background image

Page 15 of 16

g

Machine Screw 

Vis de machne 

Tornillo para máquina 

Insert drawers

Insérez les tiroirs

Inserte los cajones

h

WA

RNIN

G

!

Seri

ous

 or f

atal c

rush

ing in

jurie

s ca

n oc

cur 

from

 the

 fur

nitu

re tip

ove

r. To

 help

 pre

ven

t tip

-

ove

r:

- Ins

tall tip

ove

r res

train

t pro

vide

d.

- Pla

ce h

eav

iest i

tem

s in

 the

 low

er d

raw

ers.

- Un

less

 spe

cific

ally d

esig

ned to

 acc

omm

oda

te,

  do

 not s

et T

Vs o

r oth

er h

eav

y ob

ject

s on

 top

  of th

is p

rodu

ct.

- Ne

ver allo

w ch

ildre

n to

 clim

b or 

han

g on

  dra

wers

, do

ors o

r sh

elve

s.

- Ne

ver o

pen

 mo

re th

an o

ne d

raw

er a

t a tim

e

  (O

R)

- Do

 not d

efea

t or re

mov

e th

e dra

wer i

nterl

ock

  sy

stem

.

Use

 of tip

ove

r re

stra

ints

 ma

y on

ly re

duc

e,

but 

not e

limin

ate, th

e ris

k of ti

pov

er.

This

 is a

 per

man

ent la

bel. D

o no

t rem

ove

!

WARNING

!

Serious or fatal crushing injuries can occur 

from the furniture tipover. To help prevent tip-

over:

- Install tipover restraint provided.

- Place heaviest items in the lower drawers.

- Unless specifically designed to accommodate,

  do not set TVs or other heavy objects on top

  of this product.

- Never allow children to climb or hang on

  drawers, doors or shelves.

- Never open more than one drawer at a time

  (OR)

- Do not defeat or remove the drawer interlock

  system.

Use of tipover restraints may only reduce,

but not eliminate, the risk of tipover.

This is a permanent label. Do not remove!

ATTENTION

!

En cas de basculement, le meuble pourrait 

causer des blessures graves ou mortelles par 

écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se 

renverse:

– Installer le dispositif de retenue anti- 

   basculement fourni.

– Placer les choses les plus lourdes dans les 

   tiroirs du bas.

– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet

   lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il 

   soit spécifiquement conçu pour assurer un 

   soutien adapté.

– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou 

   s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.

– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;

   (OU, SELON LE CAS)

– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs 

   ni empêcher son fonctionnement.

L’utilisation de dispositifs de retenue permet 

seulement de réduire le risque de bascule-

ment, sans l’éliminer totalement.

  

Ceci est une étiquette permanente. 

Ne pas la retirer!

WARNING

!

Serious or fatal crushing injuries can occur 

from the furniture tipover. To help prevent tip-

over:

- Install tipover restraint provided.

- Place heaviest items in the lower drawers.

- Unless specifically designed to accommodate,

  do not set TVs or other heavy objects on top

  of this product.

- Never allow children to climb or hang on

  drawers, doors or shelves.

- Never open more than one drawer at a time

  (OR)

- Do not defeat or remove the drawer interlock

  system.

Use of tipover restraints may only reduce,

but not eliminate, the risk of tipover.

This is a permanent label. Do not remove!

ATTENTION

!

En cas de basculement, le meuble pourrait 

causer des blessures graves ou mortelles par 

écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se 

renverse:

– Installer le dispositif de retenue anti- 

   basculement fourni.

– Placer les choses les plus lourdes dans les 

   tiroirs du bas.

– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet

   lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il 

   soit spécifiquement conçu pour assurer un 

   soutien adapté.

– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou 

   s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.

– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;

   (OU, SELON LE CAS)

– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs 

   ni empêcher son fonctionnement.

L’utilisation de dispositifs de retenue permet 

seulement de réduire le risque de bascule-

ment, sans l’éliminer totalement.

  

Ceci est une étiquette permanente. 

Ne pas la retirer!

Attach this warning label to the top drawer

Attachez cette étiquette d’avertissement 

au tiroir(dessinateur) supérieur

Adjunte esta etiqueta de advertencia al 

cajón superior

The drawer slide & cabinet slide 

colors will match

La glissière du tiroir et les couleurs 

de la glissière de l’armoire 

correspondent
Los colores de los rieles del cajón 

coincidiran con lso colores en el 

mueble.

Hooded Cup Handle with Screw

Poignée à capuchon avec vis

Manija encapuchada con tornillos

Summary of Contents for DC-2354

Page 1: ...hat you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre site web www prepacmfg c...

Page 2: ...cajones Hardware Quincaillerie Piezas 8 32mm Machine Screw 6 Vis de machne de 32mm Tornillo para m quina de 32mm pulg RM 0465 Knob 6 Poign e Perilla RM 0464 black noir negro RM 0625 cherry cerise cere...

Page 3: ...ado Front Stabilizer 1 Stabilisateur avant Estabilizador frontal KR 10056 B black KR 10063 CN cherry KR 10056 D drifted gray KR 10063 W white Side Moulding 2 Moulure lat rale Moldura lateral TR 10074...

Page 4: ...how to videos go to the Product Support page on our website www prepacmfg com content assembly L AIDE EN LIGNE Pour visionner les vid o en anglais d crivant l installation consultez la page de Product...

Page 5: ...es se usan de forma intercambiable www prepacmfg com content assembly 1 LEFT Cabinet Slide per Drawer 1 Glissi re GAUCHE De Cabinet 1 riel del mueble IZQUIERDO RM 0469 G 1 RIGHT Cabinet Slide per Draw...

Page 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc C5 For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style...

Page 7: ...cas de fijaci n 4 Attach Upper Stabilizer C5 and Front Stabilizer C6 to Left and Right Sides and tighten cams 4 Attachez le Renforcement Sup rieur C5 et le Stabilisateur Avant C6 aux C t s Gauches et...

Page 8: ...C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pido Note molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exter...

Page 9: ...oulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon en plast...

Page 10: ...Page 10 of 16 11 C3 C4 C1 x4...

Page 11: ...Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 6 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 6 Arri re du tiroir Parte posterior del caj n DK 1...

Page 12: ...rawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C t droit du tiroir La roue rouge Lado del caj n derecho La rueda roja Attach...

Page 13: ...Page 13 of 16 d x4 Small Zinc Cam Petite ferrure en zinc Tuercas de fijaci n peque a de zinc c D2 D3 D1 D2 D3 D1 D5 x4...

Page 14: ...Page 14 of 16 e f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 D4 D5 D4...

Page 15: ...Ne pas retirer le syst me de blocage des tiroirs ni emp cher son fonctionnement L utilisation de dispositifs de retenue permet seulement de r duire le risque de bascule ment sans l liminer totalement...

Page 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Reviews: