background image

Tall Six Drawer Chest

Commode haute à six tiroirs

Comoda cinco cajones y estante

Model / Modèle / Modelo #  DC-2354

Assembly Instructions

Instructions de montage

 

Instrucciones de armado

DA

TE ST

AMP

© 

Prepac Manufacturing Ltd.  

          LB-1128 2020-04-09

WEBSITE 

www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order 

Complete our easy to use order form

BY EMAIL

[email protected]

BY PHONE

1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)

Mon - Fri:  7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST

If you have received a damaged or defective part

If you are missing hardware or parts

For help with assembly

Replacement parts will leave our facility within two business days 

via UPS ground or mail. Please note:  shipping times will vary 

depending on location.

Before you call please:
1) Record the following information from the shipping label on the

outside of the box.  You will need it for warranty purposes:

Ship To Name

Sales Order Number

2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine

what you are missing.

CONTACT US FIRST

Option de service en ligne

Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible 

dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.

prepacmfg.com 

Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse

Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces

Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours 

ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les 

temps d’expédition varieront selon l’emplacement.

Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter 

votre détaillant. 

Opción de servicio en línea

Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o

Si falta alguna parte o componente

Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección 

de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]

Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.

Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos 

días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de 

transporte variara según la ubicación.

Summary of Contents for DC-2354

Page 1: ...hat you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre site web www prepacmfg c...

Page 2: ...cajones Hardware Quincaillerie Piezas 8 32mm Machine Screw 6 Vis de machne de 32mm Tornillo para m quina de 32mm pulg RM 0465 Knob 6 Poign e Perilla RM 0464 black noir negro RM 0625 cherry cerise cere...

Page 3: ...ado Front Stabilizer 1 Stabilisateur avant Estabilizador frontal KR 10056 B black KR 10063 CN cherry KR 10056 D drifted gray KR 10063 W white Side Moulding 2 Moulure lat rale Moldura lateral TR 10074...

Page 4: ...how to videos go to the Product Support page on our website www prepacmfg com content assembly L AIDE EN LIGNE Pour visionner les vid o en anglais d crivant l installation consultez la page de Product...

Page 5: ...es se usan de forma intercambiable www prepacmfg com content assembly 1 LEFT Cabinet Slide per Drawer 1 Glissi re GAUCHE De Cabinet 1 riel del mueble IZQUIERDO RM 0469 G 1 RIGHT Cabinet Slide per Draw...

Page 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc C5 For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style...

Page 7: ...cas de fijaci n 4 Attach Upper Stabilizer C5 and Front Stabilizer C6 to Left and Right Sides and tighten cams 4 Attachez le Renforcement Sup rieur C5 et le Stabilisateur Avant C6 aux C t s Gauches et...

Page 8: ...C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pido Note molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exter...

Page 9: ...oulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon en plast...

Page 10: ...Page 10 of 16 11 C3 C4 C1 x4...

Page 11: ...Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 6 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 6 Arri re du tiroir Parte posterior del caj n DK 1...

Page 12: ...rawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C t droit du tiroir La roue rouge Lado del caj n derecho La rueda roja Attach...

Page 13: ...Page 13 of 16 d x4 Small Zinc Cam Petite ferrure en zinc Tuercas de fijaci n peque a de zinc c D2 D3 D1 D2 D3 D1 D5 x4...

Page 14: ...Page 14 of 16 e f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 D4 D5 D4...

Page 15: ...Ne pas retirer le syst me de blocage des tiroirs ni emp cher son fonctionnement L utilisation de dispositifs de retenue permet seulement de r duire le risque de bascule ment sans l liminer totalement...

Page 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Reviews: