background image

R7634 - R7635

DE

Montageanleitung

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und folgen Sie ihnen. Suchen Sie die Produktnummer auf dem Produktetikett und versichern Sie 

sich, dass diese Montageanleitung für Ihr Produkt bestimmt ist.

ACHTUNG: Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Unfällen mit ernsthaften Personenschäden oder zu Produktschäden 

führen.

ACHTUNG: Falls Sie den Verdacht haben, dass einzelne Teile beschädigt sein könnten, wenden Sie sich an Ihren Pressalit-

Händler oder -Dienstleister. Versuchen Sie nicht eigenständig, Teile zu entfernen, zu reparieren oder zu installieren, außer wenn Sie 

von Pressalit oder seinen Vertretern dazu aufgefordert wurden.

ACHTUNG: Es sind keine Modifizierungen an der Ausrüstung ohne ausdrückliche Genehmigung von Pressalit erlaubt.

WARNUNG: Diese Anweisungen sind unbedingt zu befolgen, und das Produkt muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert 

werden, z. B. einem zugelassenen Installateur, damit Verletzungen oder Beschädigungen bei der Verwendung des Produkts 

vermieden werden.

WARNUNG: Pressalit übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch eine unsachgemäße 

Montage verursacht wurden.

Aufstellort

Dieses Produkt wurde für die Nutzung in feuchter Umgebung wie z. B. in Badezimmern oder Waschräumen entwickelt. Es darf nur in einer 

Umgebung verwendet werden, die dem Schutzgrad IP entspricht. Achten Sie darauf, dass der Aufstellort und dessen Umgebung die 

folgenden Betriebsparameter des Produkts erfüllt:

Umgebungsfaktoren

Operating range

Temperatur

5°C bis 40°C

Relative Luftfeuchtigkeit

20 % bis 90 % bei 30°C (kondensationsfrei)

Luftdruck

700 bis 1060 hPa

ACHTUNG: Medizinische elektrische Geräte bedürfen besonderer Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen 

Verträglichkeit (EMV) und müssen gemäß den EMV-Angaben installiert werden (sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen). 

Die Wahrscheinlichkeit, dass Probleme mit dem Produkt aufgrund mangelnder elektromagnetischer Verträglichkeit auftreten, 

ist gering. Allerdings ist die elektromagnetische Störfestigkeit immer relativ und die Normen können die Nutzungsumgebungen 

nur antizipieren. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen. 

Wenn das Produkt mit dem lokalen Stromnetz verbunden ist, empfehlen wir eine elektromagnetische Schirmung und ähnliche 

Sicherheitsmaßnahmen, um Leitungsstörungen zu vermeiden.

Bei der Wahl des Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf, dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist, 

um das Produkt zu verstellen.

Montage und Installation

Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung. Verbinden Sie die einzelnen Produktkomponenten – 

Handsteuerung, Motor, Schaltkasten und Stromkabel. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß mit den entsprechenden 

Buchsen verbunden sind.

Anschluss an das Stromnetz

Es gibt eine Reihe von möglichen Konfigurationen, wie das Produkt an das Stromnetz anzuschließen ist. Siehe die Seiten mit dem  . Das Produkt 

wird mit einem angebauten Stecker geliefert, der ggf. durch Steckverbindungen der entsprechenden Schutzart ersetzt werden muss. Diese 

richtet sich nach der Umgebung der Steckdose in Hinblick auf die Feuchtigkeit. Alternativ kann das Produkt auch fest mit der Stromversorgung 

verdrahtet werden.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Stromkreis unterbrochen ist, während das Produkt an diesen angeschlossen wird.

ACHTUNG: Das Produkt muss durch einen qualifizierten Elektriker gemäß IEC 60601-1 und IEC 60364-7 sowie den gültigen 

lokalen Normen an das Stromnetz und an einen Schutzleiter angeschlossen werden.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Produktetikett übereinstimmt.

ACHTUNG: Um die Schutztrennung sicherzustellen, muss das Produkt einen eigenen Stromkreislauf aufweisen, an den nur Geräte 

mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 mA angeschlossen werden 

dürfen. Der Stromkreislauf muss durch einen Schutzleiter geerdet sein und durch einen an der Wand oder am Schaltkasten 

angebrachten Schalter von dem Stromnetz zu trennen sein.

ACHTUNG: Es muss überprüft werden, ob die externe Erdung intakt ist.

ACHTUNG: Der Eletroinstallateur muss überprüfen, ob der Schutzleiteranschluss des Schaltkastens geerdet ist. ACHTUNG: 

Achten Sie darauf, dass der Netztrennschalter leicht zu erreichen ist.

ACHTUNG: Freiliegende Kabel müssen so fixiert sein, dass die Benutzer nicht darüber fallen und sich verletzen können.

Fehlerbehebung

Sollte das Produkt nicht funktionieren, prüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind und der Stromkreislauf intakt ist. Sie finden eine 

detaillierte Anleitung zur Fehlerbehebung in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung. Wenden Sie sich an Ihren Pressalit-Vertreter, falls Sie Hilfe 

bei der Installation des Produkts benötigen.

Page 5/19

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalit.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

2020-01-21

Summary of Contents for R7634

Page 1: ...eringsvejledning SV Monteringsanvisning DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice Ret til ndringer forbe...

Page 2: ...rese de entregarlo al usuario Tambi n se puede descargar desde www pressalit com EN An operation signage quick guide for use by people with reading or cognitive disabilities can be downloaded at www...

Page 3: ...on Mount the product in accordance with the illustrations in this assembly instruction Connect the product components hand control unit motor control box and power cable to each other as shown Ensure...

Page 4: ...for at undg ledningsb rne emissioner S rg for at installere produktet et sted med nem adgang til produktet og tilstr kkelig plads til at justere det Samling og montering Monter produktet i henhold til...

Page 5: ...Wahl des Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist um das Produkt zu verstellen Montage und Installation Montieren Sie das...

Page 6: ...suffisamment d espace autour du produit pour le manipuler et y acc der Montage et installation Montez le produit conform ment aux illustrations de pr sente notice de montage Raccordez les composants...

Page 7: ...ingsruimte rond het product Montage en installatie Bevestig het product zoals aangegeven in de illustraties in deze montage voorschrift Verbind de productcomponenten handbedieningsunit motor stuurkast...

Page 8: ...med utrymme f r att man vrera och komma t produkten n r installationsplatsen v ljs Montering och installation Montera produkten enligt illustrationerna i dessa monteringsanvisningar Anslut produktens...

Page 9: ...flytting av og tilgang til produktet Montering og installering Monter produktet i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen Koble produktets komponenter den h ndholdte styreenheten m...

Page 10: ...cuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje Conecte los componentes del producto unidad de control manual motor cuadro de control y cable de alimentaci n Aseg rese de intr...

Page 11: ...z12 DE Massiver Kalksandstein Hlz12 FR Parpaing plein Hlz12 NL Kalksteen Hlz12 SV Cementsten Hlz12 NO Massiv kalksandstein Hlz12 ES Caliza Hlz12 EN Aerated Concrete P4 DK Gasbeton P4 DE Gasbeton P4 FR...

Page 12: ...R7634 R7635 Page 12 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 01 21...

Page 13: ...er D se mit der maximalen Gr e von 12 5 mm aus allen Richtungen auf das Produkt darf keinen sch dlichen Ein uss haben IPX6 Kraftig vannspyling fra munnstykker med en st rrelse p opptil 12 5 mm mot pro...

Page 14: ...R7635 588 231 8 688 271 8 75 3 5 2 8 Page 14 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 0...

Page 15: ...5 B A C E D 6mm 2 8 A B C E D 6mm 2 8 Page 15 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 0...

Page 16: ...R7635 1 2 3 1 2 3 B C D D D D D D C D Page 16 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020...

Page 17: ...635 135 53 8 616 242 8 10 3 8 209 8 Page 17 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 01...

Page 18: ...7 8 Max 1000 393 8 Min 500 195 8 300 116 8 Max 1460 574 8 Min Max 1270 50 Min 960 376 8 770 303 8 Page 18 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E...

Page 19: ...51 8 94 8 274 8 450 437 240 95 200 385 858 550 208 240 700 336 8 82 8 215 8 176 8 172 8 151 8 94 8 36 8 77 8 94 8 274 8 Page 19 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit c...

Reviews: