background image

R7634 - R7635

Notice de montage

 Veuillez lire attentivement et respecter les présentes instructions. Repérez la référence du produit sur l'étiquette et assurez-vous que la 

présente notice de montage correspond à votre produit.

ATTENTION : le non-respect de cette notice peut entraîner des accidents induisant des blessures corporelles graves ou 

l'endommagement du produit.

ATTENTION : si vous pensez que des pièces individuelles ont pu être endommagées, contactez votre revendeur ou prestataire de 

service Pressalit. Ne tentez pas de déposer, de réparer ou d'installer des pièces par vous-même, sauf indication contraire de la 

part de Pressalit ou de ses agents.

ATTENTION : aucune modification ne peut être apportée à cet équipement sans l'autorisation expresse de Pressalit.

AVERTISSEMENT : Ces instructions doivent être respectées et le produit doit être installé par un professionnel qualifié (un 

plombier agréé, par exemple), afin d'éviter toute risque de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l'utilisation de 

ce produit.

AVERTISSEMENT : Pressalit ne saurait être tenu responsable des blessures corporelles ou des dommages matériels dus à un 

montage défectueux.

Emplacement d'installation

Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur dans un environnement humide, comme une salle de bains ou un cabinet de toilette. Il 

peut être utilisé uniquement dans un environnement correspondant à la classification IP du système. Assurez-vous que l'environnement de 

l'emplacement d'installation respecte également les paramètres suivants de fonctionnement du produit :

Facteur environnemental

Plage de fonctionnement

Température

5 °C à 40 °C

Humidité relative

20 % à 90 % à 30 °C (sans condensation)

Pression atmosphérique

700 à 1 060 hPa

ATTENTION : les équipements électriques médicaux impliquent des précautions spéciales en termes de compatibilité 

électromagnétique (CEM) ; ils doivent être installés et mis en service conformément aux indications CEM (fournies dans les 

instructions de fonctionnement de votre produit). Il est peu probable que l'utilisateur rencontre des problèmes avec le produit 

en raison d'une compatibilité électromagnétique inadéquate. Toutefois, l'immunité électromagnétique est toujours relative et les 

normes prévoient les environnements d'utilisation. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les 

équipements électriques médicaux. Lorsque le produit est branché sur l'alimentation secteur locale, nous recommandons d'utiliser 

une protection électromagnétique ou toute autre mesure de prévention similaire, afin d'éviter les émissions par conduction.

Lors du choix d'un emplacement d'installation, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace autour du produit pour le manipuler et y accéder.

Montage et installation

Montez le produit conformément aux illustrations de présente notice de montage.Raccordez les composants du produit (unité de 

commande manuelle, moteur, boîtier de commande et câble d'alimentation). Assurez-vous que les connecteurs sont enfoncés aussi loin 

que possible dans les prises correspondantes.

Raccordement à l'alimentation secteur

Il existe différentes configurations potentielles pour raccorder le produit à l'alimentation secteur. Voir les pages avec le  . Le produit est 

fourni avec une prise montée, mais celle-ci devra être remplacée par une combinaison de prises de classe IP adaptée à l'emplacement de 

la prise en fonction de l'humidité. Le produit peut également être directement câblé sur l'alimentation secteur.

ATTENTION : assurez-vous que le circuit du côté alimentation secteur est isolé de l'alimentation lors du raccordement du produit 

au secteur.

ATTENTION : le produit doit être raccordé à l'alimentation secteur et à une prise de terre protectrice par un électricien qualifié, 

conformément aux normes CEI 60601-1 et CEI 60364-7, ainsi qu'à toutes les normes en vigueur localement.

ATTENTION : assurez-vous que la tension de l'alimentation secteur locale pour le raccordement est conforme à la tension stipulée 

sur l'étiquette du produit.

ATTENTION : pour garantir la protection par séparation électrique, le produit doit être alimenté par un circuit d'alimentation 

secteur qui n'alimente aucune autre équipement, sauf s'il intègre un dispositif différentiel résiduel (DDR) doté d'un courant de 

fonctionnement résiduel nominal inférieur à 30 mA. Le circuit doit être mis à la terre par le biais d'une prise de terre protectrice et il 

doit pouvoir être isolé de l'alimentation secteur par le biais d'un interrupteur installé au mur ou dans une armoire électrique.

ATTENTION : l'intégrité du système externe de mise à la terre protectrice doit être vérifiée.

ATTENTION : l'installateur doit vérifier que la borne de terre protectrice du boîtier de commande est reliée au système externe de 

mise à la terre protectrice.

ATTENTION : assurez-vous que la position de l'interrupteur ou du coupleur d'isolement secteur est facile d'accès et d'utilisation.

ATTENTION : les câbles externes doivent être fixés de telle manière que les utilisateurs ne puissent pas trébucher et se blesser.

Dépannage

Si le produit ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le circuit électrique est alimenté. Un guide de 

dépannage plus détaillé est disponible dans le manuel d’utilisation et d’entretien du produit.

Contactez votre agent Pressalit si vous avez besoin d'aide pour installer le produit.

FR

Page 6/19

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalit.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

2020-01-21

Summary of Contents for R7634

Page 1: ...eringsvejledning SV Monteringsanvisning DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice Ret til ndringer forbe...

Page 2: ...rese de entregarlo al usuario Tambi n se puede descargar desde www pressalit com EN An operation signage quick guide for use by people with reading or cognitive disabilities can be downloaded at www...

Page 3: ...on Mount the product in accordance with the illustrations in this assembly instruction Connect the product components hand control unit motor control box and power cable to each other as shown Ensure...

Page 4: ...for at undg ledningsb rne emissioner S rg for at installere produktet et sted med nem adgang til produktet og tilstr kkelig plads til at justere det Samling og montering Monter produktet i henhold til...

Page 5: ...Wahl des Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist um das Produkt zu verstellen Montage und Installation Montieren Sie das...

Page 6: ...suffisamment d espace autour du produit pour le manipuler et y acc der Montage et installation Montez le produit conform ment aux illustrations de pr sente notice de montage Raccordez les composants...

Page 7: ...ingsruimte rond het product Montage en installatie Bevestig het product zoals aangegeven in de illustraties in deze montage voorschrift Verbind de productcomponenten handbedieningsunit motor stuurkast...

Page 8: ...med utrymme f r att man vrera och komma t produkten n r installationsplatsen v ljs Montering och installation Montera produkten enligt illustrationerna i dessa monteringsanvisningar Anslut produktens...

Page 9: ...flytting av og tilgang til produktet Montering og installering Monter produktet i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen Koble produktets komponenter den h ndholdte styreenheten m...

Page 10: ...cuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje Conecte los componentes del producto unidad de control manual motor cuadro de control y cable de alimentaci n Aseg rese de intr...

Page 11: ...z12 DE Massiver Kalksandstein Hlz12 FR Parpaing plein Hlz12 NL Kalksteen Hlz12 SV Cementsten Hlz12 NO Massiv kalksandstein Hlz12 ES Caliza Hlz12 EN Aerated Concrete P4 DK Gasbeton P4 DE Gasbeton P4 FR...

Page 12: ...R7634 R7635 Page 12 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 01 21...

Page 13: ...er D se mit der maximalen Gr e von 12 5 mm aus allen Richtungen auf das Produkt darf keinen sch dlichen Ein uss haben IPX6 Kraftig vannspyling fra munnstykker med en st rrelse p opptil 12 5 mm mot pro...

Page 14: ...R7635 588 231 8 688 271 8 75 3 5 2 8 Page 14 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 0...

Page 15: ...5 B A C E D 6mm 2 8 A B C E D 6mm 2 8 Page 15 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 0...

Page 16: ...R7635 1 2 3 1 2 3 B C D D D D D D C D Page 16 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020...

Page 17: ...635 135 53 8 616 242 8 10 3 8 209 8 Page 17 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2020 01...

Page 18: ...7 8 Max 1000 393 8 Min 500 195 8 300 116 8 Max 1460 574 8 Min Max 1270 50 Min 960 376 8 770 303 8 Page 18 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E...

Page 19: ...51 8 94 8 274 8 450 437 240 95 200 385 858 550 208 240 700 336 8 82 8 215 8 176 8 172 8 151 8 94 8 36 8 77 8 94 8 274 8 Page 19 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit c...

Reviews: