20
ES
Nota:
Si se atasca el pan, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere hasta
que se haya enfriado el aparato. Sujete el
aparato al revés y saque con cuidado el pan
atascado del aparato.
Para interrumpir el proceso, pulse el botón
•
cancelar (7). El indicador de encendido/
apagado (7) se apaga.
Cuando el proceso ha finalizado, el aparato
•
se desconecta automáticamente y sube el
pan tostado de las ranuras para pan.
El indicador de encendido/apagado (7) se
apaga.
Saque el pan de las ranuras para pan (2).
•
Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la
•
toma de pared y espere hasta que se haya
enfriado el aparato.
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague siempre el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato
•
presenta algún daño.
Limpie el interior del aparato después de
•
cada uso:
- Saque la bandeja recogemigas del aparato.
- Sujete el aparato al revés y sacúdalo
para quitar las migas.
- Limpie la bandeja recogemigas con agua
jabonosa. Aclare la bandeja recogemigas
bajo el chorro de agua. Seque bien la
bandeja recogemigas con un paño limpio
y seco.
- Introduzca la bandeja recogemigas en el
aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño
•
suave y húmedo. Seque bien el exterior del
aparato con un paño limpio y seco.
Almacenamiento
Ponga el aparato y los accesorios en el
•
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en
•
un lugar seco donde no hiele, fuera del
alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso.
•
Conserve el manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente
•
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse
•
de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas
•
(niños incluidos) con una discapacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza
•
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras,
•
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros
•
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros líquidos, no saque el aparato con
las manos. Retire inmediatamente el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u otros
líquidos, no vuelva a utilizarlo.
Summary of Contents for 143001
Page 2: ...2 1 5 6 7 2 8 3 4 REHEAT CANCEL DEFROST A...
Page 3: ...3 8 9 REHEAT CANCEL DEFROST B...
Page 11: ...11 EN Disclaimer Subject to change specifications can be changed without further notice...
Page 41: ...41 EL Princess A 143001 Princess 1 2 3 4 5 6 7 on off 8 5 A B 8 9 2 3 1 5 4 1 on off 7 5 5...
Page 42: ...42 EL 6 6 7 on off 7 on off 7 2...
Page 43: ...43 EL 3 x 1 mm2 RCD 30 mA...
Page 44: ...44 EL...
Page 45: ...45 AR 2 1 3 30 RCD...
Page 46: ...46 AR 7 7 7 2...
Page 47: ...47 AR Princess A Princess 143001 1 2 3 4 5 6 7 8 5 B A 9 8 2 3 1 5 4 1 7 5 5 6 6...
Page 48: ...Princess 2012 07 12...