Price Pfister Genesis 533 Series Manual Download Page 13

16

17

17  DÉPANNAGE

Dépose de la manette :

Faire levier avec précaution avec un petit tournevis ou couteau sur le bouton 

(

17A

) de manette pour l’enlever.

Desserrer la vis (

17B

) à l’aide d’un tournevis cruciforme et déposer la manette 

(

17C

).

Remplacement de la cartouche

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur.

Déposer la manette (

17C

) – voir ci-dessus. Retirer le(s) capuchon(s) bombé(s) (

17D

en le(s) dévissant dans le sens antihoraire. Dévisser l’écrou de retenue (

17E

) à l’aide 

d’une pince. Enlever la cartouche (

17F

) avec précaution en les tirant droit vers le 

haut. Remonter le mitigeur en inversant l’ordre de ces opérations.

L’écrou de retenue (

17E

) doit être serrent avec une clé. Serrez l’écrou de retenue 

(

17E

) à la main jusqu’ avec le même nivéle avec surface de la cartouche (

17F

). 

Serrez avec la clé de 1/2 à 3/4 tour.

  ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans 

le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, 

bien vouloir contacter le département du service après-vente 

de Price Pfister par courrier ou par téléphone.

3.  Toujours  couper  les  arrivées  d’eau  et  dépressuriser 

avant de travailler sur le mélangeur.

  

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes 

les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de 

pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de 

solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide annulera 

la garantie !

Garnitures spéciales :

 

Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance 

similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 

établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait 

aux risques de l’utilisateur.

16   NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR

Avec le temps, il peut arriver que des débris obstruent l’aérateur du mitigeur. 

Pour nettoyer l’aérateur, dévisser son boîtier (

16A

) de la douchette (

16B

) à 

l’aide d’une clé à fourches de 7/8 po ou d’une clé à molette. Séparer le boîtier 

(

16C

), la crépine (

16D

), le joint plat (

16E

) et le ressort (

16F

) de l’aérateur. Une 

fois que ces pièces ont été nettoyées, les réassembler en inversant l’ordre de 

ces opérations.

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)

Pour les renseignement concernant le 

service san frais de Pfaucet, appelez  

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) appel 

ou visite www.pricepfister.com 

•  Assistance à l’installation

•  Informations sur l’entretien et la garantie

13

FRANÇAIS

16B

17A

16A

16F

16E

16D

16C

17B

17C

17D

17E

17F

Summary of Contents for Genesis 533 Series

Page 1: ...dresse et son numéro de téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES A...

Page 2: ...f deck plate 5C Install the deck plate 5C over the three holes in your sink INSTALLATION Your faucet can be installed with or without the deck plate For 3 hole installation using the deck plate Go To Step 5 For 1 hole installation using the single post Go To Step 8 1 BEFORE PROCEEDING WARNING Read all the instructions completely before proceeding Price Pfister recommends calling a professional if y...

Page 3: ...se 8B Thread loosely onto faucet shank 8F Align the faucet making sure that the spout and handle swing equally in both directions Tighten faucet firmly to sink Note Do not remove thin protective plastic bag 8G 9 WATER SUPPLY CONNECTIONS GentlyseparatehotandcoldFaucetInlets 9A approximatelythreeinchesapart Seefigure15 ConnectwaterSupplyLines 9B toFaucetInlets 9A Hotwater supply line goes to hot inlet...

Page 4: ...nnect the spray spout 13B to the pull out hose 13C by turning the metal hose fitting 13D clockwise Hand tighten Caution do not over tighten 15 SECURING INLET LINES Do not cross the pullout hose connection 15B with the inlet supply tubes 15A to avoid binding jamming and interference with the movement of the pull out hose 14 ATTACHING WEIGHT TO PULLOUT HOSE Your faucet includes a weight which is not ...

Page 5: ...reversing steps Retainer nut 17E must be wrench tight Hand tighten retainer nut 17E until flush to the surface of cartridge 17F Wrench tighten 1 2 to 3 4 turn CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 When replacement parts are not available please write or call Price Pfister Consumer Service 3 Always turn off water and reliev...

Page 6: ...nferior externo de la placa de cubierta 5C Instale la placa de cubierta 5C sobre los tres agujeros en el fregadero 1 ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción l...

Page 7: ... de agua caliente y fría 9A aproximadamente tres pulgadas consulte la Figura 15 Conecte las tuberías de suministro de agua 9A a las entradas del grifo 9B Conecte la línea de suministrodeaguacalientealconectordeentradadeaguacaliente 9C indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 8 INSTALACIÓN DE LA...

Page 8: ... manija del grifo 12C a la posición completamente abierta Deje correr el agua durante un minuto Repita en las posiciones caliente y fría 15 INSTALACIÓN SEGURA DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA No cruce la conexión de la manguera desmontable 15B con los tubos de suministro de entrada 15A para evitar el atascamiento las obstrucciones y la interferencia con el movimiento de la manguera desmontable 11 INSTALAC...

Page 9: ...g o con una llave ajustable Separe la caja del aireador 16C el cesto del aireador 16D el sello plano 16E y el resorte 16F Una vez que haya limpiado las partes reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso PRECAUCIÓN Mantenimiento CÓMO DESARMAR 1 El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llamar al departamento...

Page 10: ...tte dernière 5C par dessus les trois trous de l évier 1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d incertitude quant à l installation de ce produit Ce produit doit être installé conformément à l ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la ...

Page 11: ... de façon identique dans les deux sens Serrer fermement le mitigeur sur l évier Remarque ne pas enlever le mince sac protecteur en plastique 7H 9 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Écarter avec précaution les tubes d arrivée d eau chaude et d eau froide 9A d environ 7 6 cm 3 po voir la Figure 15 Raccorder les tuyaux d arrivée d eau 9A aux entrées du robinets 9B Raccorder le tuyau d arrivée d eau cha...

Page 12: ... extrémité du flexible 12B Relever la manette 12C du mitigeur en position d ouverture maximum Faire couler l eau pendant une minute Effectuer l opération dans les positions d eau chaude et d eau froide 15 FIXATION DES TUYAUX D ARRIVÉE Ne pas croiser le branchement 15B du flexible extensible et les tuyaux d arrivée d eau 15A pour éviter qu ils se coincent et que le mouvement du flexible extensible soi...

Page 13: ...ser avant de travailler sur le mélangeur REMARQUE entretien des garnitures Instructions de nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives L utilisation de pâte à polir de détergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pièces L utilisation d autre chose qu un chiffon humide annulera...

Page 14: ...able Acier Inoxydable T Biscuit Biscuit Biscuit W White Blanco Blanc V PVD Polished Brass PVD Bronce Pulido PVD Laiton Poli 14 941 036 940 927 941 711 974 035 941 702B or W 941 495 920 202 941 190A 951 045 950 889 931 757 941 703 950 886 950 881 950 497 931 999 931 755 950 886 961 013 941 533 941 534B 941 535S FOR 533 5BLS Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo...

Reviews: