PrimAster TwinPower PMALS 20 Operating Instructions Manual Download Page 36

34

ACCUS

 AVERTISSEMENT

Risque d‘incendie! Risque d‘explosion!
N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, 

défectueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un 

accumulateur, ne l‘endommagez pas et ne le faites pas 

tomber.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement 

avec acides et matières légèrement inflammables.
Protégez la batterie de la chaleur et du feu. 

Utilisez la batterie seulement dans l‘étendue des 

températures de +10°C à +40°C.  

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne 

l‘exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. 

En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir.
Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de 

l‘accumulateur avec des pièces métalliques.
Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est 

nécessaire d‘emballer l‘accumulateur (sac en plastique, 

boîte) ou de coller les contacts. 

Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries 

peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un 

autre type de bloc de batteries.

N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries 

spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre 

bloc de batteries peut créer un risque de blessure et 

de feu

Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le 

maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par 

exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 

vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner 

lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le 

court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles 

peut causer des brûlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être 

éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de 

contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide 

médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer 

des irritations ou des brûlures.

Une utilisation incompétente ou l‘utilisation d‘un 

accumulateur endommagé peut provoquer des fuites 

de vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un 

médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent 

irriter les voies respiratoires.
Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux 

dispositions législatives concernant le transport de 

produits dangereux. Le transport de ces batteries 

devra s‘effectuer dans le respect des dispositions et 

des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est 

réglé par les dispositions concernant le transport de 

produits dangereux. La préparation au transport et le 

transport devront être effectués uniquement par du 

personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé 

devra être géré d‘une manière professionnelle. 
Durant le transport de batteries il faut respecter 

les consignes suivantes :: S‘assurer que les contacts 

soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-

circuits. S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse 

pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage. Des 

batteries endommagées ou des batteries perdant du 

liquide ne devront pas être transportées. Pour tout 

renseignement complémentaire veuillez vous adresser 

à votre transporteur professionnel.  

RISQUES RÉSIDUELS

Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques 

résiduels cachés peuvent exister.

 DANGER

Cet outil électrique génère pendant le fonctionnement 

le champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce 

champ peut perturber le fonctionnement des implants 

médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de 

blessure graves ou mortelles, nous recommandons aux 

personnes portant un implant médical de consulter 

un médecin et le fabricant de l‘implant médical avant 

l‘utilisation de l‘appareil.

 ATTENTION

Atteinte à la santé résultant des vibrations des 

mains et bras en cas d‘utilisation prolongée 

de l‘appareil ou lorsque l‘appareil n‘est pas 

correctement dirigé et évalué. 
Les systèmes d‘amortissement des vibrations ne 

garantissent pas la protection contre la maladie 

de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par 

conséquent, en cas d‘utilisation régulière de l‘appareil, 

il est nécessaire de surveiller attentivement l‘état 

des doigts et des poignets. En cas d‘apparition des 

signes des maladies citées ci-dessus, consultez 

immédiatement un médecin. Afin de réduire le risque 

de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au 

chaud et faites des pauses régulières.

FR

   FRANÇAIS

Summary of Contents for TwinPower PMALS 20

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions befor...

Page 2: ...5 10 11 8 1 2 3 7 6 4 9...

Page 3: ...1 II I VI 3 2 9 V 8 III 5 ON IV 7 START STOP...

Page 4: ...2 1 2 I CLICK TIPP 3 2 1...

Page 5: ...3 2 CLICK 1 CLICK II 2 1 3 4...

Page 6: ...4 5 CLICK II 4...

Page 7: ...5 III 1 2 CLICK...

Page 8: ...ufnahmeleistung 15 W 60 W 140 W Empfohlene Ak kutypen Typ LI 22 LBC202Z 2 Typ LI 22 2 LBB25R nur PRIMASTER Typ LI 22 LBC202Z 2 Typ LI 22 2 LBB25R nur PRIMASTER Typ LI 22 LBC202Z 2 Typ LI 22 2 LBB25R n...

Page 9: ...7 START STOP ON IV OFF ON OFF...

Page 10: ...8 V...

Page 11: ...9 1 2 VI 1...

Page 12: ...en Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen Der tats chliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unt...

Page 13: ...mschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen...

Page 14: ...die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f hren 6 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkze...

Page 15: ...s der Ebene der Grundfl che der Maschine Stellen Sie vor dem Start der Maschine sicher dass die Zuf hrung leer ist Halten Sie Ihr Gesicht und Ihren K rper von der Einf ll ffnung fern Lassen Sie nicht...

Page 16: ...sonen Der Bediener ist verantwortlich f r Unf lle oder Gefahren gegen ber Dritten In den Akku Einschubschacht der Ladeger te d rfen keine Metallteile gelangen Kurzschlussgefahr Benutzen Sie das Ladege...

Page 17: ...alscher Anwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zuf lligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztli...

Page 18: ...Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem pers nlichen Schutz und Schutz in der N he befindlicher Personen ist ein geeigneter Geh rschutz zu tragen Bitte beachten Sie Dieses Ger t darf in Wohngebiet...

Page 19: ...5x24 5mm 91 7x13 7 91 7x13 7 LBB 202 Made in China 38x10mm Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany www ikra de CE 5 x 7 mm Typ LI 22 201x 20V 2 0Ah 40Wh 45 Akku vorWasser und Feuchtigkeit...

Page 20: ...em Fachpersonal durchf hren lassen TRANSPORT UND LAGERUNG Sch tzen Sie das Ger t vor St en oder starken Vibrationen Sichern Sie das Ger t wenn Sie es in einem Fahrzeug transportieren Verwenden Sie zum...

Page 21: ...ikra GmbH Schlesierstrasse 36 D 64839 M nster GERMANY erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku Laubsauger Laubbl ser PMALS 20 TwinPower auf das sich diese Erkl rung bezieht den eins...

Page 22: ...ifferent accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period The vibration emission level will vary beca...

Page 23: ...s will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying...

Page 24: ...ment Wear goggles Wear ear protectors Wear solid shoes and long trousers Wear this protective clothing at all times when the machine is being used Do not operate the machine with bare feet or with ope...

Page 25: ...eaning or maintenance work on the device WARNING If the appliance starts abnormally vibrating switch the engine off and search for the cause immediately Generally vibrations are a warning against oper...

Page 26: ...ontacts with metal parts The accumulator must be packaged plastic bag box or accumulator contacts must be sealed up for accumulator disposal transport or storage Recharge only with the charger specifi...

Page 27: ...Adhere to any applicable rest times and limit your working time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearby suitable hearing protection must be worn...

Page 28: ...mm 91 7x 91 7x LBB 202 Made in China 38x10mm Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany www ikra de CE 5 x 7 mm Typ LI 22 201x 20V 2 0Ah 40Wh 45 Protect the battery against heat and fire 54...

Page 29: ...maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff TRANSPORTATION AND STORAGE Pro...

Page 30: ...as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstrasse 36 D 64839 M nster GERMANY declare under our sole responsibility that...

Page 31: ...difications techniques Avertissement Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applications principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applications avec...

Page 32: ...terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utilise...

Page 33: ...des situations dangereuses 17 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de...

Page 34: ...e de blessures par la roue mobile en rotation Tenez les mains une distance de s curit N utilisez jamais l appareil avec un couvercle ou un dispositif de protection endommag ou sans couvercle ou dispos...

Page 35: ...SSEMENT Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec ce chargeur Dans le but d viter des risques d accident il est n cessaire de faire remplacer un c ble d alimentation endommag par le f...

Page 36: ...lithium ion Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s effectuer dans le respect des dis...

Page 37: ...tez le imm diatement et retirez l objet Conservez l appareil et ses accessoires dans un endroit sombre sec l abri du gel et inaccessible aux enfants Prnez soin de limiter autant que possible l mission...

Page 38: ...es dans ce mode d emploi AVERTISSEMENT Danger de blessures N utilisez jamais l appareil avec un couvercle ou un dispositif de protection endommag ou sans couvercle ou dispositif de protection Nous at...

Page 39: ...ivent pas tre jet s avec les ordures m nag res D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant limination de l emballage de...

Page 40: ...it et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et ou des sp cifications techniques suivantes EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1...

Page 41: ...39...

Page 42: ...40...

Page 43: ...41...

Page 44: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri N...

Reviews: