background image

9

Marquis

7. Vos jumelles sont maintenant ajustées à votre vue. La mise au point pour toute distance peut maintenant être

effectuée en tournant la molette centrale de mise au point. (B)

Imperméabilité et Etanchéité au Brouillard

Vos jumelles PRAKTICA ont été conçues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et 

d’étanchéité au brouillard. Les jumelles sont gardées étanches à l’aide de joints toriques pour une protection totale 

contre l’humidité. La protection étanche au brouillard est réalisée à partir de nitrogène sec purgeant qui ôte toute 

humidité interne.

Adaptabilité du Trépied

Les jumelles PRAKTICA disposent de filetages intégrés qui permettent aux 

jumelles d’être fixées sur un trépied à l’aide d’un adaptateur de trépied de 

jumelles. Ces filetages sont accessibles en dévissant la plaque de logo 

située à l’avant de la charnière. Pour fixer les jumelles sur un trépied, vissez 

l’adaptateur dans les jumelles et fixez l’autre extrémité de l’adaptateur sur 

un trépied photographique. Fixer les jumelles sur un trépied permet une 

meilleure stabilité et plus de confort pendant un visionnement prolongé.

Fixation de la Bandoulière

Faites passer les extrémités de la bandoulière dans les attaches prévues à cet effet de chaque côté des jumelles, puis 

de nouveau dans la boucle en plastique. Ajustez la position des jumelles à votre goût sur votre poitrine tandis qu’elles 

sont autour de votre cou, en changeant la longueur de la partie de la bandoulière qui passe dans les attaches et la 

boucle (d’une longueur égale de chaque côté).

Maintenance et Entretien

Vos jumelles PRAKTICA resteront parfaitement fonctionnelles pendant des années si vous les entretenez aussi bien 

que n’importe quel autre appareil optique. 

1. Eviter les impacts brutaux. Poser délicatement les jumelles sur des surfaces dures. 

2. Tirer sur la courroie après l’avoir fixée pour s’assurer qu’elle est bien fixée aux jumelles avant de la placer autour de

    votre cou. 

3. Protégez l’optique de vos jumelles en mettant tous les bouchons d’objectif en place lorsque vous n’utilisez pas les

    jumelles.

4. Entreposer vos jumelles dans un endroit sec si possible.

1

2

3

Summary of Contents for marquis

Page 1: ...Product Guide Produktf hrer Guide des Produits Gu a del Producto Guida al Prodotto Marquis...

Page 2: ...2 The diopter adjustment ring is located directly below the right eyecup A Make sure the diopter adjustment is set to zero for now raised index tab on the diopter ring is lined up with center mark on...

Page 3: ...the plastic buckle Adjust the position of the binoculars on your chest as they hang around your neck by changing the length of the strap portion which passes through the lug and buckle by an equal am...

Page 4: ...be washed in lukewarm soapy water and left to dry Please only use for cleaning lens surfaces Warranty PRAKTICA grant a worldwide warranty of 25 years from the date of purchase in accordance with the f...

Page 5: ...ld zu gew hrleisten Wenn Sie mit dem Gebrauch fertig sind stellen Sie die Gummiaugenmuscheln zur Lagerung nach oben Fokussieren 1 Stellen Sie den Pupillenabstand ein durch Bewegen des Mittelscharnier...

Page 6: ...gen Des Tragegurts F deln Sie die Enden des Tragegurts durch die Gurt sen auf beiden Seiten des Fernglases dann zur ck durch Plastikschnalle Stellen Sie die Position des um Ihren Hals h ngenden Ferngl...

Page 7: ...Reinigungstuch verwenden Reinigungstuch Mit diesem Spezialtuch aus Mikrofasern k nnen Sie selbst empfindlichste Glasfl chen reinigen Es ist geeignet f r Objektivlinsen Augenlinsen und Brillen Bitte ha...

Page 8: ...bague de r glage dioptrique est situ e juste en dessous de l illeton droit A Veillez ce que le r glage de la dioptrie soit sur z ro pour le moment l onglet d index en relief sur la bague dioptrique e...

Page 9: ...teur sur un tr pied photographique Fixer les jumelles sur un tr pied permet une meilleure stabilit et plus de confort pendant un visionnement prolong Fixation de la Bandouli re Faites passer les extr...

Page 10: ...propre car des impuret s risqueraient de rayer la surface des lentilles Lorsque le chiffon est sale il suffit de le laver l eau ti de et savonneuse et de le laisser ensuite s cher l air Ne l utiliser...

Page 11: ...recho A Aseg rese de que el ajuste de dioptr as se encuentra en cero por ahora la pesta a de referencia levantada sobre el anillo de dioptr as queda alineado con la marca central de los binoculares Ma...

Page 12: ...ebilla de pl stico Ajuste la posici n de los binoculares en el pecho de tal forma que cuelguen seg n su gusto para ello cambie la longitud de la parte de la cinta que pasa a trav s de la orejeta y la...

Page 13: ...cristal Garant a Con este producto de PRAKTICA usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad Concedemos una garant a de 25 a os a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo ent...

Page 14: ...re un unica immagine circolare 2 L anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra A Assicuratevi che la regolazione diottrica sia posizionata sullo zero la li...

Page 15: ...elli posti su ciascun lato del binocolo e poi ancora nella fibbia in plastica Regolare la posizione del binocolo sul petto in modo da tenerlo a tracolla a piacere cambiando la lunghezza della parte di...

Page 16: ...possibile lavarlo in acqua saponata tiepida e lasciarlo asciugare all aria Usarlo esclusivamente per la pulizia delle superfici in vetro Garanzia Con questo prodotto ottico PRAKTICA ha acquistato uno...

Page 17: ...PRAKTICA International Ltd 5 Century Point Halifax Road High Wycombe Bucks HP12 3SL United Kingdom Product Support www praktica com T 44 0 1494 768660 E care praktica com...

Reviews: