background image

13. Les enfants âgés de 3 a 8 ans ne doivent pasa allumer ou éteindre l´appareil, à moins qu´il ne soit 

placé dans une position normale et que les enfants ne soient correctement surveillés ou instruits sur 
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et n’aient bien compris les dangers potentiels. Les enfants âgés 
de 3 a 8 ans ne doivent pas connecter, régler, nettoyer ou entretien l´appareil.

14. 

Attention:

 Veuillez de n´uttiiser pas ce réchauffer près d’une baignoire, d’une douche ou d’une 

piscine.Il ne devrait pas être possible d’accéder aux commandes de l’appareil de le bain, la douche 
ou toute autre surface en contact avec l’eau.

15. Pour plus de sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif qui arrête le fonctionnement en cas de 

surchauffe.

16. Veuillez de n’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant, car cela 

pourrait présenter un risque potentiel pour l’utilisateur et endommager l’appareil. 

N’utilisez que des 

accessoires originaux.

17. L’emballage (sacs en plastique, carton, polyéthylène) peut provoquer des situations potentiellement 

dangereuses pour les enfants, veuillez de garder le hors de leurs portée.

18. Cet appareil doit être utilisé seulement pour un usage privée et pour les tâches pour lesquelles il 

a été conçu. Il n´est pas destiné à un usage professionnel. Dans tous les cas, 

il ne doit pas être 

utilisé à l’extérieur, dans des serres ou pour la reproduction ou l’élevage d’animaux

. Tenir 

à l’écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité (ne jamais immerger dans l’eau) 
et des objets pointus. Ne pas utiliser avec les mains mouillées. En cas d’humidité ou d’eau dans 
l’appareil, coupez immédiatement l’alimentation électrique et ne touchez pas les parties mouillées.

19. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez un technicien qualifié.
20. Pour débrancher l´appareil du réseau électrique, tirez sur la fiche, jamais sur le câble.
21. Respectez les “CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ DE L´APPAREIL” énumérées ci-dessous

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’APPAREIL

•  L´appareil doit rester en position verticale.
•  Veillez toujours que l´appareil est en fonctionnement sur une superficie plane, sèche, propre et 

stable.

•  Ne suspendez aucun objet devant ou au-dessus de l’appareil.
•  Les ouvertures d´entrée ou de sortie de l´air du appareil doivent rester tout le temps sans 

obstructions.

•  Veillez que tout matériaux inflammables tels que des rideaux ou des serviettes (attention aux coups 

de vent) ne soit en contact avec l´appareil.

•  Pour nettoyer l’appareil, reportez-vous aux instructions de la section “ENTRETIEN”, car la 

pénétration d’eau à travers les grilles d’aération peut être fatale pour l’appareil.

•  Aucun objet doit être inserté à travers la grille ou dans l’appareil.
•  Cet appareil est conçu pour être connecté au système électrique au moyen d’une fiche. Suivez les 

instructions de la section “INSTALLATION”.

• 

La garantie ne s’applique pas si ces instructions ne sont pas suivies.

2

Summary of Contents for H25S

Page 1: ...H25S Air Heater info glaziar com www predatorairheater com CALEFACTOR PORTATIL PORTABLE HEATER RÉCHAUFFEUR PORTABLE CALEFACTOR PORTATIL HEIZUNG LÜFTER ...

Page 2: ......

Page 3: ...Instrucciones de uso ESPAÑOL H25S Air Heater CALEFACTOR PORTATIL ...

Page 4: ... de este aparato está prohibido en habitaciones donde haya presencia de gases o productos inflamables pegamentos colas etc 5 ADVERTENCIA Para evitar sobrecalentamientos no cubrir el aparato No utilice el aparato para secar ropa 6 Evite que el cable de conexión u otros objetos entren en contacto con el aparato 7 En caso de que el cable de alimentación estuviese dañado debe ser reemplazado por el fa...

Page 5: ...sido diseñado para uso profesional En cualquier caso no debe utilizarse en exteriores invernaderos o para la reproducción o cría de animales Manténgalo alejado del calor la luz solar directa la humedad bajo ningún concepto lo sumerja en agua y de objetos cortantes No utilice este aparato con las manos húmedas En caso de humedades o agua en el aparato corte de inmediato la alimentación y no toque l...

Page 6: ...Contiene todos los botones de control del aparato todos ellos son táctiles BOTÓN DE ALIMENTACIÓN Cambia la unidad de encendido a en espera Presione el botón POWER y la unidad estará encendida Los elementos de calefacción estarán listos para funcionar BOTÓN DE MODO Presiónelo para cambiar entre los diferentes modos de trabajo H L BOTÓN DEL TEMPORIZADOR Presionándolo podrá configurar el tiempo de ap...

Page 7: ...ra 2 encendida 3 pulsaciones 3 horas lámpara 3 encendida 4 pulsaciones 4 horas lámpara 1 y lámpara 3 encendidas 5 pulsaciones 5 horas lámpara 2 y lámpara 3 encendidas 6 pulsaciones 6 horas lámpara1 2 y lámpara 3 encendidas Mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la parte posterior de la unidad a la posición de apagado O Desconecte la corriente y desconecte el enchufe de la toma de corriente c...

Page 8: ...Instructions for use ENGLISH H25S Air Heater PORTABLE HEATER ...

Page 9: ...r objects contact the device 7 If the power cable is damage it must be replaced by the manufacturer its after sell service or similar qualified persons in order to avoid any damage 8 The device must be regularly checked Do not switch on the device if it is damaged 9 CAUTION Parts of this product may reach very high temperatures and cause burns Pay special attention if children or vulnerable person...

Page 10: ...f moisture or water in the appliance immediately cut off the power supply and do not touch the wetted parts 19 Do not attempt to repair the device yourself Contact a qualified technician 20 To disconnect the heater from the mains pull the plug never the cable 21 Observe the APPLIANCE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS listed below APPLIANCE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS The appliance must remain in a ver...

Page 11: ... controls for the heater All controls buttons are touch switch POWER BUTTON The POWER Buttons switches the unit between on and standby Press the POWER Button the unit will be on The heating eements will be ready for operating MODE BUTTON Mode setting button press it to change the different working mode H L TIMER BUTTON Press the TIMER BUTTON to set the turn off time 1 6 hours SWING BUTTON Press th...

Page 12: ...es 3 hours lamp 3 on 4 presses 4 hours lamp 1 and lamp 3 on 5 presses 5 hours lamp 2 and lamp 3 on 6 presses 6 hours lamp1 2 and lamp 3 on Move the ON OFF SWITCH at the rear of the unit to the off position O Turn the power off and disconnect the plug from the power outlet when not in use CLEANING AND MAINTENANCE If you do not use the device for a long time clean it and put it in a box Store in a d...

Page 13: ...Mode d emploi FRANÇAIS H25S Air Heater RÉCHAUFFEUR PORTABLE ...

Page 14: ...Pour éviter toute surchauffe ne pas couvrir l appareil N utilisez pas l appareil pour sécher les vêtements 6 Ne laissez pas le câble électrique ou des autres objects entrent en contact avec l appareil 7 Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes qualifiées afin d éviter tout danger 8 L appareil et son câble doit être vér...

Page 15: ... des serres ou pour la reproduction ou l élevage d animaux Tenir à l écart de la chaleur de la lumière directe du soleil de l humidité ne jamais immerger dans l eau et des objets pointus Ne pas utiliser avec les mains mouillées En cas d humidité ou d eau dans l appareil coupez immédiatement l alimentation électrique et ne touchez pas les parties mouillées 19 N essayez pas de réparer l appareil vou...

Page 16: ...s les touches de commande de l appareil ils sont tous tactiles BOUTON D ALIMENTATION Met l unité d allumage en veille Appuyez sur le bouton POWER et l appareil s allumera Les éléments du rechausser sont prêts à fonctionner BOUTON DU MODE Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de fonctionnement H L BOUTON DE LA MINUTERIE Appuyez sur cette touche pour régler le temps d arr...

Page 17: ...ions 3 heures lampe 3 allumée 4 impulsions 4 heures lampe 1 et lampe 3 allumées 5 impulsions 5 heures lampes 2 et 3 allumées 6 impulsions 6 heures lampes 1 2 et 3 allumées Appuyez sur l interrupteur D ALLUMAGE situé à l arrière de l appareil en position arrêt O Débranchez le cordon d alimentation et débranchez le de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si vous n u...

Page 18: ...Instruções de uso PORTUGUE S H25S Air Heater CALEFACTOR PORTATIL ...

Page 19: ... Para evitar um sobreaquecimento na o tape nem cubrao aparelho Na o utilize oaparelho para secar roupa 6 Evite que o cabo de conexa o ou outros objetos entrem em contacto com o aparelho 7 Se o cabo de alimentac a o estiver danificado devera ser substitui do pelo fabricante pelo servic o po s venda ou por pessoas com uma qualificac a o similar a fim de evitar qualquer perigo 8 Verifique regularment...

Page 20: ...ssional Em qualquer caso na o deve ser utilizado em exteriores estufas ou para a reproduc a o ou criac a o de animais Mantenha o afastado de fontes de calor luz solar direta humidade nunca submerja o aparelho em a gua e de objetos cortantes Na o utilize este aparelho com as ma os hu midas Em caso de humidade ou a gua noaparelho corte imediatamente a fonte de alimentac a o e na o toque nas partes m...

Page 21: ...o aquecedor Todos os botões de controlo são tácteis BOTÃO DE LIGAÇÃO Os botões de ligação conectam a unidade entre ligação e em espera Pressione o botão power a unidade estará ligada Os elementos do aquecimento estarão prontos para funcionar BOTÃO DE MODO Botão de configuração de modo prima o para mudar o modo de trabalho diferente modo de aquecimento H L BOTÃO DO TEMPORIZADOR Prima o botão do tem...

Page 22: ... Pulsações 2 horas lâmpada 2 acesa 3 Pulsações 3 horas lâmpada 3 acesa 4 Pulsações 4 horas lâmpada 1 e lâmpada 3 acesas 5 Pulsações 5 horas lâmpada 2 e lâmpada 3 acesas 6 Pulsações 6 horas lâmpada1 2 e lâmpada 3 acesas Coloque o interruptor de LIGADO APAGADO na parte posterior da unidade na posição de apagado O Desligue a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não estiver a ser utilizad LIM...

Page 23: ...Gebrauchsanweisung DEUTSCH H25S Air Heater HEIZUNG LÜFTER ...

Page 24: ...rboten in denen brennbare Gase oder Produkte Klebstoffe usw vorhanden sind 5 WARNUNG Um Überhitzung zu vermeiden decken Sie das Gerät nicht ab Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung 6 Lassen Sie das Verbindungskabel oder andere Gegenstände nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen 7 Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder von Personen mit ähn...

Page 25: ...rauch konzipiert In keinem Fall sollte es im Freien in Gewächshäusern oder zur Zucht oder Aufzucht von Tieren verwendet werden Halten Sie es von Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit unter keinen Umständen in Wasser eintauchen und scharfen Gegenständen fern Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen Bei Feuchtigkeit oder Wasser im Gerät schneiden Sie die Stromversorgung sofort ab ...

Page 26: ...d fühlbar STROMVERSORGUNGS TASTE Die EIN Tasten verbinden das Gerät zwischen ON und STANDBY Drücken Sie die POWER Taste das Gerät wird eingeschaltet Die Heizung Elemente werden bereit sein zu arbeiten MODUS TASTE Modus Einstellungstaste drücken Sie diese um die verschiedenen Arbeitsmodus Heizmodus H L TIMER TASTE Drücken Sie die TIMER Taste um die Abschaltzeit zwischen 1 und 6 Stunden einzustellen...

Page 27: ...pen an 4 Drücken 4 Stunden Lampe 1 und Lampe 3 an 5 Drücken 5 Stunden Lampe 2 und Lampe 3 an 6 Drücken 6 Stunden Lampe 1 2 und Lampe 3 an Schieben Sie den ON OFF Schalter auf der Rückseite des Geräts in die Position OFF O Ziehen Sie den Netzstecker und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie ihn nicht benutzen REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen reinigen ...

Reviews: