background image

   

         • Nunca intente utilizar ruedas abrasivas 

cuyo diámetro sea mayor al tamaño correspondiente a la 

herramienta.

                                    • Nunca utilice ruedas abrasivas 

dañadas o en mal estado. De lo contrario podrían romperse 

y salir disparadas hacia el operador.

   

                • Utilice únicamente ruedas 

abrasivas o accesorios para velocidad mínima de 

3 450 r/min o mayor.

   

         • Utilice únicamente ruedas abrasivas o 

accesorios con el orificio correspondiente al eje de la 

herramienta.

   

         • Utilice únicamente ruedas abrasivas o 

accesorios específicos para el material a trabajar.

5

Elija la rueda abrasiva apropiada

• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y 

asegúrese de haber respetado todas las precauciones 

necesarias antes de comenzar a esmerilar.

• Planee de antemano la forma en que sostendrá la pieza 

de trabajo. Evite posiciones que puedan hacerle perder el 

control de las manos, pues de haber un resbalón 

repentino la mano puede hacer contacto con la rueda 

abrasiva en movimiento.

   

      • Remueva cualquier llave de ajuste de la 

herramienta. De lo contrario pueden ser lanzadas con 

fuerza provocando serios daños al operador. 

   

                • Revise que las protecciones estén 

en buen estado y que estén bien afianzadas. No se debe 

usar la herramienta sin protección.

   

         • Verifique que la rueda abrasiva no 

esté rota o cuarteada. Golpéela ligeramente con un 

martillo de madera, el sonido que emite le indicará si está 

cuarteada. Reemplace inmediatamente las ruedas abrasivas 

rotas antes de operar la herramienta.

   

      • Asegúrese que el interruptor esté 

apagado (Ver pág 8, Encendido) antes de conectar la 

herramienta, de lo contrario ésta comenzará a funcionar 

inesperadamente, pudiendo provocar lesiones graves.

   

         • Encienda la herramienta 30 segundos 

antes de utilizarla para detectar vibraciones considerables o 

cualquier tipo de movimiento inusual. De ser detectados 

desconecte la herramienta y acuda a un Centro de Servicio 

Autorizado                              .

   

         • Verifique que las ruedas abrasivas 

giren libremente.

• No apriete demasiado la rueda abrasiva, de lo contrario 

podría romperse.

   

                • Para trabajar piezas pequeñas 

fíjelas con mordazas o abrazaderas. Nunca use las manos 

para tal fin.

Antes de operar el esmeril

• Mantenga los dedos a una distancia segura de la rueda 

abrasiva.

   

         • No encienda la herramienta cuando 

la rueda abrasiva esté en contacto con la pieza de trabajo.

   

                • Utilice lentes de

seguridad, guantes y mandil cuando opere

la herramienta.

   

                • Mantenga el cable o la extensión 

por detrás de la herramienta para evitar dañarlos 

accidentalmente con la rueda abrasiva.

   

                 • Verifique que la herramienta 

esté desconectada antes de revisar, ajustar o cambiar la 

rueda abrasiva.

   

      • Las chispas que provoca el esmerilado 

pueden resultar un peligro si no se toman las medidas 

adecuadas. Asegúrese de que no entren en contacto con 

la piel o sustancias inflamables.

   

      • No se estire sobre la máquina para 

intentar alcanzar algo. Cuide que su posición sea segura y 

busque conservar siempre el equilibrio.

• La dirección de alimentación de la pieza de trabajo debe 

ser en contra de la dirección de rotación de la rueda 

abrasiva.

• Evite daños por el atascamiento, deslizamiento o juego 

de las piezas. Asegúrese que todas abrazaderas y seguros 

estén apretadas y que ninguna de las partes tengan un 

juego excesivo.

• Si una pieza pequeña queda atrapada dentro de la 

guarda apague inmediatamente la herramienta, 

desconéctela del tomacorriente y espere a que todas sus 

partes móviles se detengan por completo antes de 

intentar retirar la pieza atrapada.

Mientras opera el esmeril

Advertencias de Seguridad

para uso de esmeriles de banco

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ESPAÑOL

Summary of Contents for EBA-5P

Page 1: ...nstructivo de Esmeril de banco EBA 5P Modelo Código EBA 5P Este Instructivo es para 29994 125 mm Ruedas abrasivas 5 ESPAÑOL ENGLISH Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ...

Page 2: ...cio Autorizados Póliza de Garantía Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gráficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 8 9 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo p...

Page 3: ...errizada marcada como Uso exterior marca Estas extensiones son especiales para el uso en exteriores y reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica ADVERTENCIA de 0 A hasta 10 A de 10 A hasta 13 A de 13 A hasta 15 A de 15 A hasta 20 A 18 AWG 16 AWG 14 AWG 8 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 6 AWG 3 uno a tierra de 1 8 m a 15 m mayor de 15 m Capacidad en Amperes Número de conductores Calibre de extensi...

Page 4: ... momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento En caso de contar con dispositivos de extracción y recolección de polvo conectados a la herramienta verif...

Page 5: ...ier tipo de movimiento inusual De ser detectados desconecte la herramienta y acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique que las ruedas abrasivas giren libremente No apriete demasiado la rueda abrasiva de lo contrario podría romperse Para trabajar piezas pequeñas fíjelas con mordazas o abrazaderas Nunca use las manos para tal fin Antes de operar el esmeril Mantenga los dedos a una distancia...

Page 6: ... Rueda abrasiva Interruptor Abrazaderas para fijar los protectores de ojos Guardas Motor Rueda abrasiva Guardas antichispas Soportes de trabajo Perillas para fijar soportes de trabajo Protectores de ojos 6 ESPAÑOL ...

Page 7: ...miento para el lado izquierdo Examine detenidamente todos los accesorios antes de montarlos para evitar colocarlos del lado equivocado Para una operación segura los bordes de los soportes de trabajo A al igual que los bordes de las guardas antichispas B deben de ajustarse a una distancia de 1 5 mm 1 16 de la rueda abrasiva Los juegos de tornillos y rondanas más pequeños son para montar las guardas...

Page 8: ...S La punta de un desarmador correctamente afilado debe ser un rectángulo perfecto totalmente plano y perpendicular al vástago Los dos lados y las dos caras deben ser planos con caras perpendiculares entre sí Para afilar un desarmador estropeado mantenga cada cara del desarmador contra la rueda abrasiva luego ponga la punta contra la rueda para que se afile nivelado BROCAS Éstas se afilan mejor con...

Page 9: ...la rueda abrasiva debe de ser de 125 mm 5 y su espesor máximo de 16 mm 5 8 Compruebe que las ruedas nuevas no tengan grietas y mantenga la secuencia de ambas Retire la guarda de la rueda abrasiva aflojando y retirando sus tres tornillos A Con ayuda de una herramienta sujete la rueda abrasiva firmemente para evitar que se mueva B y afloje la tuerca del eje La tuerca de la rueda abrasiva derecha se ...

Page 10: ...10 ESPAÑOL Notas ...

Page 11: ... LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 01 775 753 6615 01 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 01 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPIT...

Page 12: ... por personal no autorizado por Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc Azcapotzalco C P 02760 CDMX Méx o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de trans...

Page 13: ...Manual Bench Grinder EBA 5P Model Code EBA 5P Applies for 29994 Grinding Wheel 5 ENGLISH ESPAÑOL CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ...

Page 14: ...y Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ...

Page 15: ...tric insulation is altered if spills or liquid gets into the tool while in use Do not expose to rain liquids and or dampness Before gaining access to the terminals all power sources should be disconnected CAUTION WARNING When operating power tools outdoors use a grounded extension cable labeled For Outdoors Use These extensions are specially designed for operating outdoors and reduce the risk of e...

Page 16: ...cted situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the too...

Page 17: ... freely Do not tighten the disc too much Otherwise it could break Top work with small work pieces fix them with clamps or vices Never use your hands to hold pieces Before Operating the Bench Grinder Keep your fingers in a safe distance away from the grinding disc Do not start the tool when the disc is making contact with the work piece Wear safety eyeglasses gloves and apron when operating the too...

Page 18: ...Parts Base Grinding wheel Switch Guards Motor Grinding wheel 6 ENGLISH Spark Arrester Guards Tool Rest Adjusting Knobs for the Tool Rest Eye Protectors Eye Protectors Fixing Clamps ...

Page 19: ... left side wheel Take your time to examine all the accessories before mounting to prevent fixing them in the wrong side of the machine For a safe operation the edges of the tool rest A as well as the edges of the spark arrester guards B need to be adjusted 1 16 away from the grinding wheel The smaller screws and washer kits are needed to fix the spark arrester guards B To adjust the eye proctors C...

Page 20: ...driver need to be a perfect rectangle totally flat and perpendicular to the screwdriver blade Both sides and faces shall be flat and perpendicular to each other To hone a damaged screwdriver keep each face of the screwdriver against the grinding wheel Then place the tip against the wheel to get it leveled Bits Bits get honed better using a honing template that can be purchased in most hardware sto...

Page 21: ... the new wheels have no cracks and keep the sequence of both Remove the wheel guard loosening and removing its three screws A Using a tool hold the wheel firmly to prevent it from moving B and loosen the axis nut The right hand disc nut gets loose turning in a counterclockwise direction and the left hand side disc nut C is loosened turning in a clockwise direction Remove the outer flange D and the...

Page 22: ...10 ENGLISH Notes ...

Page 23: ...CURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 01 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P...

Page 24: ... by In order to make the warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or at the store where you bought it or at a service center listed in the attached warranty policy and or at www truper com Transportation costs resulting from compliance of this w...

Reviews: