Primus 3320 Instructions For Use Download Page 4

3320/3321  PRIMUS Oden, keitin

KÄYTTÖOHJE

FI

NO

3320/3321  PRIMUS Oden, kokeapparat

BRUKSANVISNING

3320/3321  PRIMUS Oden, kooktoestel

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

av gasapparaten och återlämna den till din Primus 
återförsäljare.

4.6  Se till att ventilen är ordentligt iskruvad. Köket är nu 

klart för användning.

5. 

ANVÄNDNING AV GASAPPARATEN

5.1  Gasapparaten ska alltid stå på en stadig yta när 

den används. Se till att locket är i rätt läge.

5.2  Öppna gasventilen i änden av slangen (7). Vrid 

reglerratten moturs (1) och tänd brännaren (3) 
omedelbart. Om ditt kök är utrustat med flammvakt 
krävs det att reglerratten hålls intryckt ca. tre (3) 
sekunder efter det att lågan tänts.

5.3  Justera lågan genom att vrida reglerratten (1).
5.4  Gasapparaten får endast användas i upprätt läge. 

Flytta aldrig en tänd gasapparat. En fladdrande låga 
kan uppstå innan gasapparaten blivit varm eller om 
den flyttats alltför häftigt.

5.5  Efter användandet stäng ventilen på gasflaskan. 

När lågan har slocknat stäng ventilen (ventilerna) på 
gasapparaten.

5.6  Avstånd till brännbart material skall säkerställas. 

Avstånd till tak skall minst vara 500 mm och vägg 
minst 200 mm OM INTE kan brand uppstå!

6. 

BYTE AV GASFLASKA

6.1  Stäng ventilen helt. Se till att lågan är släckt och att 

ingen annan öppen eld finns i närheten. Gasflaskan 
ska bytas utomhus där inga människor befinner 
sig. Skruva av apparaten/ventilen från gasflaskans 
ventil och byt ut O-ringen, som tätar apparaten, om 
denna är sprucken eller utnött. Undvik snedgäng-
ning genom att placera apparatens ventil rakt på 
gasflaskans gänga och skruva i den endast med 
handkraft, såsom beskrivits under punkt 4.

7. 

UNDERHÅLL (Fig. 4)

7.1  Om gastrycket av någon anledning går ned eller 

det ej går att tända gasen, kontrollera att det finns 
gas i gasflaskan (8). Om så är fallet, se efter om 
munstycket (9) har täppts till.

 

Rengöring av munstycket.

7.2   Stäng reglerratten helt (1) och skruva av apparaten 

från gasflaskan (8).

7.3  Lyft upp kärlstödet. Skruva av brännaröverdelen 

(3). Då kommer brännarens underdel att lossna på 
kökets undersida.

7.4  Vänd köket upp och ned.
7.5  Lossa brännarens underdel.
7.6  Skruva av munstycket som sitter på ventieln med 

en 7 mm-nyckel 

7.7  Blås genom det lilla hålet längst ut för att göra rent 

munstycket (använd gärna tryckluft). 

7.8  Sätt i munstycket igen och skruva i det ordentlig så 

att tillslutningen blir tät. 

7.9  Montera fast brännarens underdel och överdel.
7.10  Placera kärlstödet i dess rätta.
7.11  Anslut åter till gasflaskan genom att följa beskriv-

ningen under punkt 4. För extra säkerhet kontrollera 
sammanfogningen med varmt tvålvatten. Samman-
fogningen är ej tillräckligt tät om bubblor uppstår.

8. 

KONTROLL OCH UNDERHÅLL

8.1  Se alltid till att tätningen O-ringen är rätt placerad 

och i gott skick samt kontrollera att slangen ej har 
några sprickor. Detta skall kontrolleras före varje 
gång som gasapparaten monteras. Byt ut O-ringen 
eller slangen om den är skadad eller utnött.

8.2  Nya O-ringar till tätningen finns att köpa hos din 

närmaste Primus återförsäljare.

9. 

SERVICE OCH REPARATION

9.1  Om eventuella fel ej går att rätta till genom att följa 

dessa instruktioner ska gasapparaten återlämnas till 
din närmaste Primus återförsäljare.

9.2  Försök aldrig göra annat underhålls- eller repara-

tionsarbete än vad som här föreskrivits.

9.3  Gör aldrig några ändringar på gasapparaten, efter-

som den då kan bli farlig att använda.

10.  RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR

10.1  Använd endast Primus original reservdelar och 

tillbehör. Var försiktig vid montering av reservdelar 
och tillbehör och undvik att ta i upphettade delar.

10.2  Utbytesflaskor: Vid byte av gasflaskor använd 

endast gasbehållare med LP Gas.

10.3  Om svårigheter uppstår att få tag på reservdelar 

eller tillbehör se www.primus.se för mer information.

TÄRKEÄÄ

: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen 

kaasulaitteen liittämistä kaasusäiliöön, ja tutustu 
käyttöohjeeseen aika ajoin pitääksesi kaasulaitteen 
toimintaa koskevat tiedot muistissa. Säilytä tämä 
käyttöohje mahdollista tulevaa käyttöä varten.

 

332001 & 332003, VAIN 
ULKOKÄYTTÖÖN!

ÄLÄ KOSKAAN

 peitä keitintä tuulisuojalla, kivillä 

tai vastaavalla, joka voi aiheuttaa keittimen ja 
kaasusäiliön ylikuumenemisen ja vahingoittumisen. 
Kaasusäiliön ylikuumeneminen tällä tavalla on 
hengenvaarallista.

1. JOHDANTO

1.1  Tämä kaasulaite on tarkoitettu vain nestekaasulle. 

Propaanille tarkoitetun laitteen saa yhdistää vain 
kaasupulloon, jossa on merkintä, että se sisältää 
propaania.

1.2  Tämän kaasulaitteen liittäminen toisenlaisiin kaa-

susäiliöihin voi olla vaarallista.

1.3  Kaasunkulutus: (2x) 115 g/h / 1,6 kW butaania. 
1.4  Suuttimen koko: 0.59 mm (50 mbar), 0.65 mm (30 

mbar).

1.5  Tämä kaasukoje täyttää EN521:n.
1.6  Vältä altistamasta letkua kulumiselle. Varmista, että 

LETKU EI KIERRY

.

2. KÄYTTÖTURVALLISUUTTA PARANTAVIA NEUVOJA 
2.1  Varmista, että kaasulaitteen tiivisteet ovat paikoil-

laan ja hyvässä kunnossa ennen kaasusäiliön 
liittämistä. O-renkaan on oltava venttiilin rungossa 
ei liian tiukasti.

2.2  Tämä kaasulaite on tarkoitettu ainoastaan 

ulkokäyttöön.

2.3  Aseta kaasulaite tasaiselle pinnalle.
2.4  Varmistaudu, ettei lähellä ole palavaa materiaalia, 

ks. kohta 5.6.

2.5  Kaasusäiliön vaihto tai liittäminen kannattaa tehdä 

ulkona tai hyvin ilmastoidussa tilassa. Varmis-
taudu, ettei lähettyvillä ole avotulta.

2.6  Säiliössä olevan kaasun tarkistus on tehtävä 

ulkotiloissa. Vuodon tarkistamiseen ei koskaan saa 
käyttää avotulta. Käytä sen sijaan saippuavettä.

2.7  Älä koskaan käytä kaasulaitetta, jonka tiivisteet 

ovat vaurioituneet tai kuluneet, älä myöskään 
vuotavaa, vaurioitunutta tai huonosti toimivaa 
kaasulaitetta.

2.8  Sytytettyä kaasulaitetta ei koskaan saa jättää 

valvomatta.

2.9  Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.

3. KAASULAITTEEN KÄSITTELY

3.1  Älä kosketa kaasulaitteen kuumia osia käytön 

aikana tai välittömästi käytön jälkeen.

3.2  Säilytys: Kierrä kaasusäiliö irti kaasulaitteesta, kun 

laitetta ei käytetä. 

 

Kaasusäiliötä on säilytettävä kuivassa ja turvallis-
essa paikassa, jonka läheisyydessä ei ole lämpö-
lähteitä.

3.3  Älä käytä kaasulaitetta väärään tai asiaan kuulu-

mattomaan tarkoitukseen.

3.4  Käsittele kaasulaitetta varoen. Älä pudota sitä.

4. KAASULAITTEEN ASENNUS (Kuva 1 & 2)

 

(A-kohta koskee 50 millibaarin ja B-kohta 30 mil-
libaarin painetta käyttävää keitintä. Lisätietoja on 
pakkauksessa.)

4.1  Varmista, että säätöpyörät (1) on kokonaan sul-

jettu eli että ne on käännetty kokonaan myötäp-
äivään. Avaa kansi (2). 

4.2  Aseta kaasupullo (8) pystysuoraan asentoon, kun 

laite on yhdistetty siihen.

4.3a  Jos letkun päässä (4) on kierre, ruuvaa kaasujohto 

keittimeen pihtien avulla (lisätietoja on kuvassa 2).

4.3b  Jos letkun päässä (5) ei ole kierrettä, ruuvaa letku-

liitin keittimen takaosaan pihtien avulla. Kierrä letku 
pohjaan saakka ja kiinnitä se letkukiinnittimellä.

4.4  Asenna kaasupulloon säädin ja yhdistä säädin 

keittimeen letkun avulla. (kuva 3)

4.5  Varmista, että kaasuliitäntä on tiivis. Kaasun tar-

kistus on tehtävä vain ulkona. Vuotoa ei koskaan 
saa tarkistaa avotulella. Käytä saippuavettä, jota 
levität kaasulaitteen sauma- ja liitäntäkohtiin. 
Jos kaasua vuotaa, vuotavan alueen kohdalle 
muodostuu kuplia. Jos on syytä epäillä vuotoa tai 

ilmassa on kaasun hajua, älä sytytä kaasulaitetta. 
Irrota kaasusäiliö ja palauta kaasulaite Primus-
jälleenmyyjälle.

4.6  Varmista, että poltin on kunnolla kierretty paikal-

leen. Nyt keitin on valmis käyttöön.

5. KAASULAITTEEN KÄYTTÖ

5.1  Kaasulaitetta on aina käytettävä tasaisella alus-

talla. Varmista, että kansi on oikeassa asennossa!

5.2  Avaa kaasuventtiili (7). Käännä säätöpyörää vasta-

päivään (1) ja sytytä poltin (3) heti. Jos keittimessä 
on liekinvarmistus, säädintä on pidettävä pai-
nettuna noin kolme (3) sekuntia liekin sytyttämisen 
jälkeen.

5.3  Säädä liekki sopivaksi kääntämällä säätönuppia 

(2).

5.4  Kaasulaitetta saa käyttää vain pystyasennossa. 

Älä koskaan siirrä sytytettyä kaasulaitetta. Liekki 
voi lepattaa ennen kuin kaasulaite on lämmennyt 
tai jos laitetta siirretään yhtäkkiä.

5.5  Sulje kaasupullon venttiili käytön jälkeen. Kun liekki 

on sammunut, sulje kaasulaitteen venttiilit.

5.6  Etäisyyden palavaan materiaaliin tulee olla riittävä. 

Etäisyyden kattoon on oltava vähintään 500 mm ja 
seinään vähintään 200 mm. MIKÄLI NÄIN EI OLE, 
voi seurauksena olla tulipalo!

6. KAASUSÄILIÖN VAIHTO

6.1  Sulje venttiili kokonaan. Varmista, että liekki on 

sammunut ja ettei lähettyvillä ole avotulta. Kaa-
susäiliö on vaihdettava ulkona ja etäällä muista 
ihmisistä. Kierrä säiliö irti venttiilistä ja vaihda 
keittimen tiivisteenä oleva O-rengas, jos siinä on 
halkeamia tai se on kulunut. Vältä vinoon kiertä-
mistä asettamalla venttiili suoraan kaasusäiliön 
kierteeseen ja kierrä kiinni pelkin käsivoimin, kuten 
kohdassa 4 on kuvattu.

7. HOITO (Kuva 4)

7.1  Jos kaasun paine jostakin syystä laskee tai 

kaasu ei syty, tarkista, onko säiliössä (3) kaasua. 
Jos kaasua on, tarkista, ettei suukappale 9) ole 
tukossa.  
Suukappaleen puhdistus

7.2  Kierrä säätöpyörä (2) kokonaan kiinni ja kierrä 

kaasusäiliö (3) irti.

7.3  Nosta astiatuki ylös. Ruuvaa polttimen yläosa (3) 

irti. Polttimen alaosa irtoaa nyt keittimen alaosasta.

7.4  Käännä keitin ylösalaisin.
7.5  Irrota polttimen alaosa.
7.6  Ruuvaa venttiiliin kiinnitetty suutin irti 7 mm:n 

kiintoavaimella.

7.7  Puhdista suutin puhaltamalla sen aukkoon. Käytä 

mieluiten paineilmaa. 

7.8  Aseta suutin paikoilleen ja tiivistä liitos kiertämällä. 
7.9  Kiinnitä polttimen ala- ja yläosa.
7.10  Aseta astiatuki oikeaan asentoon.
7.11  Yhdistä kaasupullo kohdassa 4 kuvatulla tavalla. 

Tarkista liitos varmuuden vuoksi lämpimällä 
saippuavedellä. Liitos ei ole tiivis, jos muodostuu 
kuplia.

8. VALVONTA JA KUNNOSSAPITO

8.1  Tarkista aina, että tiivisteenä toimiva O-rengas on 

paikallaan ja hyvässä kunnossa. Tämä on tarkistet-
tava aina kaasulaitteen liittämisen yhteydessä. 
Vaihda vaurioitunut tai kulunut O-rengas uuteen.

8.2  Uusia O-renkaita tiivisteeksi on saatavilla lähim-

mältä jälleenmyyjältä.

9. HUOLTO JA KORJAUS

9.1  Mikäli ilmennyttä vikaa ei voi korjata näiden ohjei-

den pohjalta, on kaasulaite palautettava paikal-
liselle jälleenmyyjälle.

9.2  Älä koskaan tee ohjeista poikkeavia hoito- tai 

korjaustöitä.

9.3  Älä tee muutoksia kaasulaitteeseen, sillä sen 

käyttö voi sen jälkeen olla vaarallista.

10. VARAOSAT JA TARVIKKEET

10.1  Käytä vain alkuperäisiä Primus-varaosia ja tarvik-

keita. Noudata varovaisuutta asentaessasi varao-
sia ja tarvikkeita ja vältä koskettamasta kuumiin 
osiin.

10.2  Vaihtopullot: Vaihdettaessa kaasupulloa käytä vain 

nestekaasupulloa.

10.3  Jos varaosien tai tarvikkeiden saannissa on 

vaikeuksia, ota yhteys maahantuojaan, ks.: www.
primus.se

VIKTIG

: Les nøye gjennom bruksanvisningen før gassap-

paratet tilkoples gassbeholderen, og studer deretter 
bruksanvisningen regelmessig for å friske opp kunn-
skapen om hvordan gassapparatet fungerer. Ta vare 
på bruksanvisningen til senere bruk.

 

332001 & 332003, KUN TIL UTENDØRS 
BRUK!

 

Kokeapparatet må 

ALDRI

 tildekkes med vindskjerm, 

steiner eller lignende som kan forårsake overopp-
heting og skader på apparatet og gassbeholderen. 
Overoppheting av gassbeholderen på denne måten 
er livsfarlig.

1. INNLEDNING

1.1  Dette gassapparatet er bare beregnet på LP (Liqui-

fied Petroleum) gassbeholder. Propanapparater skal 
bare kobles til gassbeholder som er merket med 
propan.

1.2  Tillkobling til andre typer gassbeholdere kan medføre 

risiko.

1.3   Gassforbruk: (2x) 115 g/t / 1,6 kW butan.
1.4 Munnstykke: 

0.59 mm (50 mbar), 0.65 mm (30 

mbar).

1.5  Dette gassapparatet oppfyller kravene i henhold til 

EN521.

1.6  Ikke utsett slangen for slitasje. Sørg for at 

SLANGEN IKKE TVINNER SEG.

2. RÅD FOR SIKKER BRUK

2.1  Kontroller at gassapparatets tetninger er korrekt 

plassert og i god stand før gassbeholderen tilkoples. 
O-ringen skal skal sitte løst i ventilhuset.

2.2  Dette gassapparatet er bare beregnet for utendørs 

bruk.

2.3  Plasser gassapparatet på en plan flate.
2.4  Kontroller at det ikke finnes brannfarlige materialer i 

nærheten av gass- 
apparatet, se punkt 5.6.

2.5  Skifting eller tilkopling av gassbeholder skal helst 

skje utendørs eller på et sted med god ventilasjon. 
Påse at det ikke er åpen ild eller andre mennesker  
nærheten.

2.6  Kontroll av gassen i beholderen må bare skje 

utendørs. Kontroll av lekkasje må aldri skje med åpen 
ild. Bruk i stedet såpevann.

2.7  Bruk aldri et gassapparat med skadde eller slitte 

pakninger, eller et gass- 
apparat som lekker, er skadet eller fungerer dårlig.

2.8  La aldri et tent gassapparat stå utenfor synsvidde.
2.9  Påse at kasseroller ikke koker tørre.

3. HÅNDTERING AV GASSAPPARATET

3.1  Berør ikke de oppvarmede delene av gassapparatet 

under eller like etter  

bruk.

3.2  Oppbevaring: Skru av gassbeholderen fra gassap-

paratet når det ikke er i  

bruk. Gassbeholderen 

skal oppbevares på et tørt, sikkert sted uten  
varmekilder i nærheten.

3.3  Gassapparatet må ikke misbrukes eller brukes til 

andre formål enn det er  

beregnet for.

3.4  Håndter gassapparatet forsiktig. Det må ikke slippes 

ned.

4. MONTERING AV GASSAPPARATET (Fig. 1 & 2)

 

(a gjelder for gassbrennere som bruker 50 mbar og b 
gjelder for gassbrennere som bruker 30 mbar trykk, 
se kartongen for informasjon)

4.1  Kontroller at reguleringsrattet (1) er skrudd helt til 

(ved å dreie det maksimalt med klokken). Lukk opp 
lokket (2). 

4.2  Sett gassbeholderen (8) i oppreist stilling når appara-

tet kobles til.

4.3a  Hvis slangen er utstyrt med gjenger i enden (4), skrur 

du fast gasslangen i gassbrenneren ved hjelp av en 
tang (se fig. 2).

4.3b  Hvis slangen ikke er utstyrt med gjenger i enden (5), 

skrur du fast slangenippelen bak på gassbrenneren 
ved hjelp av en tang.  Træ slangen helt innpå og fest 
deretter slangen ved hjelp av en slangeklemme.

4.4  Monter regulatoren på gassbeholderen og koble den 

deretter til gassbrenneren ved hjelp av slangen. (Fig. 
3)

4.5  Kontroller at det er oppnådd fullstendig tetning for 

gassen. Kontroll av gass må bare skje utendørs. 
Lekkasjekontroll må aldri skje med åpen ild. Bruk 
såpevann som påføres ved gassapparatets sam-
menføyninger og tilkoplinger. Ved lekkasje oppstår 
det bobler rundt området der det er lekkasje. Hvis 
det er grunn til å tro at det foreligger en lekkasje eller 

hvis det lukter gass, skal gassapparatet ikke tennes. 
Skru av gassbeholderen og lever gassapparatet inn 
til din Primus-forhandler.

4.6  Sørg for at brenneren er skrudd godt fast. Apparatet 

er nå klart til bruk.

5. BRUK AV GASSAPPARATET

5.1  Gassapparatet må alltid stå på en stødig flate når det 

brukes. Sørg for at lokket står i riktig stilling.

5.2  Åpne gassventilen i enden av slangen (7). Drei regu-

leringsrattet mot klokken (1) og tenn brenneren (3) 
umiddelbart. Hvis gassbrenneren din er utstyrt med 
flammevakt, må du holde reguleringsrattet inntrykket 
i ca. tre (3) sekunder etter at flammen er tent.

5.3  Juster flammen ved å vri på reguleringsrattet (2).
5.4  Gassapparatet må bare brukes i oppreist stilling, og 

må aldri flyttes mens det er tent. Det kan oppstå en 
oppflamming før gassapparatet er blitt varmt eller 
hvis det flyttes for uvørent.

5.5  Etter bruk skal du stenge ventilen på gassbehol-

deren. Når flammen har slukket, må du stenge 
ventilen (ventilene) på gassapparatet.

5.6  Avstand til brennbart materiale er absolutt nødven-

dig. Avstand til tak skal være minst 500 mm og til 
vegg minst 200 mm. HVIS IKKE kan det oppstå 
brann!

6. SKIFTING AV GASSBEHOLDER

6.1  Steng ventilen helt. Påse at flammen er slokket og at 

det ikke er åpen ild i nærheten. Gassbeholderen må 
skiftes utendørs uten at andre personer oppholder 
seg i nærheten. Skru beholderen av ventilen og 
skift O-ringen som tetter kokeapparatet hvis denne 
er sprukket eller slitt. Unngå skjev iskruing ved å 
plassere ventilen rett på gassbeholderens gjenger og 
skru den i bare med håndkraft som beskrevet under 
punkt 4.

7. VEDLIKEHOLD (Fig. 4)

7.1  Hvis gasstrykket faller eller det ikke er mulig å 

antenne gassen, må du  
kontrollere at det er gass i beholderen (3). Hvis det 
er gass i beholderen, kan munnstykket (9) være 
tilstoppet.

7.2  Rengjøring av munnstykket. Skru reguleringsrattet (2) 

helt til, og skru av gassbeholderen (3).

7.3  Løft opp kjelestøtten. Skru av brenneroverdelen (3). 

Da vil brennerens underdel løsne på gassbrennerens 
underside.

7.4  Snu gassbrenneren opp-ned.
7.5  Løsne brennerens underdel.
7.6  Skru av munnstykket som sitter på ventilen med en 7 

mm fastnøkkel 

7.7  Blås gjennom det lille hullet ytterst for å rengjøre 

munnstykket (bruk gjerne trykkluft).  

7.8  Sett i munnstykket igjen og skru det ordentlig inn slik 

at koplingen blir tett. 

7.9  Monter fast brennerens underdel og overdel.
7.10  Sett kjelestøtten tilbake på plass.
7.11  Kople til gassbeholderen igjen ved å følge beskri-

velsen under punkt 4. Kontroller sammenføyningen 
ved hjelp av varmt såpevann for sikkerhetens skyld. 
Sammenføyningen er ikke tett nok hvis det dannes 
bobler.

8. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD

8.1  Kontroller alltid at O-ring-tetningen er riktig plassert 

og i god stand. Dette må alltid kontrolleres før gas-
sapparatet monteres. Bytt O-ringen dersom den er 
skadet eller slitt.

8.2  Nye O-ringer til pakningen kan kjøpes hos nærmeste 

forhandler.

9. SERVICE OG REPARASJON

9.1  Hvis det oppstår feil som ikke kan korrigeres ved å 

følge disse anvisningene, må gassapparatet leveres 
hos nærmeste forhandler.

9.2  Forsøk aldri å gjøre annet vedlikeholds- eller repa-

rasjonsarbeid enn det som er foreskrevet.

9.3  Foreta aldri endringer på gassapparatet, fordi det da 

kan bli farlig å bruke.

10. RESERVEDELER OG TILLEGGSUTSTYR

10.1  Bruk bare originale Primus reservedeler og tilleggsut-

styr. Vær forsiktig ved montering av reservedeler og 
tilleggsutstyr og unngå å ta i oppvarmede deler.

10.2  Nye gassbeholdere: Ved skifte av gassbeholdere skal 

du kun bruke gassbeholdere med LP-gass.

10.3  Hvis du har problemer med å få tak i reservedeler 

eller tilbehør, kontakt distributøren for ditt land, se: 
www.primus.se

BELANGRIJK

: Bestudeer deze gebruiksaanwijzing zorg-

vuldig voordat u het toestel op een gasfles of -cassette 
aansluit. Lees de gebruiksaanwijzing ook later regel-
matig door om uw kennis op peil te houden. Bewaar 
deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

  

332001 & 332003, UITSLUITEND VOOR 
GEBRUIK BUITENSHUIS!

 

Het kooktoestel (gascassette) 

NOOIT

 bedekken 

met windschermen, stenen of dergelijke, daar dit 
’oververhitting’ kan veroorzaken met beschadiging 
van kooktoestel en cassette als resultaat. Het op deze 
manier oververhitten van een gascassette is bovendien 
buitengewoon gevaarlijk.

1. INLEIDING

1.1  Dit gastoestel is uitsluitend bedoeld voor LP (Liquified 

Petroleum) gasflessen. Propaantoestellen mogen 
alleen worden aangesloten op met propaan gemerkte 
gasflessen.

1.2  Het kan gevaarlijk zijn als men probeert dit gastoestel 

aan te sluiten op andere soorten gaspatronen.

1.3   Gasverbruik: (2x) 115 g/h / 1,6 kW propaan.
1.4  Afmeting van afsluitklep:0.59 mm (50 mbar), 0.65 mm 

(30 mbar).

1.5  Dit gastoestel voldoet aan de eisen volgens EN521.
1.6  De slang niet blootstellen aan slijtage. Let erop dat de 

SLANG NIET VERDRAAIT.

2. VEILIGHEIDSADVIEZEN

2.1  Zorg ervoor dat de pakkingen van het gastoestel 

correct zitten en in goede staat zijn voordat u de 
gascassette aansluit. Breng de o-ring niet strak op de 
regelklep aan.

2.2  Dit gastoestel is alleen bedoeld voor gebruik buitens-

huis.

2.3  Plaats het gastoestel op een vlakke ondergrond.
2.4  Zorg ervoor dat zich in de buurt van het toestel geen 

brandbare voorwerpen bevinden. Zie punt 5.6.

2.5  Vervangen of aansluiten van de gaspatroon dient bij 

voorkeur buitenshuis te gebeuren of anders in een 
goed geventileerde ruimte. Let op dat zich in de buurt 
geen open vuur of andere personen bevinden.

2.6  Controleren van het gastoestel mag uitsluitend bui-

tenshuis gebeuren. Controleren op lekkage mag nooit 
gebeuren met vlam. Gebruik zeepsop.

2.7  Gebruik nooit een gastoestel met een beschadigde of 

versleten pakking en ook geen lekkend, beschadigd of 
slecht werkend gastoestel.

2.8  Laat een brandend gastoestel nooit onbeheerd achter.
2.9  Let op dat pannen niet droogkoken.

3. HANTEREN VAN HET GASTOESTEL

3.1  Raak nooit verhitte delen van het gastoestel tijdens op 

direct na het gebruik.

3.2  Bewaren: Schroef de gaspatroon van het gastoestel 

als dit niet wordt gebruikt. De gastank op een droge 
en veilige plaats bewaren, in een omgeving zonder 
hittebronnen.

3.3  Maak geen misbruik van het gastoestel en gebruik het 

niet voor andere dan de beoogde doeleinden.

3.4  Behandel het toestel omzichtig. Niet laten vallen.

4. MONTEREN VAN HET GASTOESTEL (Fig. 1& 2)

 (a geldt voor branders die werken met een druk van 50 mbar 

en b geldt voor branders die werken met een druk van 
30 mbar, zie doos voor meer informatie)

4.1  Let erop dat regelaar (1) helemaal gesloten is (door 

maximaal met de wijzers van de klok mee te draaien). 
Open het deksel (2). 

4.2  De gasfles (8) tijdens het aansluiten van het toestel 

rechtop neerzetten.

4.3a   Mocht de slang aan het einde zijn voorzien van een 

schroefdraad (4), de gasslang met behulp van een 
tang vastmaken (zie afb. 2).

4.3b   Mocht de slang aan het einde niet zijn voorzien van 

een schroefdraad (5), de slangpilaar op de achterkant 
van de brander met behulp van een tang vastmaken. 
De slang er helemaal instoppen en vervolgens vastma-
ken met behulp van een slangklem.

4.4  De regelaar op de gasfles monteren en vervolgens met 

behulp van de slang op de brander aansluiten. (Afb. 3)

4.5  Zorg ervoor dat de afdichting van het gas volledig is. 

Dit mag alleen buitenshuis worden geontroleerd. Con-
troleren op lekkage mag nooit met een vlam gebeuren. 
Gebruik zeepsop enbreng dat aan op de voegen en 
aansluitingen van het toestel. Bij lekkage worden bel-
letjes gevormd rondom de plaats waar het lek zit. Als 
er reden is om lekkage aan te nemen of als het naar 
gas ruikt, steek dan het gastoestel niet aan. Schroef 
de gaspatroon los en breng het toestel terug naar uw 
Primus-winkelier.

Summary of Contents for 3320

Page 1: ...jão de gás utilizando apenas força manual de acordo com a descrição no ponto 4 7 MANUTENÇÃO Figura 4 7 1 Se a pressão do gás baixar por qualquer razão ou não for possível acendê lo verifique se existe gás no botijão 3 Se de facto houver assegure se de que a embocadora 9 não está entupida 7 2 Limpeza da embocadura Feche o botão de regulação completamente 2 e desenrosque o reservatório de gás 3 7 3 ...

Page 2: ...ar outros tipos de reservatórios a este aparelho 1 3 Consumo de gás 2x 115 g h 1 6 kW propano 1 4 Embocadura 0 59 mm 50 mbar 0 65 mm 30 mbar 1 5 Este aparelho de gás satisfaz os requisitos das normas EN521 1 6 Evitar colocar a mangueira de modo a desgastar se Assegurar que a MANGUEIRA NÃO ESTÁ TOR CIDA 2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2 1 Verifique se os elementos vedantes 1 do aparelho estão correctame...

Page 3: ...rätes überprüfen müssen tun Sie dies grundsätzlich im Freien Suchen Sie niemals mit einer Flamme nach Leckstellen Verwenden Sie dazu nur warmes Seifenwasser das Sie auf die Verbindungsstel len des Gerätes geben Etwaige Lecks sind dabei durch Blasenbildung um den Leckbereich zu erkennen Wenn Sie Zweifel an der Dichtigkeit haben oder Gas hören oder riechen sollten Sie auf keinen Fall das Gerät benut...

Page 4: ...pparatet fungerer Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk 332001 332003 KUN TIL UTENDØRS BRUK Kokeapparatet må ALDRI tildekkes med vindskjerm steiner eller lignende som kan forårsake overopp heting og skader på apparatet og gassbeholderen Overoppheting av gassbeholderen på denne måten er livsfarlig 1 INNLEDNING 1 1 Dette gassapparatet er bare beregnet på LP Liqui fied Petroleum gassbeholder Pr...

Reviews: