background image

Ricevitori serie MR

ITALIANO

ISMREU_11_12.doc

5

1. INFORMAZIONI GENERALI

Il ricevitore

MR

integra le funzioni di ricevitore e decodificatore di codice standard e di codice ‘rolling’.

Le sue memorie, sia di tipo tradizionale che rolling code, sono in grado di memorizzare fino a 1000 codici diversi generati da trasmettitori

delle famiglie MPS e XP. E’ possibile associare liberamente un qualsiasi pulsante del trasmettitore ad uno qualunque dei  relè monati a

bordo.
Destinazione d’uso del prodotto: radio ricevitore in sistemi per apricancello.

2. CODIFICA ROLLING

Lo  scopo  di  questa  codifica  è  quello  di  impedire  la  possibilità  di  violazione  del  codice  per  cattura  e  ritrasmissione.  La  codifica  rolling

comporta  la trasmissione  di  una trama  di  bit costituita  da  una  parte costante,  diversa  per  ogni trasmettitore,  dai  bit  di  canale,  relativi  al

pulsante  del  trasmettitore  attivato,  più  una  parte  che  varia  ad  ogni  trasmissione  in  modo  pseudo-random  (codice  rolling)  secondo  un

algoritmo  proprietario  Prastel.  La configurazione  di  questi  bit  varia  tra  due  trasmissioni successive  in  modo  non  prevedibile. Il  ricevitore

memorizza per autoapprendimento la parte di codice costante di ogni trasmettitore più il relativo codice rolling e aggiorna quest’ultimo ad

ogni  trasmissione.  Il  trasmettitore  viene  riconosciuto  solo  se  invia  un  codice  rolling  corrispondente  alle  255  configurazioni  successive

all’ultima trasmissione riconosciuta. Consente, tuttavia, il riallineamento e riconoscimento di un trasmettitore precedentemente memorizzato

che fosse  uscito  dall’intervallo  consentito  (ad  esempio  per  un  eccesso  di  trasmissioni  non  riconosciute  o  alla  sostituzione  delle pile  di

alimentazione), premendo e rilasciando il pulsante di apprendimento del trasmettitore: viene in tal modo analizzata la correttezza del codice,

mantenendo i vantaggi della codifica variabile.

Funzione

RPA

(comando di autoapprendimento a distanza del trasmettitore).

3. CARATTERISTICHE TECNICHE

4. TENSIONE DI ALIMENTAZIONE

Il ricevitore

MR

può essere alimentato attraverso i terminali 1 e 3 (vedi figura) con 24 VAC/DC o 12 VAC/DC.

5. MODI DI PROGRAMMAZIONE

Premere il pulsante « SET » per 3 secondi, i LED relè lampeggiano 3 volte :

6. PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DI CODICI

Programmazione in modo “LIBERO”

Programmazione in modo “DIRETTO”

Alimentare il ricevitore

Premere  il  pulsante  “ENTER  RADIO”.  Tutti  i  led  rossi  si

accendono per 2 secondi, quindi solo il primo led rimane acceso.

Selezionare  il  relè  che  si  vuole  associare  alla  trasmissione

premendo ripetutamente il pulsante “SET”.

Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato. Ad

ogni pulsante (canale) corrisponde una diversa trasmissione.

Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente, a

operazione conclusa il led ritorna acceso fisso.

Se un led comincia a lampeggiare velocemente, il codice

è  gia  stato  memorizzato  e  associato  al  led  che  sta

lampeggiando.  Ripetere  la  trasmissione  per  modificare

l’assegnazione  dal  precedente  relè  a  quello  attualmente

selezionato.

Se  tutti  i  led  rossi  lampeggiano,  la  memoria  è  piena.

Codice non memorizzato.

Ripetere  l’operazione  per  tutti  i  pulsanti  (canali)  che  si  vuole

memorizzare,  selezionando  ogni  volta  il  relè  a  cui  li  si  vuole

associare.

Ripetere  l’operazione  per  tutti  i  trasmettitori  che  si  vuole

memorizzare.

Per  uscire  dalla  programmazione  premere  nuovamente  il

pulsante  “ENTER  RADIO”,  i  led  si  spengono.  L’uscita  è

automatica dopo 10 secondi dall’ultima operazione.

I codici rimangono memorizzati anche se l’alimentazione viene a

mancare.

Alimentare il ricevitore

Premere  il  pulsante  “ENTER  RADIO”.  Tutti  i  led  rossi  si

accendono.

Effettuare  una  trasmissione  premendo  un  pulsante  del

trasmettitore.

Durante  la  memorizzazione,  la  prima  led  lampeggia

lentamente.  A  operazione  conclusa  il  led  ritorna  acceso

fisso.

Se tutti i led rossi cominciano a lampeggiare velocemente,

il codice è gia stato memorizzato.

Se  tutti  i  led  rossi  lampeggiano,  la  memoria  è  piena.

Codice non memorizzato.

Ripetere  l’operazione  per  tutti  i  trasmettitori  che  si  vuole

memorizzare.

Per  uscire  dalla  programmazione  premere  nuovamente  il

pulsante  “ENTER  RADIO”,  i  led  si  spengono.  L’uscita  è

automatica dopo 10 secondi dall’ultima operazione.

I codici rimangono memorizzati anche se l’alimentazione viene a

mancare.

Alimentazione

12 - 24 VAC/DC

Consumo medio lavoro / riposo

90 mA / 20 mA

Numero di codici memorizzabili

1000

Numero di canali

4 per quadricanale; 2 per bicanale

Tipi di uscita

monostabile, bistabile e temporizzata

Uscita

Relè N.O.

Portata dei contatti

0,5 A @ 24 VAC/DC

Segnalazioni

Led rossi: 4 per quadricanale, 2 per bicanale;

Led verde: 1 per ON/OFF

Temperatura di funzionamento

-20/+55 °C

Temperatura di immagazzinamento

-40/+85 °C

Dimensioni e peso

77 x 80 x 38 mm – 250 g.

Tipo di

ricevitore

Frequenza

di ricezione

MR2/MR4

40.685   MHz

MR2E/MR4E

433.92   MHz

MR2F/MR4F

26.995   MHz

MR2V/MR4V

29.700 MHz

MR2N/MR4N

306        MHz

MR2S/MR4S

868.350 MHz

Tipo di lampeggio

Modo di

programmazione

3 lampeggi veloci

LIBERO

3 lampeggi lenti

DIRETTO

Summary of Contents for MR Series

Page 1: ...CEMENT DES CODES Programmation en mode LIBRE Programmation en mode DIRECT Alimenter le récepteur Appuyer sur le bouton ENTER RADIO Toutes les leds rouges s allument pendant 2 secondes puis seule la première led reste allumée Sélectionner le relais que l on veut associer à la transmission en appuyant plusieurs fois sur le bouton SET Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré A chaq...

Page 2: ...ur sélectionner un autre relais appuyer sur SET Pour quitter la programmation sélectionner le dernier relais puis appuyer de nouveau sur SET Les leds s éteignent La sortie est automatique 10 secondes après la dernière opération 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECTION PAR MOT DE PASSE Il est possible de protéger la mémoire intégrée par mot de passe numér...

Page 3: ... first led remains on to indicate that first relay is selected Select the relay you wish to link to the transmitter pressing SET button repeatedly Carry out a transmission pressing a transmitter button Each button identifies a channel and corresponds to a different transmission If led flashes slowly insertion is running When done the led returns in non flashing state If a led begins flashing quick...

Page 4: ... mode just select the last relay and then press the SET button another time The led goes out Exit from the programme comes about automatically in any case 10 seconds after the last memorisation 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PASSWORD PROTECTION On board memory con be proteced with a numeric Password via PC link and WinGTProg software Password must be a nu...

Page 5: ...per 2 secondi quindi solo il primo led rimane acceso Selezionare il relè che si vuole associare alla trasmissione premendo ripetutamente il pulsante SET Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato Ad ogni pulsante canale corrisponde una diversa trasmissione Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente a operazione conclusa il led ritorna acceso fisso Se un led comincia a l...

Page 6: ...zare la nuova impostazione Per selezionare un altro relè premere SET Per uscire dalla programmazione selezionare l ultimo relè e poi premere nuovamente SET I led si spegneranno L uscita è automatica dopo 10 secondi dall ultima operazione 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTEZIONE CON PASSWORD E possibile proteggere la memoria a bordo con Password numerica ...

Page 7: ...nuación sólo el primer led permanece encendido Seleccione el relé que se desea asociar a la transmisión pulsando repetidamente el botón SET Realice una transmisión pulsando el botón deseado A cada botón canal corresponde una transmisión diferente Durante la memorización el led parpadea lentamente una vez concluida la operación el led se enciende con luz fija Si un led comienza a parpadear rápidame...

Page 8: ...ro relé pulse SET Para salir de la programación seleccione el último relé y a continuación pulse nuevamente SET Los leds de apagan La salida es automática después de 10 segundos desde la última operación 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA Es posible proteger la memoria del receptor con contraseña numérica mediante conexión a un orden...

Page 9: ...bility if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it ...

Page 10: ...iento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto...

Reviews: