background image

 

 

MCI_Manual_V14.doc 

Page:  10 of 20 

03555-120 

Bild 4  PS/2 Y-Kabel 

Klemmstellen 

Bild 6  Kabelklemmstellen 

3.2.4  Kabelinstallation PS/2 (mit Glidepad bzw. Microjoystick) 

Die Installation muss bei ausgeschaltetem Rechner vorgenommen 
werden. Sofern Sie bereits eine Tastatur und/oder eine Maus am 
Rechner angeschlossen haben, stecken Sie diese bitte aus. 

Stecken Sie zuerst den violetten 6-poligen Mini-DIN-Stecker (

Bild 4

des Tastaturkabels in die dafür vorgesehene rechnerseitige 
Tastaturbuchse (violett). Achten Sie dabei auf die richtige Polung 
(Codierstift). 

Stecken Sie anschließend den grünen 6-poligen Mini-DIN-Stecker (

Bild 4

) des Zeigergerätes in 

die dafür vorgesehene rechnerseitige PS/2-Mausbuchse (grün). Achten Sie dabei auf die richtige 
Polung (Codierstift). 

Den Stecker niemals mit Gewalt in die PS/2-Buchse am Computer einstecken. 
Dadurch können die Anschlusspins verbogen werden – Kurzschlussgefahr! 

3.2.5  Kabelinstallation Smartcard Lese-/Schreibgerät (USB bzw. RS 232) 

Beim Anschluss der USB-Ausführung gehen Sie bitte wie unter 

Kapitel 3.2.2

 Kabelinstallation 

USB beschrieben vor. 

Die Installation der serielle Ausführung muss bei ausgeschaltetem 
Rechner
 vorgenommen werden. Stecken Sie den 9-poligen Sub-D-
Steckverbinder (

Bild 5

) in eine freie serielle Schnittstelle ihres PCs 

(COM 1 bis COM4). 

Starten Sie nun ihr System neu. Das SCR-Modul wird nun automatisch erkannt. Weitere Details 
zur Treiberinstallation finden Sie unter 

http://www.prehkeytec.de

3.2.6  Kabelführung 

Im Auslieferungszustand ist das Anschlusskabel auf der 
rechten Seite ausgeführt (von oben betrachtet). Sollte es 
erforderlich sein, den Kabelauslaß nach links oder mittig zu 
verlegen, so können Sie dies auf einfache Weise tun. 

Legen Sie hierfür die Tastatur mit dem Tastenfeld nach unten 
auf eine weiche Unterlage. Zur Modifikation auf Kabelauslaß 
"links" verlegen Sie nun das Anschlusskabel so, wie in 

Bild 6

 

dargestellt. Achten Sie darauf, dass die Tastaturleitung fest in 
die vorgesehenen Klemmstellen gedrückt wird. 

3.2.7   Funktionskontrolle 

Nachdem Sie Ihren Computer eingeschaltet haben, leuchten alle vier LED‘s kurzzeitig auf. 
Anschließend leuchten je nach Status von Num-, Caps-, und ScrollLock die dazugehörigen 
LED's. Ihre MCI Tastatur ist nun betriebsbereit. 

4  Module 

4.1  Magnetkartenleser (MSR) 

Es können alle Magnetkarten nach ISO 7810 und 7811 gelesen werden. Der Magnetkartenleser 
erfasst den gesamten Informationsgehalt der Magnetkarte. Nach einem gültigen Lesevorgang 
erfolgt ein LED-Signal (Accept-LED grün). 

Bild 5  SCR-Kabel seriell 

Summary of Contents for MCI Family

Page 1: ...MCI_Manual_V14 doc 03555 120 MCI Family Operating Instructions and Technical Data Bedienungsanleitung und technische Daten Manuel d utilisation et donn es techniques...

Page 2: ...3 4 Modules 5 5 Additional Help 7 6 Appendix 18 7 Declaration of Conformity 20 De 1 Allgemeine Hinweise 8 2 Merkmale der MCI Familie 8 3 Installation 8 4 Module 10 5 Zus tzliche Hilfe 12 6 Anhang 18...

Page 3: ...rent programming and driver software as well as further information on our Internet page http www prehkeytec com 2 Characteristics of the MCI Family The MCI family is characterized especially by its e...

Page 4: ...s 95 Windows NT and Windows 98 do not support the USB interface or do so only partially Problem free operation is not insured in these cases Procedure If a keyboard is already connected to the compute...

Page 5: ...on your PC COM 1 to COM 4 Now restart your system The SCR module is now automatically detected You can find further details regarding driver installation under http www prehkeytec com 3 2 6 Cable rout...

Page 6: ...Tec programming software You can find further information as well as the associated software in the Internet under http www prehkeytec com 4 3 Smartcard read write device SCR The EMV 3 1 1 and ISO 781...

Page 7: ...the faster the movement of the mouse cursor The two buttons to the left of the microjoystick correspond to those of a two button mouse The lower one is assigned to the left mouse button the upper one...

Page 8: ...aktuelle Programmier und Treibersoftware sowie weitere Informationen finden Sie auf unserer Internet Seite http www prehkeytec de 2 Merkmale der MCI Familie Die MCI Familie zeichnet sich besonders du...

Page 9: ...tstelle nicht oder nur teilweise Ein fehlerfreier Betrieb ist hier nicht gew hrleistet Vorgehensweise Sofern Sie bereits eine Tastatur am Rechner angeschlossen haben stecken Sie diese bitte aus Stecke...

Page 10: ...ner vorgenommen werden Stecken Sie den 9 poligen Sub D Steckverbinder Bild 5 in eine freie serielle Schnittstelle ihres PCs COM 1 bis COM4 Starten Sie nun ihr System neu Das SCR Modul wird nun automat...

Page 11: ...0 1 2 3 4 Schl ssel REG 0 1 Schl ssel X 0 1 2 Standardm ig wird bei Drehung des Schl ssels der Code f r die neue Schalterstellung an den Computer bertragen Die Parameter des Schl sselschalters k nnen...

Page 12: ...ystick wird eine Bewegung des Mauszeigers in die entsprechende Richtung umgesetzt Je st rker der seitliche Druck desto schneller bewegt sich der Mauszeiger Die beiden Tasten auf der linken Seite des M...

Page 13: ...nt exclusivement aux claviers PrehKeyTec de la gamme MCI En cas de probl me de fonctionnement ou de programmation des claviers PrehKeyTec adressez vous votre revendeur Les logiciels de programmation d...

Page 14: ...Legacy Support Pour les informations relatives aux param tres du BIOS reportez vous aux instructions de votre carte m re Windows 95 Windows NT et Windows 98 ne reconnaissent pas ou seulement partiell...

Page 15: ...dule SCR est automatiquement d tect Pour tout renseignement compl mentaires sur le Driver d installation rendez vous sur notre site http www prehkeytec com 3 2 6 Logement et sortie de c ble A la livra...

Page 16: ...yTec correspondant Vous pouvez consulter le site http www prehkeytec com pour obtenir de plus amples informations ainsi que les logiciels correspondants 4 3 Lecteur de carte puce lecture criture SCR L...

Page 17: ...sion est forte plus le pointeur se d place rapidement Les deux touches sur le c t du microjoystick correspondent aux deux boutons de la souris Celle du bas correspond au bouton gauche celle du haut au...

Page 18: ...it ESD EMV CE symbol Unwanted emission EN55022 class B FCC subpart 15 class A Immunity to interference immunity against high frequency electromagnetic fields penetration test value 3 V m immunity agai...

Page 19: ...echanik M canique Keys Actuating force 0 6 N Stroke strength 10N 1 min Lifetime 3 x 107 operations per contact element typical value Keystroke 3 5 mm Grid spacing 19 mm 6 1 6 Protection class Schutzar...

Page 20: ...uency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely...

Reviews: