background image

PRZYGOTOWYWANIE KUCHENKI 

TURYSTYCZNEJ.

 WAŻNE:

 

Upewnić się, że kuchenka 

turystyczna znajduje się na stabilnej i płaskiej powierzchni, a w pobliżu nie 

ma łatwopalnego materiału. Sprawdzić stabilność! Jeśli kuchenka zostanie 

przechylona, gdy znajdują się na niej garnki, istnieje ryzyko oparzenia 

gorącymi płynami.

1.  Ustawić kuchenkę na boku z uchwytem 

 maksymalnie podniesionym. Odłączyć regulator 

  

i wąż od otworu na spodzie kuchenki.

2.  Postawić kuchenkę na płaskiej powierzchni.
3.  Otworzyć pokrywę kuchenki, przechylając uchwyt o 90° 

. Ważne jest, aby uchwyt był skierow-

any pionowo w górę, w przeciwnym razie nie będzie można otworzyć pokrywy. Podnieść pokrywę, 
aż do oporu.

4.  Podczas transportu podpora patelni znajduje się 

 w odwróconej pozycji. Obrócić podporę patelni 

tak, aby szorstkie boki znajdowały się u góry, w kierunku garnka. Upewnić się, że metalowe trzpienie 
na krawędziach znajdują się w otworach tacki ociekowej 

5.  Podłączyć kartusz gazowy do regulatora, przykręcając go płynnym ruchem, aż do oporu.   

Wykonać to ręcznie – NIE UŻYWAĆ kombinerek ani innych podobnych narzędzi.

6.  Upewnić się, że kartusz gazowy jest wyrównany z regulatorem w górę 

. Sprawdzić, czy w 

miejscu połączenia między regulatorem i kartuszem gazowym nie ulatnia się gaz. Użyć do tego wody 
z mydłem, zgodnie z opisem w sekcji „Przed rozpaleniem”.

ROZPALANIE KUCHENKI TURY-

STYCZNEJ.

 WAŻNE: 

POD ŻADNYM POZOREM NIE PRZE-

NOSIĆ kuchenki turystycznej, gdy jest zapalona, zarówno z garnkami, jak 

i bez. Jeśli wiatr powoduje, że płomienie dostają się pod palnik, wyłączyć 

kuchenkę i przenieść ją w bardziej osłonięte miejsce. 

1.  Przekręcić pokrętło dozowania gazu 

 około jednego obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara i zapalić palnik za pomocą długiej zapałki, zapalniczki lub podobnego narzędzia. 

2.  Po zapaleniu gazu płomień i dopływ ciepła można regulować za pomocą pokrętła. Gaz powinien 

palić się równomiernym płomieniem, prosto w górę.

3.  Po zapaleniu gazu położyć garnek lub patelnię na kuchence.

2.  Pokrętła dozujące gaz 

 kuchenki turystycznej muszą być zamknięte (aby zamknąć, obrócić 

zgodnie z ruchem wskazówek zegara) przed podłączeniem kartusza gazowego.

3.  Przed podłączeniem nowego kartusza gazowego należy sprawdzić uszczelki. 

 Nie używać 

urządzenia, jeśli ma uszkodzone lub zużyte uszczelki. 

4.  Gwinty zarówno na kartuszu gazowym, jak i regulatorze 

 muszą być nienaruszone. Jeśli są 

uszkodzone w jakikolwiek sposób lub krzywe, należy wymienić kartusz gazowy. Jeśli regulator jest 
uszkodzony, NIE UŻYWAĆ kuchenki. Zamówić nowy wąż i regulator – patrz Akcesoria na bocznej 
zakładce.

5.  Sprawdzić, czy wąż nie jest poskręcany ani zgnieciony. Unikać skręcania węża elastycznego. Pod-

nieść podporę patelni 

 i tackę ociekową 

, aby upewnić się, że wąż i złącze są odpowiednio 

wyregulowane. Maksymalna długość wykorzystywanego węża: 2000 mm.

pL

Summary of Contents for 350170

Page 1: ... English Deutsch Français Svenska Suomi Norsk Dansk Nederlands Español Italiano Hvratski Český Slovak Magyar Polski Slovenski РУССКИЙ Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 55084 2 moja USER MANUAL FREEDOM TO EXPLORE ...

Page 2: ...T PRODUKTOVERSIKT RESUMEN DEL PRODUCTO PRODUCTOVERZICHT PANORAMICA DEL PRODOTTO PREGLED PROIZVODA PŘEHLED PRODUKTU PREHĽAD PRODUKTOV A TERMÉK ISMERTETÉSE PRZEGLĄD PRODUKTÓW PRIKAZ IZDELKA ОБЗОР ПРОДУКТА ZUBEHÖR ERSATZTEILE ACCESSOIRES PIÈCES DÉTACHÉES TILLBEHÖR RESERVDELAR LISÄVARUSTEET VARAOSAT TILBEHØR RESERVEDELER TILBEHØR RESERVEDELER ACCESORIOS PIEZAS DE REPUESTO TOEBEHOREN RESERVEONDERDELEN ...

Page 3: ...ČESKÝ ENGLISH Deutsch svenska suomi ESPAÑOL franÇais Dansk Nederlands italiano norsk hrvatski magyar slovenski polski РУССКИЙ SLOVÁK ...

Page 4: ...cting it to its gas container Keep these instructions for future reference Use only in well ventilated location in accordance with national requirement Check the seals and connections every time you use the stove see the section Before ignition Do not use the appliance if it has damaged or worn seals Change the gas container outside and away from people Checking the gas flows through the regulator...

Page 5: ...parts You will find contact information on the back page of this instruction booklet 1 Smell or listen for gas leaks from the gas cartridge If you are not certain you can check by putting some soapy water on the connection to the gas cartridge If you see any bubbles there is a gas leak DO NOT LIGHT the stove 2 The gas control knobs on the stove must be closed turn clockwise to close before connect...

Page 6: ...ot be opened Lift the lid as far as it will go 4 In transportation mode the pan support is upside down Turn the pan support so that the rough sides are uppermost towards the pot Ensure that the metal pins on the edges sit in the holes in the drip tray 5 Attach the gas cartridge to the regulator by screwing with a definite continuous motion as far as it will go Do this manually DO NOT USE a pair of...

Page 7: ...s car tridges or the regulator yourself If the stove needs to be repaired please contact Primus You will find contact information on the back page of this instruction booklet 1 Remove the pan support Lift off the drip tray The drip tray may be cleaned in a dish wash er as well as manually 2 The remainder of the stove should be wiped clean with a cloth and a mild cleanser e g dish wash ing liquid I...

Page 8: ... vapours in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home DANGER 2531 ID 2531DM 0096 Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 www primusequipmen...

Page 9: ...ältig durch um sich mit dem Gerät vor dem Anschluss an den Gasbehälter vertraut zu machen Bewahren Sie diese Gebrauchsanlei tung zum späteren Nachschlagen auf Nur in gut belüfteter Umgebung verwenden Dichtungen und Anschlüsse vor jeder Verwendung des Kochers überprüfen siehe Abschnitt Vor dem Anzünden Gerät bei beschädigten oder verschlissenen Dichtungen nicht verwenden Gasbehälter im Freien und a...

Page 10: ...ann Das Gerät nur im Freien auf Dichtigkeit prüfen Dichtigkeitsprüfungen nicht mittels Gasflamme sondern nur anhand von Seifenwasser durchführen Für die Bestellung von Ersatzteilen kontaktieren Sie Primus oder Ihren Händler vor Ort Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung 1 Feststellen von Gasaustritten an der Gaskartusche anhand von Geruch oder Geräuschen...

Page 11: ...chtiger Hinweis Den Kocher nach dem Anzünden UNTER KEINEN UMSTÄNDEN BEWEGEN weder mit noch ohne Topf Wenn Wind dazu führt dass die Flammen in Richtung Brenner nach unten schlagen schalten Sie den Kocher aus und stellen Sie ihn an einen besser geschützten Ort 1 Drehen Sie den Gaszufuhrknopf etwa eine Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und entzünden Sie den Brenner mit einem langen Streichholz ode...

Page 12: ...tusche oder am Regler eigenhändig zu reparieren Wenn der Kocher repariert werden muss wenden Sie sich bitte an Primus Die Kontaktinformationen befinden sich auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung 1 Topfhalter entfernen Abtropfschale abheben Die Abtropfschale kann in der Spülmaschine oder von Hand gereinigt werden WICHTIGE INFORMATIONEN IN BEZUG AUF GASKARTUSCHEn Dieses Gerät ist ausschließlic...

Page 13: ...iser avec l appareil avant de le raccorder à sa cartouche de gaz Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Utilisez ce produit uniquement dans un espace bien ventilé Vérifiez les joints et les raccordements à chaque utilisation du réchaud voir la section Avant l allumage N utilisez pas l appareil s il présente des joints endommagés ou usés Changez la cartouche de gaz à l extérieur et...

Page 14: ...rdonnées se trouvent en dernière page de ce livret d instructions 1 Détectez des odeurs ou des bruits indiquant d éventuelles fuites de la cartouche de gaz Si vous n en êtes pas certain e vous pouvez le vérifier en mettant de l eau savonneuse sur le raccord de la cartouche de gaz Si vous voyez des bulles il y a une fuite de gaz N ALLUMEZ PAS le réchaud 2 Les boutons de commande de gaz du réchaud d...

Page 15: ... la cartouche de gaz Utilisez de l eau savonneuse comme indiqué dans la section Avant l allumage si vous n en êtes pas sûr e ALLUMER LE RÉCHAUD Important NE DÉPLACEZ EN AUCUN CAS le réchaud lorsqu il est allumé avec ou sans récipients Si en raison du vent les flammes sont dirigées vers le bas sous le brûleur éteignez le réchaud et déplacez le dans un emplacement plus abrité 1 Tournez le bouton d e...

Page 16: ...ves sur les cartouches de gaz ou le détendeur Si le réchaud doit être réparé veuillez contacter Primus Les coordonnées se trouvent en dernière page de ce livret d instructions 1 Retirez le support de récipient Retirez le plateau d égouttage en le soulevant Le plateau d égouttage peut être nettoyé dans un lave vaisselle et à la main 2 Les éléments restants du réchaud doivent être nettoyés avec un c...

Page 17: ...UR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres liquides dont les vapeurs sont inflammables à proximité du présent appareil ou de tout autre appareil OXYDE DE CARBONE Le présent appareil peut produire de l oxide de carbone un gaz inodore L utilisation de l appareil dans un espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser l appareil dans un espace clos comme un véhicule d...

Page 18: ...köket Använd aldrig köket inomhus eller i utrymmen utan fritt luftflöde och se till att ventilationen är god under hela användningen Kontrollera tätningar och anslutningar varje gång du ska använda köket se avsnittet Innan tändning Är de skadade eller felaktiga använd inte köket Byt gasbehållare utomhus och aldrig i närheten av andra personer Kontroll av att gasen flödar genom regulator och bränna...

Page 19: ...or från gasbehållaren Känner du dig osäker kan du kontrollera genom att hälla såpvatten på anslutningen till gasbehållaren Kommer det bubblor läcker det gas tänd inte 2 Gasvreden på köket måste vara stängda vrid medurs för att stänga innan gasbehållaren ansluts 3 Kontrollera packningen i regulatorn Den får inte vara skadad torr eller sprucken Regulator Gasvred Dropp plåt Kärlstöd Lock Handtag Brän...

Page 20: ...äll upp locket till stoppläge 4 Kärlstödet är i transportläget upp och nervänt Vänd kärlstödet så att de taggiga sidorna är uppåt mot kastrullen Se till att metallpiggarna på kanterna sitter i hålen i dropp plåten 5 Gänga på gasbehållaren på regulatorn genom att skruva med en bestämd kontinuerlig rörelse till stopp Använd bara handkraft 6 Se till att gasbehållaren står plant med regulatorn uppåt K...

Page 21: ...flaskorna eller regulatorn själv Behöver köket lagas kontakta Primus Kontakt uppgifter hittar du på baksidan av den här instruktionsboken 1 Ta bort kärlstödet Lyft av dropp plåten Dropp plåten kan diskas i diskmaskin eller för hand 2 Övriga köket torkas rent med trasa och milt rengöringsmedel t ex diskmedel 3 Se över trädetaljerna Om de varit blöta eller har torkat Smörj in träet med olja 4 Monter...

Page 22: ...äyttää tuotettamme Tärkeää Lue nämä käyttöohjeet huolella tutustuaksesi laitteeseen ennen kuin yhdistät sen kaasu pulloon Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten Käytä vain hyvin tuuletetulla alueella Tarkista tiivisteet ja liitännät keittimen joka käyttökerralla katso osio Ennen sytyttämistä Älä käytä laitetta jos sen tiivisteet ovat vaurioituneet tai kuluneet Vaihda kaasupullo ulkona ja kauka...

Page 23: ...se ulkona Älä koeta etsiä vuotokohtia liekin avulla vaan käytä saippuavettä Ota yhteyttä Primus yritykseen tai paikalliseen jälleenmyyjään tarvitessasi varaosia Löydät yhteystiedot tämän ohjekirjasen takasivulta 1 Haista tai kuuntele vuotaako kaasupatruunasta öljyä Jos et ole varma voit tarkistaa asian laittamalla vähän saippuavettä kaasupatruunan liiitäntäkohtaan Jos näet kuplia kaasua vuotaa ulo...

Page 24: ...ytyttämistä annettujen ohjeiden mukaan KEITTIMEN SYTYTTÄMINEN Tärkeää Älä pakkaa keitintä pois ennen kuin polttimet ja katti latuet ovat jäähtyneet Tarkista ennen kaasupullon irrottamista että polttimet ovat sammuneet 1 Käännä sytytettävän polttimen kaasunsyöttönuppia noin yksi kierros vastapäivään ja sytytä poltin pitkällä tulitikulla sytyttimellä tai vastaavalla 2 Kun kaasu on sytytetty voit sää...

Page 25: ...tai venttiilejä Jos keitin kaipaa korjausta ota yhteyttä Primus yritykseen Löydät yhteystiedot tämän ohjekirjasen takasivulta 1 Irrota kattilatuki Nosta tippa alusta pois Tippa alusta voidaan pestä niin astianpesuko neessa kuin käsin 2 Keittimen muut osat tulee pyyhkiä puhtaiksi liinalla ja miedolla pesuaineella esimerkiksi astianpe suaineella TÄRKEÄÄ TIETOA KAASUPATRUUNOISTA Tässä laitteessa void...

Page 26: ...u vil skifte dem ut selv Pass på at alle deler er rene og tørre før du setter bort apparatet Gassbeholderen må alltid kobles fra apparatet når apparatet settes bort Oppbevar gassbeholderen på et tørt og sikkert sted og unna direkte sollys og temperaturer over 50 C Ta vare på denne instruksjonsboken slik at du kan finne den frem igjen når du trenger det Helt siden Primus ble etablert i 1892 har vår...

Page 27: ...on på flappen til venstre KONTROLL AV KOKEAPPARATET VIKTIG Hvis det forekommer lekkasje på apparatet gasslukt må du straks ta det ut i et godt ventilert sted uten ild hvor lekkasjen kan bli oppdaget og stoppet Hvis du vil se etter lekkasjer på apparatet må du gjøre det utendørs Ikke søk etter lekkasjer ved hjelp av en flamme Bruk såpevann Kontakt Primus eller din lokale forhandler hvis du trenger ...

Page 28: ...Apparatet må UNDER INGEN OMSTENDIGHETER flyttes når det er tent uansett om det står gryter på det eller ikke Hvis flammene blir tvunget ned under brenneren på grunn av vinden må du slå av apparatet og flytte det til et mer skjermet sted 1 Vri gasstilførselsknotten til brenneren om lag én omdreining mot venstre Tenn brenneren med en lang fyrstikk lighter eller liknende 2 Når gassen er tent kan du j...

Page 29: ...sspatronene eller koke apparatet selv Kontakt Primus hvis kokeapparatet må repareres Du finner kontaktinformasjon på baksiden av denne bruksanvisningen 1 Fjern pannestøtten Løft av dryppskålen Dryppskålen kan vaskes i oppvaskmaskin og for hånd 2 Resten av kokeapparatet bør tørkes av med en klut og mildt rengjøringsmiddel for eksempel oppvasksåpe VIKTIG INFORMASJON VEDRØRENDE GASSBEHOLDERE Dette ap...

Page 30: ... brug for at sætte dig ind i hvordan apparatet fungerer inden du slutter det til gasbeholderen Opbevar disse anvisninger til senere referencebrug Brug kun apparatet på et godt ventileret område Kontrollér tætninger og tilslutninger hver gang du bruger komfuret se afsnittet Inden tænding Brug ikke apparatet hvis tætningerne er beskadigede eller slidte Skift gasbeholderen udendørs og på afstand af m...

Page 31: ...ækager ved hjælp af en flamme men brug i stedet for sæbevand Kontakt Primus eller den lokale forhandler med henblik på udskiftningsdele Du kan finde kontaktoplysninger på bagsiden af denne instruktionsbog 1 Lugt eller lyt efter gaslækager fra gaspatronen Hvis du ikke er sikker kan du komme noget sæbevand på tilslutningen til gaspatronen Hvis du kan se bobler er der en gaslækage LAD VÆRE MED AT TÆN...

Page 32: ...pparatet VIKTIGT Apparatet MÅ UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FLYTTES mens det er tændt enten med eller uden gryder Hvis flam merne på grund af vinden bliver tvunget ned under brænderen skal der slukkes for apparatet og det skal flyttes til en mere beskyttet placering 1 Drej gasforsyningsgrebet for den brænderen ca en omdrejning mod uret og tænd brænderen med en lang tændstik et fyrtøj eller lignende 2...

Page 33: ...parere skruegevind eller ventiler på gaspatronerne eller regula toren Hvis der er brug for at reparere apparatet så kontakt Primus Du kan finde kontaktoplysninger på bagsiden af denne instruktionsbog 1 Fjern gryderisten Løft drypbakken af Drypbakken kan rengøres både i en opvaskemaskine og manuelt VIGTIGE OPLYSNINGER OM GASPATRONER Dette apparat må kun bruges sammen med enten Primus engangspatrone...

Page 34: ... apparaat aansluit op de gas cartridge Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u hem in de toekomst nog eens kunt doorlezen Gebruik het fornuis alleen in een goed geventileerde omgeving Controleer de afdichtingen en aansluitingen wanneer u het fornuis gebruikt Raadpleeg Voordat u het gas aansteekt voor meer informatie Gebruik het fornuis niet wanneer het beschadigd is of wanneer de afdichting is vers...

Page 35: ...obeer gaslekken niet op te sporen met behulp van vuur maar gebruik zeepwater U kunt reserveonderde len bestellen bij Primus of bij uw lokale dealer U vindt de contactgege vens op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing 1 Ruik of luister of er gas uit de gascartridge lekt Gebruik bij twijfel wat zeepwater en plaats dit op de aansluiting met de gascartridge Er is sprake van een gaslek wanneer u b...

Page 36: ...zeepwater raadpleeg Voordat u het gas aansteekt voor meer informatie HET FORNUIS AANSTEKEN Belangrijk verplaats het fornuis NOOIT wanneer het is aangesto ken ook niet als er geen pannen op staan Schakel het fornuis uit en verplaats het naar een beschutte omgeving wanneer het vuur door de wind dooft 1 Draai de gasknop ongeveer één slag naar links Steek de brander daarna aan met een lange lucifer of...

Page 37: ...em contact op met Primus wanneer het fornuis gerepa reerd moet worden U vindt de contactgegevens op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing 1 Verwijder de panhouder Verwijder het rek U kunt het rek met de hand en in de vaatwasser wassen BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE GASCARTRIDGES Gebruik dit apparaat alleen in combinatie met gascartridges van Primus voor eenmalig gebruik met een inhoud van 100...

Page 38: ...nstrucciones de uso a fin de familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al cartucho de gas Guarde estas instrucciones para futuras consultas Úselo solo en zonas con buena ventilación Compruebe las juntas y las conexiones cada vez que utilice el hornillo consulte la sección Antes del encendido No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas Cambie el cartucho de gas en e...

Page 39: ...ngase en contacto con Primus o con su distribuidor local para obtener piezas de repuesto Encontrará la infor mación de contacto en la última página de este folleto de instrucciones 1 Huela o escuche para averiguar si hay fugas procedentes del cartucho de gas Si no está seguro puede comprobarlo poniendo un poco de agua jabonosa en la conexión con el cartucho de gas Si ve burbujas hay una fuga de ga...

Page 40: ...antes de conectar un nuevo cartucho de gas al aparato No utilice el aparato si tiene las juntas deterioradas o desgastadas 4 Las roscas del cartucho de gas y del regulador sdeben estar intactas Si observa cualquier tipo de deterioro sustituya el cartucho de gas En caso de que el regulador esté deteriorado NO USE el hornillo Pida una manguera con regulador nueva consulte la sección de Accesorios en...

Page 41: ...ni el regulador por su cuenta Si fuera necesario reparar el hornillo póngase en contacto con Primus Encontrará la información de contacto en la última página de este folleto de instrucciones INFORMACIÓNIMPORTANTE RELATIVA A LOSCARTUCHOS DEGAS Este aparato solo se debe utilizar con cartuchos Primus de 100 g 230 g o 450 g y de un solo uso denominados 2202xx 2206xx y 2207xx respectivamente Se requier...

Page 42: ... prima di collegarlo alla bomboletta del gas Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro Usare solo in zone ben ventilate Controllare le guarnizioni e le connessioni ogni volta che si usa il fornello vedere la sezione Prima dell accensione Non usare l apparecchiatura se le guarnizioni sono danneggiate o usurate Sostituire la bomboletta del gas all aperto e lontano da altre persone Il co...

Page 43: ... Contattare Primus o il rivenditore locale per i ricambi Le informazioni di contatto sono disponibili sul retro di questo foglietto illustrativo 1 Usare l olfatto o l udito per cercare eventuali perdite di gas dalla cartuccia Se non si è sicuri è possibile eseguire un controllo applicando acqua saponata sul collegamento della cartuccia Se si formano delle bolle c è una perdita NON ACCENDERE il for...

Page 44: ...so di dubbio usare acqua saponata come descritto nella sezione Prima dell accensione ACCENSIONE DEL FORNELLO importante NON SPOSTARE MAI il fornello quando è acceso con o senza pentole Se il vento spinge le fiamme verso il basso sotto il bruciatore spegnere il fornello e spostarlo in un punto più riparato 1 Ruotare di circa un giro in senso antiorario la manopola del gas e accendere il gas con un ...

Page 45: ...razioni contattare Primus Le informazioni di contatto sono disponibili sul retro di questo foglietto illustrativo 1 Rimuovere il supporto per le pentole Sollevare il vassoio di gocciolamento Il vassoio può essere lavato a mano o in lavastoviglie INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLE CARTUCCE DI GAS Questa apparecchiatura deve essere usata esclusivamente con cartucce Primus monouso da 100 g 230 g o...

Page 46: ...ako bi se pobliže upoznali s uređajem prije nego što ga spojite s plinskom kartušom Čuvajte ove upute za buduću upotrebu Koristite uređaj samo u dobro prozračenim prostorima Provjerite brtve i spojeve svaki put kada upotrebljavate kuhalo pogledajte odjeljak Prije paljenja Ne upotrebljavajte uređaj ako su brtve oštećene ili istrošene Mijenjate plinski spremnik vani i podalje od ljudi Provjera proto...

Page 47: ...aći ćete na zadnjoj stranici ove knjižice s uputama 1 Pomirišite ili poslušajte propušta li plinska kartuša Ako niste sigurni možete provjeriti stav ljanjem sapunice na spoj s plinskom kartušom Ako vidite mjehuriće to znači da kuhalo propušta plin NE PALITE kuhalo 2 Kotačići za upravljanje plinom na kuhalu moraju biti zatvoreni okrenite u smjeru kazaljke na satu za zatvaranje prije spajanja plinsk...

Page 48: ...o niste sigurni koristite sapunicu kao što je navedeno u odjeljku Prije paljenja PALJENJE KUHALA VAŽNO NI U KOJEM SLUČAJU NE PREMJEŠTAJTE kuhalo kada je upaljeno bez obzira jesu li posude na njemu Ako je zbog vjetra plamen usmjeren ispod plamenika isključite kuhalo i premjestite ga na zaštićeno mjesto 1 Okrenite kotačić dovoda plina za plamenik približno jedan okretaj suprotno od smjera kazaljke s...

Page 49: ...tušama ili regulatoru Ako kuhalo treba popraviti kontakti rajte tvrtku Primus Kontakt podatke pronaći ćete na zadnjoj stranici ove knjižice s uputama 1 Uklonite podložak za tavu Podignite posudu za prikupljanje masnoće Posuda za prikupljan je masnoće može se oprati u perilici posuđa ili ručno 2 Ostatak kuhala može se obrisati krpom ili blagim sredstvom za čišćenje npr deterdžentom za suđe VAŽNE IN...

Page 50: ...ojem dřív než jej nasadíte na plynovou nádobu Návod si pro případ potřeby uschovejte Používejte pouze v dobře větraných prostorách Při každém použití vařiče zkontrolujte těsnění a spoje Viz část Před zapálením Pokud je zařízení poškozeno nebo je nefunkční těsnění výrobek nepoužívejte Nádobu s plynem neměňte v uzavřených prostorách a v blízkosti dalších osob Kontrolu zda plyn prochází hořákem prová...

Page 51: ...e u společnosti Primus nebo místního distribu tora Kontaktní údaje najdete na zadní straně brožury s pokyny 1 Únik plynu zaznamenáte čichem nebo sluchem Pokud nemáte jistotu naneste na místo spoje s plynovou nádobou trochu mýdlové vody Pokud uvidíte bubliny jedná se o únik plynu vařič NEZAPALUJTE 2 Před nasazením plynové nádoby musí být ovládání přívodu plynu v poloze uzavřeno uzavřete otočením po...

Page 52: ...víko vařiče otočením rukojeti o 90 Rukojeť musí směřovat přímo vzhůru jinak se víko neotevře Otevřete víko do nejkrajnější otevřené polohy 4 Během přepravy je mřížka na nádoby vzhůru nohama Otočte mřížku tak aby drsná strana byla směrem nahoru k hrnci Ujistěte se že kovové kolíčky na hranách mřížky zapadají do otvorů v odkapávací misce 5 Nasaďte plynovou nádobu na ventil a dotáhněte závit na doraz...

Page 53: ...vat závity nebo uzávěry na plynové náplni nebo zařízení Pokud potřebujete vařič opravit obraťte se na společnost Primus Kontaktní údaje najdete na zadní straně brožury 1 Sundejte mřížku na nádoby Zvedněte odkapávací misku Odkapávací misku lze mít ručně i v myčce 2 Zbytek vařiče otřete vhodným kusem látky s neagresivním čisticím prostředkem např přípravkem na nádobí 3 Zkontrolujte dřevěné části Pok...

Page 54: ...žité Starostlivo si prejdite tieto pokyny a zoznámte sa s prístrojom skôr než ho nasadíte na plynovú nádobu Návod si pre prípad potreby uschovajte Používajte iba v dobre vetraných priestoroch Pri každom použití variča skontrolujte tesnenie a spoje Pozri časť Pred zapálením Ak je zariadenie poškodené alebo je nefunkčné tesnenie výrobok nepoužívajte Nádobu s plynom nemeňte v uzavretých priestoroch a...

Page 55: ...ate v spoločnosti Primus alebo u miestneho distribútora Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane brožúry s pokynmi 1 Únik plynu zaznamenáte čuchom alebo sluchom Pokiaľ nemáte istotu naneste na miesto spoja s plynovou nádobou trochu mydlovej vody Ak uvidíte bubliny ide o únik plynu varič NEZAPAĽUJTE 2 Pred nasadením plynovej nádoby musí byť ovládanie prívodu plynu v polohe uzavreté uzavrite otočení...

Page 56: ...m ZAPÁLENIE VARIČA DÔLEŽITÉ Po zapálení s varičom ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPOHYBUJTE či už s nádobami na variči alebo bez nich Pokiaľ plamene horáka tlmí vietor varič vypnite a presuňte ho na chránenejšie miesto 1 Otočte ovládačom prívodu plynu asi jedno otočenie proti smeru hodinových ručičiek a zapáľte dlhšou zápalkou zapaľovačom či iným vhodným zapaľovacím prostriedkom 2 Výkon variča regulujete ...

Page 57: ...y na plynovej náplni alebo zariadení Ak potrebujete varič opraviť obráťte sa na spoločnosť Primus Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane brožúry 1 Zložte mriežku na nádoby Zdvihnite odkvapkávaciu misku Odkvapkávaciu misku je možné umývať ručne aj v umývačke 2 Zvyšok variča utrite vhodným kusom látky s neagresívnym čistiacim prostriedkom napr prípravkom na riad 3 Skontrolujte drevené časti Ak bol...

Page 58: ...ót hogy még a gázpalackhoz csatlakoztatás előtt megismerd a készüléket Őrizd meg az útmutatót mert később még szükséged lehet rá A készüléket kizárólag jól szellőző helyen használd Használat előtt mindig ellenőrizd a tűzhely tömítéseit és csatlakozóit bővebben lásd itt Teendők begyújtás előtt Ha a tömítések megsérültek vagy elhasználódtak ne használd a készüléket A gázpalackot szabadtérben egyedül...

Page 59: ... a helyi márkakereskedőtől rendelhetsz Az elérhetőségeket az instrukciókat tartalmazó füzet hátoldalán találod 1 A gázpatron szivárgását a szaga vagy a sziszegő hangja alapján észlelheted Ha nem vagy biztos a dolgodban kenj egy kevés szappanos vizet a gázpatron csatlakozójára Ha buborékos lesz szivárog a gáz Ebben az esetben NE GYÚJTSD BE a tűzhelyet 2 A gázpalack csatlakoztatása előtt a tűzhelyen...

Page 60: ...os hogy a fogantyú egyenesen előre mutasson e nélkül nem lehet felnyitni a fedelet Emeld a fedelet olyan magasra amennyire csak tudod 4 Szállításra előkészített állapotban a serpenyőtartó fejjel lefelé áll Fordítsd meg a serpenyőtartót úgy hogy az éles oldalai legfelül a serpenyő irányában legyenek A széleken található fémtűknek a felfogótálcán lévő furatokba kell illeszkedniük 5 Illeszd a gázpatr...

Page 61: ...ad kijavítani Ha a tűzhely szervizelést igényel fordulj a Primushoz Az elérhetőségeket az instrukciókat tartalmazó füzet hátoldalán találod 1 Emeld le a serpenyőtartót Emeld le a felfogótálcát A felfogótálcát kézzel és gépben is elmoshatod 2 A tűzhely többi részét ruhával és enyhe tisztítószerrel például mosogatógéllel kell megtisztítani FONTOS INFORMÁCIÓ A GÁZPATRONOKRÓL A készüléket kizárólag eg...

Page 62: ... pojemnika z gazem Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości Używać tylko w dobrze wentylowanym obszarze Sprawdzać uszczelki i połączenia przy każdym użyciu kuchenki turystycznej patrz rozdział Przed rozpaleniem Nie używać urządzenia jeśli ma uszkodzone lub zużyte uszczelki Pojemnik z gazem wymieniać na zewnątrz i z dala od ludzi Sprawdzanie przepływu gazu przez regulator i palniki musi o...

Page 63: ...y nabyć części zamienne należy skontaktować się z firmą Primus lub lokalnym sprzedawcą części zamiennych Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie tej instruk cji obsługi 1 Zwracać uwagę na zapach lub dźwięk ulatniającego się gazu W przypadku braku pewności należy umieścić trochę wody z mydłem na połączeniu z kartuszem gazowym Jeśli pojawią się pęcherzyki powietrza gaz się ulatnia NIE MOŻN...

Page 64: ...d rozpaleniem ROZPALANIE KUCHENKI TURY STYCZNEJ WAŻNE POD ŻADNYM POZOREM NIE PRZE NOSIĆ kuchenki turystycznej gdy jest zapalona zarówno z garnkami jak i bez Jeśli wiatr powoduje że płomienie dostają się pod palnik wyłączyć kuchenkę i przenieść ją w bardziej osłonięte miejsce 1 Przekręcić pokrętło dozowania gazu około jednego obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zapalić palnik z...

Page 65: ...uchenka wymaga naprawy należy skontaktować się z firmą Primus Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie tej instrukcji obsługi 1 Usunąć podporę patelni Podnieść tackę ociekową Tacka ociekowa może być czyszczona zarówno w zmywarce jak i ręcznie 2 Pozostałą część kuchenki należy wytrzeć czystą ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym np płynem do mycia naczyń WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE KAR...

Page 66: ...avodila za uporabo in se seznanite z napravo preden jo privijete na plinsko posodo Ta navodila shranite za poznejšo uporabo Uporabljajte napravo izključno v dobro prezračevanem prostoru Preverite tesnila in spoje pred vsako uporabo kuhalnika Oglejte si poglavje Pred prižigom Ne uporabljajte naprave če so tesnila poškodovana ali obrabljena Plinsko kartušo zamenjajte na prostem in ne v bližini ljudi...

Page 67: ...Primus ali svojega lokalnega trgovca Podatke za stik najdete na zadnji strani te brošure 1 Uhajanje plina iz plinske kartuše preverjajte z vohanjem in poslušanjem Če niste prepričani dajte na spoj med napravo in plinsko kartušo nekaj milnice Če vidite mehurčke to pomeni da uhaja plin NE PRIŽIGAJTE kuhalnika 2 Preden privijete plinsko kartušo morate zapreti kontrolne gumbe za dovod plina na kuhalni...

Page 68: ...e naravnost navzgor sicer se pokrova ne da odpreti Dvignite pokrov do konca navzgor 4 Pri prenašanju je nosilec za ponev obrnjen z zgornjo stranjo navzdol Obrnite nosilec za ponev tako da so nazobčane strani obrnjene do konca navzgor proti loncu Prepričajte se da so kovinski zatiči na robovih vstavljeni v odprtine na odcejalnem pladnju 5 Pritrdite plinsko kartušo na regulator tako da jo privijete ...

Page 69: ... ali regulatorja Če je treba kuhalnik popraviti se obrnite na družbo Primus Podatke za stik najdete na zadnji strani te brošure 1 Odstranite nosilec za ponev Dvignite odcejalni pladenj Odcejalni pladenj se lahko pomiva v pomivalnem stroju ali ročno 2 Kuhalnik čistite s krpo in blagim čistilom npr sredstvom za pomivanje posod 3 Preglejte lesene dele Če so ti bili mokri in so se zdaj posušili jih ra...

Page 70: ...во по эксплуатации чтобы ознакомиться с устройством перед его подключением к газовому баллону Руководство необходимо сохранить для использования в будущем Эксплуатировать плитку только в хорошо проветриваемом месте При каждом использовании плитки проверять состояние уплотнителей и соединений см раздел Проверки перед поджигом Запрещается использовать устройство при наличии повреждений или износе уп...

Page 71: ...ный вид Угол наклона ручки в положении открыто ПРОВЕРКА ПЛИТКИ Важно При наличии утечки в устройстве чувствуется запах газа немедленно вынести его на открытый воздух в хорошо проветриваемое место без источников открытого пламени где имеется возможность обнаружить и устранить утечку При необходимости проверки устройства на предмет утечек такие проверки проводятся вне помещений Не пытайтесь обнаружи...

Page 72: ...ь получения ожогов горячими жидкостями 1 Положите плитку на бок при этом ручка должна находиться в крайнем верхнем положении Извлеките регулятор и шланг из углубления в днище 2 Установите плитку на плоскую поверхность ПОДЖИГ ПЛИТКИ Важно НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ плитку с горящим пламенем будь то с установленной посудой или без нее Если пламя задувается ветром следует отключить пл...

Page 73: ...ращайтесь в компанию Primus Контактные данные приведены на последней странице настоящего буклета руководства ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ГАЗОВЫМ БАЛЛОНАМ Настоящее устройство предназначено исключительно для использования с одноразовыми баллонами Primus массой 100 г 230 г или 450 г маркировка 2202xx 2206xx и 2207xx соответственно Для разных типов многоразовых баллонов используются различные переходники Мо...

Page 74: ......

Page 75: ......

Reviews: