background image

NOEN ORD OM SIKKERHET.

 

Fordi du må 

håndtere svært brannfarlige stoffer, vil vi gjerne gjøre deg oppmerksom 
på noen viktige punkter før du begynner.  

   Viktig: Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg godt kjent med apparatet før du 

kobler til gassbeholderen. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse.

   Må bare brukes i godt ventilerte områder.
   Kontroller tetningene og tilkoblingene hver gang du bruker apparatet (se avsnittet Før 

tenning). Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller tetningene er slitt.

   Bytt gassbeholderen utendørs og vekk fra folk. Når du skal kontrollere at gassen strøm-

mer gjennom regulatoren og brennerne, må dette gjøres utendørs og unna naken ild.  

   Pass på at apparatet ikke brukes i nærheten av brennbare materialer, gass eller væske.  
   Under bruk må avstanden være minst 1250 mm til tak og 500 mm til vegger.
   Ikke gå fra et tent apparat uten tilsyn. Pass alltid på at alt brennbart materiale holdes 

vekk fra apparatet under bruk.

   Ikke prøv å endre apparatet. Det er mulig å bestille nye deler til apparatet. Følg monter-

ingsinstruksjonene nøye hvis du vil skifte dem ut selv.

   Pass på at alle deler er rene og tørre før du setter bort apparatet. Gassbeholderen må 

alltid kobles fra apparatet når apparatet settes bort. Oppbevar gassbeholderen på et tørt 
og sikkert sted og unna direkte sollys og temperaturer over 50 °C.

   Ta vare på denne instruksjonsboken slik at du kan finne den frem igjen når du trenger det. 

Helt siden Primus ble etablert i 1892, har våre svenske ingeniører 
vært anerkjent internasjonalt for å konstruere kokeapparater for op-
pdagere og eventyrere. Det er vår lidenskap for eventyr og tekniske 
løsninger som har ligget bak suksessen til de nyskapende produk-
tene fra Primus i mer enn 125 år. Det er en lidenskap og et kall som 
fremdeles driver oss. 
Uansett hva slags eventyr du har i tankene, ønsker vi å utstyre deg 
med et funksjonelt og pålitelig kokeapparat som vil stå deg bi hele 
livet. Derfor tester vi hvert enkelt kokeapparat individuelt for hånd 
før det forlater vår høyteknologiske fabrikk i Europa. Slik kan vi op-
prettholde det høye nivået av kvalitet og funksjonalitet som vi krever 
av produktene våre. Du bør derfor lese denne bruksanvisningen 
nøye slik at matlagingen kan skje så trygt og morsomt som mulig, og 
at du får et virkelig velsmakende resultat. 

Nyt maten – og nyt friluftslivet!

Frihet til 

å utforske.

NO

Summary of Contents for Kinjia

Page 1: ...ation or guidance English Deutsch Svenska Suomi Enspañol Français Dansk Nederlands Italiano Norsk РУССКИЙ Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 Skype primus_support 54276 FREEDOM TO EXPLORE kinjia USER MANUAL ...

Page 2: ...ENGLISH Deutsch svenska suomi franÇais РУССКИЙ norsk italiano Nederlands Dansk espagnol ...

Page 3: ...s in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home DANGER 0048 09 ID 048DM 0006 Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 www primus eu Skype pri...

Page 4: ...arefully so as to familiarize yourself with the appli ance before connecting it to its gas container Keep these instructions for future reference Use only in a well ventilated area Check the seals and connections every time you use the stove see the section Before ignition Do not use the appliance if it has damaged or worn seals Change the gas container outside and away from people Checking the ga...

Page 5: ...t parts You will find contact information on the back page of this instruction booklet 1 Smell or listen for gas leaks from the gas cartridge If you are not certain you can check by putting some soapy water on the connection to the gas cartridge If you see any bubbles there is a gas leak DO NOT LIGHT the stove 2 The gas control knobs on the stove must be closed turn clockwise to close before conne...

Page 6: ... as it will go 4 In transportation mode the pan support is upside down Turn the pan support so that the rough sides are uppermost towards the pot Ensure that the metal pins on the edges sit in the holes in the drip tray 5 Attach the gas cartridge to the regulator by screwing with a definite continuous motion as far as it will go Do this manually DO NOT USE a pair of pliers or similar 6 Make sure t...

Page 7: ...tray may be cleaned in a dish washer as well as manually IMPORTANT INFORMATION CONCERNING GAS CARTRIDGES Different adapters are used for varying types of refillable cartridges You can obtain other adapters and exchange regulator components yourself if you carefully follow the instructions that go with them Attempting to attach gas cartridges that are not designed for the stove can be dangerous Thi...

Page 8: ...gfältig durch um sich mit dem Gerät vor dem Anschluss an den Gasbehälter vertraut zu machen Bewahren Sie diese Gebrauchsanlei tung zum späteren Nachschlagen auf Nur in gut belüfteter Umgebung verwenden Dichtungen und Anschlüsse vor jeder Verwendung des Kochers überprüfen siehe Abschnitt Vor dem Anzünden Gerät bei beschädigten oder verschlissenen Dichtungen nicht verwenden Gasbehälter im Freien und...

Page 9: ...htet beseitigt werden kann Das Gerät nur im Freien auf Dichtigkeit prüfen Dichtigkeitsprüfungen nicht mittels Gasflamme sondern nur anhand von Seifenwasser durchführen Für die Bestellung von Ersatzteilen kontaktieren Sie Primus oder Ihren Händler vor Ort Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung 1 Feststellen von Gasaustritten an der Gaskartusche anhand von...

Page 10: ... Topf Wenn Wind dazu führt dass die Flammen in Richtung Brenner nach unten schlagen schalten Sie den Kocher aus und stellen Sie ihn an einen besser geschützten Ort 1 Drehen Sie den Gaszufuhrknopf für den Brenner den Sie anzünden möchten etwa eine Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und entzünden Sie den Brenner mit einem langen Streichholz oder einem Taschenfeuerzeug 2 Sobald sich das Gas entzünd...

Page 11: ...ann in der Spül maschine oder von Hand gereinigt werden WICHTIGE INFORMATIONEN IN BEZUG AUF GASKARTUSCHEn Für verschiedene Arten von nachfüllbaren Kartuschen werden jeweils unterschiedliche Adapter verwendet Daneben sind weitere Adapter erhältlich Sie können die Reglerkom ponenten eigenhändig austauschen wenn Sie die beiliegende Anleitung genau befolgen Das Anschließen von nicht für den Kocher vor...

Page 12: ...öket Använd aldrig köket inomhus eller i utrymmen utan fritt luftflöde och se till att ventila tionen är god under hela användningen Kontrollera tätningar och anslutningar varje gång du ska använda köket se avsnittet Innan tändning Är de skadade eller felaktiga använd inte köket Byt gasbehållare utomhus och aldrig i närheten av andra personer Kontroll av att gasen flödar genom regulator och bränna...

Page 13: ...Känner du dig osäker kan du kontrollera genom att hälla såpvatten på anslutningen till gasbehållaren Kommer det bubblor läcker det gas tänd inte 2 Gasvreden på köket måste vara stängda vrid medurs för att stänga innan gasbe hållaren ansluts 3 Kontrollera packningen i regulatorn Den får inte vara skadad torr eller sprucken Regulator Gasvred Dropp plåt Kärlstöd Lock Handtag Brännare Gasbehållare Gän...

Page 14: ... upp och nervänt Vänd kärlstödet så att de taggiga sidorna är uppåt mot kastrullen Se till att metallpiggarna på kanterna sitter i hålen i dropp plåten 5 Gänga på gasbehållaren på regulatorn genom att skruva med en bestämd kontinuerlig rörelse till stopp Använd bara handkraft 6 Se till att gasbehållaren står plant med regulatorn uppåt Kontrollera att ingen gas läcker från anslutningen mellan regul...

Page 15: ...maskin eller för hand 2 Övriga köket torkas rent med trasa och milt rengöringsmedel t ex diskmedel 3 Se över trädetaljerna Om de varit blöta eller har torkat Smörj in träet med olja 4 Montera ihop när allt är torrt Dropp plåtens djupare del ska vara närmast locket Viktigt om Gasbehållarna Olika adaptrar används till olika typer av påfyllningsbara gasflaskor Du kan skaffa an dra adaptrar och byta u...

Page 16: ...at käyttää tuotettamme Tärkeää Lue nämä käyttöohjeet huolella tutustuaksesi laitteeseen ennen kuin yhdistät sen kaasupulloon Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten Käytä vain hyvin tuuletetulla alueella Tarkista tiivisteet ja liitännät keittimen joka käyttökerralla katso osio Ennen sytyt tämistä Älä käytä laitetta jos sen tiivisteet ovat vaurioituneet tai kuluneet Vaihda kaasupullo ulkona ja k...

Page 17: ...siä vuotokohtia liekin avulla vaan käytä saippuavettä Ota yhteyttä Primus yritykseen tai paikalliseen jälleenmyyjään tarvitessasi varaosia Löydät yhteystiedot tämän ohjekirjasen takasivulta 1 Haista tai kuuntele vuotaako kaasupatruunasta öljyä Jos et ole varma voit tarkistaa asian laittamalla vähän saippuavettä kaasupatruunan liiitäntäkohtaan Jos näet kuplia kaasua vuotaa ulos ÄLÄ SYTYTÄ keitintä ...

Page 18: ...kaan KEITTIMEN SYTYTTÄMINEN Tärkeää Älä pakkaa keitintä pois ennen kuin polttimet ja katti latuet ovat jäähtyneet Tarkista ennen kaasupullon irrottamista että polttimet ovat sammuneet 1 Käännä sytytettävän polttimen kaasunsyöttönuppia noin yksi kierros vas tapäivään ja sytytä poltin pitkällä tulitikulla sytyttimellä tai vastaavalla 3 Kun kaasu on sytytetty voit säätää liekkiä ja lämmönsyöttöä syöt...

Page 19: ... käsin 2 Keittimen muut osat tulee pyyhkiä puhtaiksi liinalla ja miedolla pesuaineella esimerkiksi astianpesuaineella TÄRKEÄÄ TIETOA KAASUPATRUUNOISTA Erilaisia täytettäviä kaasupatruunoita varten käytetään eri sovittimia Voit hankkia muita sovittimia ja vaihtaa säätimen osat itse jos noudatat osien kanssa toimitettuja ohjeita tarkasti Muiden kuin keitintä varten suunniteltujen kaasupatruunoiden l...

Page 20: ...s instrucciones de uso a fin de familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al cartucho de gas Guarde estas instrucciones para futuras consultas Úselo solo en zonas con buena ventilación Compruebe las juntas y las conexiones cada vez que utilice el hornillo consulte la sección Antes del encendido No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas Cambie el cartucho de gas e...

Page 21: ... con Primus o con su distribuidor local para obtener piezas de repuesto Encontrará la infor mación de contacto en la última página de este folleto de instrucciones 1 Huela o escuche para averiguar si hay fugas procedentes del cartucho de gas Si no está seguro puede comprobarlo poniendo un poco de agua jabonosa en la conexión con Regulador Pomo del gas Bandeja de goteo Soporte para cazuelas Tapa As...

Page 22: ...rlos antes de conectar el cartucho de gas 3 Revise las juntas antes de conectar un nuevo cartucho de gas al aparato No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas 4 Las roscas del cartucho de gas y del regulador sdeben estar intactas Si observa cualquier tipo de deterioro sustituya el cartucho de gas En caso de que el regulador esté deteriorado NO USE el hornillo Pida una man...

Page 23: ...TIVA A LOSCARTUCHOSDEGAS Se requieren adaptadores diferentes para los distintos tipos de cartuchos recargables Puede obtener otros adaptadores y reemplazar los componentes del regulador por su cuenta si sigue cuidadosamente las instrucciones que vienen con ellos El intento de acoplar cartuchos de gas que no estén diseñados para el hornillo puede resultar peligroso Este aparato solo se debe utiliza...

Page 24: ...space clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser l appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utili ser d essence ni d autres liquides dont les vapeurs sont inflammables à proximité du présent appareil ou de tout autre appareil Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna S...

Page 25: ...iariser avec l appareil avant de le raccorder à sa cartouche de gaz Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Utilisez ce produit uniquement dans un espace bien ventilé Vérifiez les joints et les raccordements à chaque utilisation du réchaud voir la section Avant l allumage N utilisez pas l appareil s il présente des joints endommagés ou usés Changez la cartouche de gaz à l extérieur...

Page 26: ...r local pour commander des pièces de rechange Les coordonnées se trouvent en dernière page de ce livret d instructions 1 Détectez des odeurs ou des bruits indiquant d éventuelles fuites de la cartouche de gaz Si vous n en êtes pas certain e vous pouvez le vérifier en mettant de l eau savonneuse sur le raccord de la cartouche de gaz Si vous voyez des bulles il y a une fuite de gaz N ALLUMEZ PAS le ...

Page 27: ...portant NE DÉPLACEZ EN AUCUN CAS le réchaud lorsqu il est allumé avec ou sans récipients Si en raison du vent les flammes sont dirigées vers le bas sous le brûleur éteignez le réchaud et déplacez le dans un emplacement plus abrité 1 Tournez le bouton d alimentation de gaz du brûleur que vous souhaitez allumer d environ un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre et allumez le brûleur a...

Page 28: ...re nettoyé dans un lave vaisselle et à la main 2 Les éléments restants du réchaud doivent être nettoyés avec un chiffon et un nettoyant doux tel que du liquide vaisselle INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES CARTOUCH ES DE GAZ Plusieurs adaptateurs sont utilisés pour les différents types de cartouches rechargeables Vous pouvez obtenir d autres adaptateurs et échanger vous même les composants du ...

Page 29: ...brug for at sætte dig ind i hvordan apparatet fungerer inden du slutter det til gasbeholderen Opbevar disse anvisninger til senere referencebrug Brug kun apparatet på et godt ventileret område Kontrollér tætninger og tilslutninger hver gang du bruger komfuret se afsnittet Inden tænding Brug ikke apparatet hvis tætningerne er beskadigede eller slidte Skift gasbeholderen udendørs og på afstand af me...

Page 30: ...en flamme men brug i stedet for sæbevand Kontakt Primus eller den lokale forhandler med henblik på udskiftningsdele Du kan finde kontaktoplysninger på bagsiden af denne instruktionsbog 1 Lugt eller lyt efter gaslækager fra gaspatronen Hvis du ikke er sikker kan du komme noget sæbevand på tilslutningen til gaspatronen Hvis du kan se bobler er der en gaslækage LAD VÆRE MED AT TÆNDE apparatet Regulat...

Page 31: ...EDER FLYTTES mens det er tændt enten med eller uden gryder Hvis flam merne på grund af vinden bliver tvunget ned under brænderen skal der slukkes for apparatet og det skal flyttes til en mere beskyttet placering 1 Drej gasforsyningsgrebet for den brænder du ønsker at tænde du vill tända ca en omdrejning mod uret og tænd brænderen med en lang tændstik et fyrtøj eller lignende 2 Når gassen er blevet...

Page 32: ...øft drypbakken af Drypbakken kan rengøres både i en opvaskemaskine og manuelt VIGTIGE OPLYSNINGER OM GASPATRONER Der bruges forskellige adaptere til forskellige typer genopfyldelige patroner Du kan få andre adaptere og selv udskifte regulatorkomponenter hvis du følger den medfølgende brugsanvisning Forsøg på at tilslutte gaspatroner der ikke er konstrueret til apparatet kan være farligt Dette appa...

Page 33: ...u het apparaat aansluit op de gascartridge Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u hem in de toekomst nog eens kunt doorlezen Gebruik het fornuis alleen in een goed geventileerde omgeving Controleer de afdichtingen en aansluitingen wanneer u het fornuis gebruikt Raadpleeg Voordat u het gas aansteekt voor meer informatie Gebruik het fornuis niet wanneer het beschadigd is of wanneer de afdichting is ...

Page 34: ...en met behulp van vuur maar gebruik zeepwater U kunt reserveonder delen bestellen bij Primus of bij uw lokale dealer U vindt de contactge gevens op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing 1 Ruik of luister of er gas uit de gascartridge lekt Gebruik bij twijfel wat zeepwater en plaats dit op de aansluiting met de gascartridge Er is sprake van een gaslek wanneer u belletjes ziet Steek het fornuis...

Page 35: ...ordat u het gas aansteekt voor meer informatie HET FORNUIS AANSTEKEN Belangrijk verplaats het fornuis NOOIT wanneer het is aangesto ken ook niet als er geen pannen op staan Schakel het fornuis uit en verplaats het naar een beschutte omgeving wanneer het vuur door de wind dooft 1 Draai de gasknop van de brander die u wilt aansteken ongeveer één slag naar links Steek de brander daarna aan met een la...

Page 36: ...FORMATIE OVER DE GASCARTRIDGES Er worden verschillende adapters gebruikt voor de verschillende soorten cartridges U kunt andere adapters open en de onderdelen van de regelaar zelf vervangen Volg de meegeleverde instructies zorgvuldig Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan wanneer u gascartridges probeert aan te sluiten die niet voor dit fornuis zijn bedoeld Gebruik dit apparaat alleen in combina...

Page 37: ...nto prima di collegarlo alla bomboletta del gas Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro Usare solo in zone ben ventilate Controllare le guarnizioni e le connessioni ogni volta che si usa il fornello vedere la sezione Prima dell accensione Non usare l apparecchiatura se le guarnizioni sono danneggiate o usurate Sostituire la bomboletta del gas all aperto e lontano da altre persone Il...

Page 38: ...itore locale per i ricambi Le informazioni di contatto sono disponibili sul retro di questo foglietto illustrativo 1 Usare l olfatto o l udito per cercare eventuali perdite di gas dalla cartuccia Se non si è sicuri è possibile eseguire un controllo applicando acqua saponata sul collegamento della cartuccia Se si formano delle bolle c è una perdita NON ACCENDERE il fornello Regolatore Manopola del ...

Page 39: ...ra il regolatore e la cartuccia In caso di dubbio usare acqua saponata come descritto nella sezione Prima dell accen sione ACCENSIONE DEL FORNELLO importante vNON SPOSTARE MAI il fornello quando è acceso con o senza pentole Se il vento spinge le fiamme verso il basso sotto il bruciatore spegnere il fornello e spostarlo in un punto più riparato 1 Ruotare di circa un giro in senso antiorario la mano...

Page 40: ... GAS Per i vari tipi di cartucce ricaricabili vengono usati adattatori differenti È possibile procurarsi altri adattatori e sostituire autonomamente i componenti del regolatore seguendo attentamente le istruzioni allegate agli adattatori Può essere pericoloso tentare di collegare cartucce non progettate per questo fornello Questa apparecchiatura deve essere usata esclusivamente con cartucce Primus...

Page 41: ...l skifte dem ut selv Pass på at alle deler er rene og tørre før du setter bort apparatet Gassbeholderen må alltid kobles fra apparatet når apparatet settes bort Oppbevar gassbeholderen på et tørt og sikkert sted og unna direkte sollys og temperaturer over 50 C Ta vare på denne instruksjonsboken slik at du kan finne den frem igjen når du trenger det Helt siden Primus ble etablert i 1892 har våre sv...

Page 42: ... art nr 738018 Gasspatroner 100 g art nr 220661 230 g art nr 220761 450 g art nr 220261 Sesongbestemte gassvarianter sommer og vinterblanding kan også fås som tilbehør Forklaring av bilde Produktoversikt Produktinformasjon se illustration på flappen til venstre TILBEHØR RESERVEDELER se illustration på flappen til venstre KONTROLL AV KOKEAPPARATET VIKTIG Hvis det forekommer lekkasje på apparatet ga...

Page 43: ...DIGHETER flyttes når det er tent uansett om det står gryter på det eller ikke Hvis flammene blir tvunget ned under brenneren på grunn av vinden må du slå av apparatet og flytte det til et mer skjermet sted 1 Vri gasstilførselsknotten til brenneren du ønsker å tenne om lag én omdreining mot venstre Tenn brenneren med en lang fyrstikk lighter eller liknende 2 Når gassen er tent kan du justere flamme...

Page 44: ... 2 Resten av kokeapparatet bør tørkes av med en klut og mildt rengjøringsmiddel for eksempel oppvasksåpe VIKTIG INFORMASJON VEDRØRENDE GASSBEHOLDERE Forskjellige adaptere brukes til forskjellige typer av beholdere som kan fylles på nytt Du kan få andre adaptere og skifte ut deler på regulatoren selv hvis du følger instruks jonene nøye Det kan være farlig å forsøke å feste gassbeholdere som ikke er...

Page 45: ...оводство по эксплуатации чтобы ознакомиться с устройством перед его подключением к газовому баллону Руководство необходимо сохранить для использования в будущем Эксплуатировать плитку только в хорошо проветриваемом месте При каждом использовании плитки проверять состояние уплотнителей и соединений см раздел Проверки перед поджигом Запрещается использовать устройство при наличии повреждений или изн...

Page 46: ...нии открыто Опора для котелка деталь 738023 Шланг с регулятором деталь 738026t Набор переходников деталь 738019 Сумка для хранения и транспортировки не показана деталь 738025t Конфорка для жарки деталь 738018 Газовый баллон 100 г деталь 220661 230 г деталь 220761 450 г деталь 220261 Сезонные газовые смеси для летнего и зимнего периода также доступны в качестве вспомогательных принадлежностей ПРОВЕ...

Page 47: ...жении Извлеките регулятор и шланг из углубления в днище 2 Установите плитку на плоскую поверхность 3 Откройте крышку плитки установив ручку под углом 90 Необходимо чтобы ручка ПОДЖИГ ПЛИТКИ Важно НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ плитку с горящим пламенем будь то с установленной посудой или без нее Если пламя задувается ветром следует отключить плитку и переместить ее в защищенное от ветр...

Page 48: ...ЦИЯ ПО ГАЗОВЫМ БАЛЛОНАМ Для разных типов многоразовых баллонов используются различные переходники Можно использовать другие переходники и менять компоненты регулятора своими силами при условии тщательного соблюдения соответствующих указаний Попытки подключения газовых баллонов не предназначенных для использования с плиткой могут представлять опасность Настоящее устройство предназначено исключитель...

Page 49: ......

Page 50: ...ionen produktdetaljer TUOTEKUVAUS DETALLES DEL PRODUCTO INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE PRODUIT PRODUKTdetaljer PRODUCTINFORMATIE DETTAGLI DEL PRODOTTO PRODUKTinformasjon ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Number explanation in folder Anzahl Erläuterung der Broschüre Nummerförklaring i häftet Numero selitykset kirjanen Número Explicación del folleto Nombre Explication à la brochure Nummer toelichting binnen in ...

Reviews: