www.practogarden.be
TVE300
/4
1
Draai de terrasverwarmer om en schuif de 2 decoratieplaatjes (2) -
met de spiegelkant naar boven - over de 2 blokhaken (1).
NL
Turn the outdoor heater around and slide the 2 decorative plates (2) –
reflective side facing outwards – over the 2 brackets (1).
EN
Terrassenheizer umdrehen und die 2 Zierscheiben (2) - mit der
Spiegelseite nach oben - auf die 2 Blockhaken (1) drehen.
DE
FR
Retournez le chauffe-terrasse et glissez les 2 plaquettes décoratives (2) –
avec le côté miroir vers le haut – sur les crochets carrés (1).
3
Plaats de basis (4) in het basis omhulsel (3) en maak deze vast met
de 2 sluitringen (6), de inbussleutel en 2 bouten M6 x 20 mm (5).
NL
Place the cover (4) in the anchoring cover (3) and fasten it using the
2 washers (6), the hex key and 2 M6 x 20 mm bolts (5).
EN
Die Basis (4) in das Basisgehäuse (3) setzen und diese mit den 2
Unterlegscheiben (6), dem Innensechskantschlüssel und den 2 Schrauben
M6 x 20 mm (5) befestigen.
DE
FR
Placez la base (4) dans la base de l’enveloppe (3) et fixez avec
les 2 rondelles (6), la clé six pans et 2 boulons M6 x 20 mm (5).
4
Leg het snoer (9) in de opening en maak deze vast met behulp van de
koordklem (8) en 2 M4 x 28 mm bouten (7).
NL
Place the cable (9) in the opening and fasten it using the cable
clamp (8) and 2 M4 x 28 mm bolts (7).
EN
Das Kabel (9) in die Öffnung legen und es mithilfe der
Zugentlastungsklemme (8) und 2 M4 x 28 mm Schrauben (7) fixieren.
DE
FR
Placez le câble (9) dans l’ouverture et fixez à l’aide du pince
corde (8) et 2 boulons M4 x 28 mm (7).
2
Plaats het basis omhulsel (3) op de blokhaken (1).
NL
Place the anchoring cover (3) on the brackets (1).
EN
Das Basisgehäuse (3) auf die Blockhaken (1) setzen.
DE
FR
Placez la base de l’enveloppe (3) sur les crochets carrés (1).