background image

Récepteurs série MR

FRANÇAIS

ISMREU_11_12.doc

1

1.

GENERALITES

Le récepteur

MR

intègre les fonctions de récepteur et de décodeur de code standard et de code variable (‘rolling code’).

Ses mémoires, aussi  bien de type traditionnel que rolling code, ont la capacité de mémoriser jusqu’à 1000 codes différents générés par des

émetteurs des familles MPS et XP. Il est possible d’associer librement un bouton quelconque de l’émetteur à n’importe lequel des relais

intégrés.
Destination d’usage de l’équipement: récepteur radio sur systèmes d’ouverture de portail.

2.

CODAGE ROLLING

Le  but  de  ce  codage  est  d'empêcher  que  le  code  puisse  être  forcé  par  capture  et  retransmission. Le  codage  rolling  se  traduit  par  la

transmission d'une trame de bits constituée d'une partie constante, différente pour chaque émetteur, des bits de canal, relatifs au bouton de

l'émetteur  activé,  plus  une  partie  qui  varie  à  chaque  transmission  en  modalité  pseudo  random  (code  rolling),  selon  un  algorithme

propriétaire  Prastel. Autrement  dit,  la  configuration  de  ces  bits  varie  entre  deux  transmissions successives  de  façon  non  prévisible.  Le

récepteur mémorise par auto-apprentissage la partie constante du code de chaque émetteur, plus le code rolling correspondant, et met ce

dernier  à  jour  à  chaque  transmission.  L'émetteur  n'est  reconnu  que  s'il  envoie un  code  rolling  correspondant  aux  255  configurations

postérieures à la dernière transmission reconnue. Il permet, toutefois, le réalignement et la reconnaissance d'un émetteur précédemment

mémorisé  mais  étant  sorti  de  la  plage  admise  (par  exemple,  du  fait d'un  nombre  excessif  de  transmissions  non  reconnues  ou  du

remplacement  des  piles  d'alimentation).  Il  suffit  pour  cela  d'enfoncer  puis  de  relâcher  le  bouton  d'apprentissage  de  l'émetteur.  De cette

façon,  le  système  analyse  la  conformité  du  code,  en  gardant les  avantages  du  codage  variable.

Fonction

RPA

(commande  d’auto-

apprentissage à distance de l’émetteur).

3.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Type de récepteur

Fréquence de réception

MR2/MR4

40.685   MHz

MR2E/MR4E

433.92   MHz

MR2F/MR4F

26.995   MHz

MR2V/MR4V

29.700 MHz

MR2N/MR4N

306        MHz

MR2S/MR4S

868.350 MHz

4.

TENSION D’ALIMENTATION

Le récepteur

MR

peut être alimenté via les bornes 1 et 3 (voir figure) à 24 VAC/DC ou 12 VAC/DC.

5.

MODE DE PROGRAMMATION

Appuyer sur le bouton « SET » pendant environ 3 secondes,

les LED relais clignoteront 3 fois :

6.

PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES

Programmation en mode “LIBRE“

Programmation en mode “DIRECT“

Alimenter le récepteur

Appuyer  sur  le  bouton  “ENTER  RADIO”.  Toutes  les  leds

rouges s’allument pendant 2 secondes, puis seule la première

led reste allumée.

Sélectionner le relais que l’on veut associer à la transmission

en appuyant  plusieurs fois sur le bouton “SET”.

Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré.

A  chaque  bouton  (canal)  correspond  une  transmission

différente.

Pendant la mémorisation, la led clignote lentement. Une

fois l’opération terminée, elle redevient fixe.

Si une led commence à clignoter rapidement, c’est que le

code a déjà été mémorisé et associé à la led qui clignote.

Répéter  la  transmission  pour  affecter  le  relais

actuellement sélectionné à la place du relais précédent.

Si  toutes  les  leds  rouges  clignotent en  même  temps,

c’est que la mémoire est pleine. Code non mémorisé.

Répéter  l’opération  pour  tous  les  boutons  (canaux)  que  l’on

veut mémoriser, en sélectionnant chaque fois le relais qu’on

veut leur associer.

Pour sortir de la programmation, appuyer de nouveau sur le

bouton  “ENTER  RADIO”:  les  leds  s’éteignent.  La  sortie  est

automatique 10 secondes après la dernière opération.

Les  codes  restent  en  mémoire  même  en  l’absence

d’alimentation.

Alimenter le récepteur

Appuyer  sur  le  bouton  “ENTER  RADIO”.  Toutes  les  leds

rouges s’allument.

Effectuer  une  transmission  en  appuyant  sur  un  des  boutons

de la télécommande.

Pendant  la  mémorisation,  la  première  led  clignote

lentement.  Une  fois  l’opération  terminée,  elle  redevient

fixe.

Si toutes les leds rouges clignotent rapidement, c’est que

le code a déjà été mémorisé.

Si  toutes  les  leds  rouges  clignotent en  même  temps,

c’est que la mémoire est pleine. Code non mémorisé.

Répéter  l’opération  pour  tous  les  émetteurs  que  l’on  veut

mémoriser.

Pour sortir de la programmation, appuyer de nouveau sur le

bouton  “ENTER  RADIO”:  les  leds  s’éteignent.  La  sortie  est

automatique 10 secondes après la dernière opération.

Les  codes  restent  en  mémoire  même  en  l’absence

d’alimentation.

Alimentation

12 - 24 VAC/DC

Consommation moyenne travail

/ repos

90 mA / 20 mA

Nombre de codes mémorisables

1000

Nombre de canaux

4 pour quadricanal; 2 pour bicanal

Types de sortie

monostable, bistable et temporisée

Sortie

Relais N.O.

Capacité des contacts

0,5 A @ 24 VAC/DC

Signalisations

Leds rouges: 4 pour quadricanal, 2 pour

bicanal; Led verte: 1 pour ON/OFF

Température de fonctionnement

-20/+55 °C

Température de stockage

-40/+85 °C

Dimensions et poids

77 x 80 x 38 mm – 250 g.

Type de

clignotement

Mode de

programmation

3 Clignotements rapides

LIBRE

3 Clignotements lents

DIRECT

Summary of Contents for MR Series

Page 1: ...CEMENT DES CODES Programmation en mode LIBRE Programmation en mode DIRECT Alimenter le récepteur Appuyer sur le bouton ENTER RADIO Toutes les leds rouges s allument pendant 2 secondes puis seule la première led reste allumée Sélectionner le relais que l on veut associer à la transmission en appuyant plusieurs fois sur le bouton SET Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré A chaq...

Page 2: ...ur sélectionner un autre relais appuyer sur SET Pour quitter la programmation sélectionner le dernier relais puis appuyer de nouveau sur SET Les leds s éteignent La sortie est automatique 10 secondes après la dernière opération 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECTION PAR MOT DE PASSE Il est possible de protéger la mémoire intégrée par mot de passe numér...

Page 3: ... first led remains on to indicate that first relay is selected Select the relay you wish to link to the transmitter pressing SET button repeatedly Carry out a transmission pressing a transmitter button Each button identifies a channel and corresponds to a different transmission If led flashes slowly insertion is running When done the led returns in non flashing state If a led begins flashing quick...

Page 4: ... mode just select the last relay and then press the SET button another time The led goes out Exit from the programme comes about automatically in any case 10 seconds after the last memorisation 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PASSWORD PROTECTION On board memory con be proteced with a numeric Password via PC link and WinGTProg software Password must be a nu...

Page 5: ...per 2 secondi quindi solo il primo led rimane acceso Selezionare il relè che si vuole associare alla trasmissione premendo ripetutamente il pulsante SET Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato Ad ogni pulsante canale corrisponde una diversa trasmissione Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente a operazione conclusa il led ritorna acceso fisso Se un led comincia a l...

Page 6: ...zare la nuova impostazione Per selezionare un altro relè premere SET Per uscire dalla programmazione selezionare l ultimo relè e poi premere nuovamente SET I led si spegneranno L uscita è automatica dopo 10 secondi dall ultima operazione 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTEZIONE CON PASSWORD E possibile proteggere la memoria a bordo con Password numerica ...

Page 7: ...nuación sólo el primer led permanece encendido Seleccione el relé que se desea asociar a la transmisión pulsando repetidamente el botón SET Realice una transmisión pulsando el botón deseado A cada botón canal corresponde una transmisión diferente Durante la memorización el led parpadea lentamente una vez concluida la operación el led se enciende con luz fija Si un led comienza a parpadear rápidame...

Page 8: ...ro relé pulse SET Para salir de la programación seleccione el último relé y a continuación pulse nuevamente SET Los leds de apagan La salida es automática después de 10 segundos desde la última operación 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA Es posible proteger la memoria del receptor con contraseña numérica mediante conexión a un orden...

Page 9: ...bility if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it ...

Page 10: ...iento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto...

Reviews: