocht, springt der Ein-Aus-Schalter
automatisch in den Aus-Stand zurück.

Falls die Kanne ohne Wasser eingeschaltet wird, schaltet die Trockenkochsicherung sie
automatisch aus. Wird die Kanne danach mit Wasser gefüllt, kühlt die Trockenkochsicherung
wieder ab und kann die Kanne normal benutzt werden.

Summary of Contents for 231000

Page 1: ...00 DUTCH DESIGN WATERKETTLE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ons for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 Käyttöohje 13 Instruções de utilização 15 16 18 18 MRT 11 V1 NL UK F D E I S DK N SF P GR ARAB ...

Page 4: ... gebruikt Het snoer moet helemaal worden uitgerold Het mag niet helemaal of gedeeltelijk om de voet gewikkeld blijven SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE WATERKOKER AFKOELEN De buitenzijde van de waterkoker kunt u met een vochtige doek afnemen De voet moet u altijd zonder water reinigen ONTKALKEN Gebruik een ontkalkingsmiddel voor huishoudelijke apparaten zoals koffiez...

Page 5: ...or you have switched it off yourself first Do not fill the pot higher than the MAX level indicator or boiling water may spray out The kettle should only be used with the accompanying base The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW THE POT TO COOL The outside of the kettle can be wiped down with a damp cloth Th...

Page 6: ...rmet de faire bouillir de l eau en quelques minutes Se tient bien en main grâce à sa poignée ergonomique Le couvercle articulé s ouvre en poussant le bouton en arrière La bouilloire est équipée d un interrupteur marche arrêt avec arrêt automatique d une protection anti usage à sec d un indicateur de niveau et d un témoin lumineux UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour ...

Page 7: ...s de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l utilisation de l appareil Cet appareil est destiné à un usage à l intérieur et pour des applications similaires comme les zones de cuisine dans une boutique un bureau ou autre environnement les fermes la clientèle des hôtels motels et autres environnements résidentiels et les Bed Breakfast PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKET...

Page 8: ...darf ein defektes Kabel nur von unserem Kundendienst und mit Spezialwerkzeug ausgetauscht werden Darauf achten dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherhe...

Page 9: ...de una placa de cocción caliente o fuente de calor etc Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos No use el equipo si éste o el cable están dañados Llévelo a nuestro servicio técnico para evitar riesgos Los cables dañados de este tipo de aparatos sólo debe repararlos nuestro servicio técnico mediante her ramientas especiales Los niños deberán e...

Page 10: ... trattamento sciacquate a fondo il bricco con acqua pulita SUGGERIMENTI PRINCESS Posizionate l apparecchio su una superficie stabile e piana Non immergete mai il bollitore e la base in acqua o in altri liquidi La superficie esterna del bricco può diventare molto calda Pertanto prendetelo solo per l impugnatura Assicuratevi che l apparecchio non si trovi mai tanto vicino al bordo del tavolo o del r...

Page 11: ...ets förpackning Starta inte vattenkokaren under avkalkningen låt medlet verka när vattenkokaren är kall Skölj efter avkalkningen av kannan några gånger med rent vatten PRINCESS TIPS Placera apparaten på ett jämnt stadigt underlag Doppa aldrig vattenkokaren i vatten eller andra vätskor Kannans utsida blir ganska het Använd alltså alltid handtaget för att lyfta den Se till att apparaten inte står fö...

Page 12: ...t som angivet på pakningen Tænd ikke for kedlen under afkalkningen men lad midlet stå og trække i koldt vand Skyl efter afkalkningen kanden af et par gange med rent vand PRINCESS TIPS Anbring apparatet på et solidt og stabilt underlag Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker Kandens yderside kan blive meget varm Tag derfor kun fat i den ved hanken Sørg for at apparatet ikke står for tæt ...

Page 13: ...en mens avkalking pågår men la midlet virke inn mens kannen fremdeles er kald Skyll kannen et par ganger med rent vann etter avkalking TIPS FRA PRINCESS Sett apparatet på en stødig og stabil bunn Dypp aldri apparatet i vann eller noen annen væske Utsiden kan bli varm Ta kun i kannen ved håndtaket Sørg for at apparatet ikke står så nært kanten av et bord en kjøkkenbenk eller lignende at noen kan ve...

Page 14: ...HTYÄ Vedenkeittimen ulkopinta voidaan pyyhkiä kostealla liinalla Jalusta on aina puhdistettava ilman vettä KALKINPOISTO Käytä kodinkoneille esim kahvinkeittimelle sopivaa kalkinpoistoainetta Noudata pakkauksen ohjeita Älä käynnistä vedenkeitintä kalkinpoiston aikana vaan anna aineen vaikuttaa keittimen ollessa kylmä Huuhtele kannu sen jälkeen muutaman kerran puhtaalla vedellä PRINCESS NEUVOJA Sijo...

Page 15: ... desta se ter desligado automaticamente ou então deve desligar a chaleira manualmente Nunca deve encher a chaleira para além da capacidade indicada por MAX caso contrário a água fervida transborda Utilizar a chaleira apenas com a base respectiva Desenrolar o cabo de alimentação completamente não o devendo deixar enrolado na base LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXAR ARREFECER A CHALE...

Page 16: ...gurança deverão dar lhes instruções explícitas ou então manter a vigilância enquanto elas utilizarem o aparelho Este aparelho destina se a ser utilizado unicamente dentro de casa e em locais semelhantes tais como nas áreas de cozinhas para o pessoal nas lojas escritórios e outras zonas de trabalho nas quintas pelos clientes nos hotéis nos estabelecimentos tipo Bed Breakfast PRINCESS DUTCH DESIGN W...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART 231000 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... PRINCESS 2009 ...

Reviews: