www.practogarden.be
TVE300
/1
NOTICES DE SECURITE
HANDLEIDING
NL
FR
MODE D’EMPLOI
EN
INSTRUCTION MANUAL
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Beste klant,
Vooreerst bedanken wij u graag voor uw
vertrouwen in ons en onze producten met
de aankoop van deze terrasverwarmer.
Mogen wij er op aandringen dat u deze
handleiding volledig doorneemt VOOR het
monteren en in gebruik nemen van dit
product?
Deze handleiding moet bij de
terrasverwarmer bewaard worden voor
verdere verwijzing bij toekomstig gebruik,
ook wanneer de terrasverwarmer van
eigenaar verandert.
Reparatie moet altijd door een
gekwalificeerd monteur gebeuren. Neem
altijd eerst contact op met uw verkooppunt.
Probeer op geen enkele wijze de
terrasverwarmer om te bouwen.
Met vriendelijke groet
Het Galico-team
Lieber Kunde,
zuallererst danken wir Ihnen für das uns
mit dem Kauf dieses Terrassenwärmers
entgegengebrachte Vertrauen in
uns und unsere Produkte. Dürfen
wir Sie nachdrücklich bitten, diese
Gebrauchsanleitung vollständig
durchzulesen, BEVOR Sie dieses Produkt
montieren und in Betrieb nehmen?
Diese Gebrauchsanleitung muss für weitere
Hinweise bei zukünftigem Gebrauch
zusammen mit dem Terrassenwärmer
aufbewahrt werden, auch wenn der
Terrassenwärmer seinen Besitzer wechselt.
Reparaturen müssen stets durch einen
qualifizierten Monteur erfolgen.
Wenden Sie sich immer zuerst an Ihre
Verkaufsstelle.
Versuchen Sie nicht, diesen
Terrassenwärmer auf irgendeine Weise
umzubauen.
Mit freundlichen Grüßen
das Galico-Team
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES AANDACHTIG ONDERSTAANDE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORDAT U
DE TERRASVERWARMER MONTEERT OF
GEBRUIKT!
De gebruiker aanvaardt alle risico’s
van het monteren en gebruiken
van de terrasverwarmer. Indien de
waarschuwingen en instructies in deze
handleiding niet worden opgevolgd, kunnen
materiële schade, ernstige verwondingen tot
zelfs overlijden het gevolg zijn. Begrijpt u de
handleiding niet, neem dan contact op met
de verkoper.
•
De terrasverwarmer is alleen bestemd
voor huishoudelijk gebruik en kan
zowel binnenshuis (op voorwaarde dat
de ruimte goed geventileerd is) als
buitenshuis gebruikt worden.
•
Gebruik de terrasverwarmer nooit in de
nabijheid van een bad, douche, zwembad
of andere vochtige ruimtes!
•
Raak de terrasverwarmer nooit aan met
natte handen.
•
Houd kinderen, personen met een
fysieke of mentale handicap en
onbevoegden ALTIJD uit de buurt van de
terrasverwarmer!
•
Personen onder invloed van drugs,
medicijnen of alcohol mogen de
terrasverwarmer niet gebruiken.
•
Laat een terrasverwarmer in gebruik
nooit onbeheerd achter.
•
De terrasverwarmer wordt zéér heet
wanneer deze werkt. Volwassenen
en kinderen moeten uit de buurt
blijven van gloeiende oppervlakten om
brandwonden of verbrande kledij te
voorkomen.
•
Gebruik de terrasverwarmer nooit
wanneer deze beschadigd is.
•
Onoordeelkundig gebruik kan leiden
tot elektrisch schokken, brandwonden,
kortsluitingen,... In dergelijk geval
vervalt de garantie.
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE UNTENSTEHENDEN
SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM
DURCH, BEVOR SIE DEN
TERRASSENWÄRMER MONTIEREN ODER
GEBRAUCHEN!
Der Nutzer akzeptiert alle Risiken
des Montierens und Gebrauchs des
Terrassenwärmers. Wenn die Warnungen
und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung
nicht befolgt werden, kann dies zu
materiellem Schaden und ernsten
Verletzungen bis hin zum Tod führen. Wenn
Sie die Anleitung nicht verstehen, wenden
Sie sich bitte an den Verkäufer.
•
Der Terrassenwärmer ist nur für den
Gebrauch im Haushalt bestimmt und kann
sowohl im Haus (unter der Voraussetzung,
dass der Raum gut belüftet ist) als auch im
Außenbereich gebraucht werden.
•
Gebrauchen Sie den Terrassenwärmer
nie in der Nähe eines Bads, einer Dusche,
eines Schwimmbads oder anderer
feuchter Räume!
•
Berühren Sie den Terrassenwärmer nie
mit nassen Händen.
•
Halten Sie Kinder, Personen
mit körperlichen oder geistigen
Einschränkungen und Unbefugte IMMER
vom Terrassenwärmer fern!
•
Personen, die unter Einfluss von Drogen,
Medikamenten oder Alkohol stehen,
dürfen den Terrassenwärmer nicht
gebrauchen.
•
Lassen Sie den Terrassenwärmer niemals
unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist.
•
Der Terrassenwärmer wird sehr heiß, wenn
er in Betrieb ist. Erwachsene und Kinder
müssen sich von glühenden Flächen
fernhalten, um Brandverletzungen oder
verbrannte Kleidung zu vermeiden.
•
Gebrauchen Sie den Terrassenwärmer nie,
wenn er beschädigt ist.
•
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
elektrischen Schlägen, Brandverletzungen,
Kurzschlüssen, ... führen. In einem solchen
LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
QUE VOUS ASSEMBLEZ OU UTILISEZ LE
CHAUFFE-TERRASSE!
L’utilisateur accepte tous les risques liés
au montage et à l’utilisation du chauffe-
terrasse. Le non-respect des avertissements
et instructions repris dans ce manuel
pourrait occasionner des dégâts matériels
ou des blessures graves, ou même avoir des
conséquences mortelles. Au cas où vous ne
comprendriez pas ce manuel, n’hésitez pas à
prendre contact avec le vendeur.
•
Le chauffe-terrasse est uniquement
destiné à un usage domestique et peut
être utilisé tant à l’intérieur (à condition
que l’espace soit bien ventilé) qu’à
l’extérieur.
•
N’utilisez jamais le chauffe-terrasse à
proximité d’un bain, d’une douche, d’une
piscine ou de tout autre espace humide !
•
Ne touchez jamais le chauffe-terrasse
avec des mains humides.
•
Tenez TOUJOURS le chauffe-terrasse
hors de portée des enfants et des
personnes souffrant de handicaps
physiques ou mentaux !
•
Les personnes ayant consommé des
drogues, des médicaments ou de l’alcool
ne peuvent utiliser le chauffe-terrasse.
•
Ne laissez jamais un chauffe-terrasse
sans surveillance.
•
Le chauffe-terrasse devient très chaud
lorsqu’il fonctionne. Les adultes et les
enfants doivent rester à distance des
surfaces brûlantes, afin d’éviter toute
brûlure au niveau de la peau ou des
vêtements.
•
N’utilisez jamais le chauffe-terrasse
lorsqu’il a été endommagé.
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner
des chocs électriques, des brûlures,
des courts-circuits,… Le cas échéant, la
garantie ne sera plus applicable.
CAREFULLY READ THE FOLLOWING
SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLING AND USING YOUR
OUTDOOR HEATER!
The user assumes all risks arising from
the assembly and use of the outdoor
heater. Non-compliance with the warnings
and instructions in this instruction manual
could lead to material damage, serious
injuries and even death. If you do not
understand the instruction manual, then
contact the seller.
•
The outdoor heater is intended solely
for domestic use and can be used both
indoors (subject to the area being
well-ventilated) and outdoors.
•
Never use the outdoor heater near a
bath, shower, swimming pool or in
other damp environments.
•
Always ensure your hands are
completely dry before touching the
outdoor heater.
•
NEVER let children, persons with
a physical or mental handicap and
unauthorised persons come near the
outdoor heater!
•
Persons under the influence of drugs,
medicines or alcohol may not use the
outdoor heater.
•
Never leave unattended an outdoor
heater that is on.
•
The outdoor heater can become very
hot when in use. Adults and children
must keep away from the hot surfaces
to avoid burns or burnt clothing.
•
Never use the outdoor heater when it
is damaged.
•
Irresponsible use can lead to electric
shocks, burns, short circuiting, etc. In
such an event the guarantee is void.
Cher client,
Nous tenons avant tout à vous remercier
pour la confiance que vous accordez à
notre entreprise et à nos produits en
achetant ce chauffe-terrasse. Nous vous
conseillons vivement de lire ce manuel
AVANT de monter et d’utiliser ce produit.
Ce manuel doit être conservé avec le
chauffe-terrasse, afin que vous puissiez le
consulter lors d’un usage ultérieur ou au
cas où le chauffe-terrasse changerait de
propriétaire.
Les réparations doivent toujours être
effectuées par un monteur qualifié.
Prenez contact avec votre point de vente.
Veillez à n’apporter aucune modification
au chauffe-terrasse.
Sincères salutations
L’équipe Galico
Dear customer,
Firstly we would like to thank you for
the confidence you have shown in us
and our products by purchasing this
outdoor heater. It is very important that
you first read this instruction manual in
full BEFORE assembling and using this
product!
Keep this instruction manual with your
outdoor heater for future reference
purposes, including when it is acquired by
another person.
Repairs must always be performed by a
qualified repair technician. Always contact
the sales outlet where you purchased this
product first.
Never try to convert your outdoor heater in
any manner whatsoever.
With kind regards,
The Galico Team
SAFETY INSTRUCTIONS