background image

8

1. Oikea käyttö

Siirtovaunuja voidaan käyttää I-palkeissa, joissa on sileät laipat (kuten IPE-, HEA- tai HEB-tyypeissä) tai vinot laipat (kuten INP-palkeissa). 

Sallitut leveysalueet näkyvät tekniset tiedot sisältävistä taulukoista. 

Siirtovaunun liukuvaan, pyörälliseen runkoon kiinnitetään nostolaite. Siirtovaunua käytetään sisätiloissa. 

Se ei sovellu jatkuvaan käyttöön.

Se ei sovellu käytettäväksi tiloissa, joissa on mahdollinen räjähdysvaara. 

Se ei sovellu käyttöön vaativissa olosuhteissa.

Yksikkö on asennettava mahdollisuuksien mukaan katettuun tilaan. 

Jos se asennetaan ulos, on rakennettava katos tai yksikkö on peitettävä. Nostolaitteiston muutokset sallitaan ainoastaan nimenomaisella kirjalli

-

sella luvallamme. 

Katso lisätietoja teknisistä tiedoista ja toiminnan kuvauksesta.

Turvaohjeet

Käyttö ja huolto on sallittu ehdottomasti ainoastaan valtuutetulle ja koulutetulle henkilöstölle.

  • Asenna siirtovaunu ainoastaan sellaisiin palkkeihin, joiden kuormituskyky on ennalta tarkastettu.

  • Älä asenna siirtovaunua viistoihin palkkeihin.

  • Palkin päissä olevia pysäyttimiä ei saa siirtää eikä irrottaa.

  • Älä kuljeta ihmisiä äläkä anna ihmisten oleskella vaara-alueella.

  • Älä päästä kuormaa heilumaan.

  • Älä seiso ylös nostettujen kuormien alla.

  • Älä koskaan kurottele liikkuviin osiin.

  • Viat on korjattava välittömästi.

  • Älä koskaan jätä maasta nostettua kuormaa ilman valvontaa.

  • Kuormia saadaan nostaa ainoastaan pystysuoraan. Älä nosta kuormia vinosti.

  • Älä käytä siirtovaunua esineiden irrottamiseen toisista, vapauttamaan esineitä tai vetämään niitä sivusuunnassa.

  • Siirtovaunua saadaan käyttää pelkästään kuormaan vetämiseen tai työntämiseen.

  • Älä ylitä teknisissä tiedoissa määriteltyä työkuormaa.

  • Tarkista palkin leveys ja säädä rungon laippojen välistä etäisyyttä taulukossa ilmoitettujen lukujen mukaan.

  • Käskettinki on tarkoitettu ainoastaan nostolaitteistoon kiinnitetyn kuorman liu’uttamiseen, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin.

  • Erikoislujat osat, kuten kettinki, koukku ja pyöränosat, eivät saa päästä kosketukseen vapaan vedyn, happojen, emäksien, höyryn tai erittäin 

syövyttävien aineiden kanssa. Ne voivat haurastua ja murtua.

  • Tee riskianalyysi ennen käyttöä ja tarkista EY-vaatimustenmukaisuus.

  • Käyttölämpötila: -10°C...+50°C.

 
Rungon kettinki (käsikettinki)

  • O

n tarkoitettu ainoastaan siirtovaunun liu’uttamiseen, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin.

  • Sitä ei saa käyttää kuorman kiinnittämiseen.

  • Sitä ei saa vetää terävien kulmien yli.

  • Sen ei saa antaa kiertyä.

  • Tarkista ennen siirtovaunun käyttöä, että se on asennettu palkkiin oikein.

  • Tarkasta pyörät silmämääräisesti päivittäin. Kiinnitä erityistä huomiota kiskollisen palkin ja pyörien väliseen sivuttaisvälykseen.

  • Tarkista, että pultit ovat tiukasti kiinni ja että poikittaispalkki on tiukasti kiinni.

Käyttöönotto 

Toiminnan kuvaus

Runkoa saa vetää ainoastaan kuormasta, kuormakoukusta tai nostolaitteen kuormakettingistä. 

Runko on kiinnitettävä vaakasuuntaiseen laipalliseen palkkiin. 

laipallisen palkin on oltava tasainen ja vaakatasossa.

Rungon leveyttä voidaan säätää mukauttamalla se palkin leveyteen. 

Rungossa ei ole jarrua.

Kiinnitettyä kuormaa voidaan siirtää joko työntämällä tai vetämällä kuormaa (liukuva runko) tai vetämällä käsikettinkiä (kettinkivetoinen runko). 

Siirtonopeuden on oltava sellainen, että käyttäjä kykenee aina jarruttamaan kuormaa. Ota nostetun kuorman massa huomioon.

 
Siirtovaunun kokoaminen ja asennus palkkiin

Siirtovaunut voidaan mukauttaa useisiin palkkien laippojen leveyksiin.

  1. Selvitä palkin mitat (M) (laipan leveys).

  2. Tarkasta vastaavuus teknisiin tietoihin.

Asennusohje

1. Mittaa I-palkin leveys

2. Vaunu asennetaan käyttämällä säätölevyjä siten että vaunun ja palkin väliin jää F mm välys molemmin puolin. Säätölevyjä tulee olla sama 

määrä molemmin puolin vaunua, jotta kuorma on keskitetty. Säätölevyjä tulee aina olla vähintään yksi kappale vaunun sivulevyjen sisä- ja ulkopu

-

olella. 

3. Jäljelle jääneet säätölevyt tulee sijoittaa vaunun sivulevyn ulkopuolelle.

4. Aseta vaunu palkkiin ja kiristä asennuslevy käsin. Varmista, että kaikki pyörät pyörivät. Kiristä mutterit käyttämällä kiintoavainta.

5. Kuormita vaunua ja tarkasta, että se liikkuu vaivattomasti. Jos vaunun pyörien laippa on liian kaukana palkista, säädä vaunu uudestaan käyt

-

tämällä säätölevyjä.

Käyttöönotto

Varmista, että kettinki on sijoitettu oikein. Se ei saa olla kierteellä, ja sen on riiputtava vapaasti.

Katso aina lisätiedot käyttämäsi nostolaitteen käyttöoppaasta.

Käyttöyksikön avoin kosketuspinta on rasvattava. 

Toiminnan testaus:

Siirrä runko varovasti ääriasentoonsa ja tarkista rajoittimien asento. 

 

Summary of Contents for PGT-S2

Page 1: ... GB Instruction for use FI Käyttöohje UMPGT PPTS220190906FI POWERTEX Trolley PGT PPT S2 User Manual ...

Page 2: ... S2 3 160 230 1300 30 3 16 05PGTS2030C PGT S2 3 230 300 1300 30 3 16 05PGTS2050B PGT S2 5 180 230 1500 46 5 16 05PGTS2050C PGT S2 5 230 300 1500 46 5 Dimensions WLL A B C D E F G H J K L S ton mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 0 5 205 198 150 55 30 1 5 2 28 8 111 28 239 27 1 242 211 174 68 30 1 5 2 32 10 118 32 154 28 2 270 238 194 80 49 1 5 2 40 12 147 36 277 27 3 325 246 234 100 60 2 3 49 14 1...

Page 3: ...PPT S2 5 230 300 1500 44 8 Dimensions WLL A B C D E F G H J K S ton mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 0 25 188 208 137 50 29 1 1 5 28 6 104 20 27 0 5 205 198 150 55 30 1 5 2 28 8 111 28 27 1 242 211 174 68 30 1 5 2 32 10 118 32 28 2 270 238 194 80 49 1 5 2 40 12 147 36 27 3 325 246 234 100 60 2 3 49 14 177 44 29 5 370 280 234 110 79 2 3 59 16 219 55 29 0 5 205 278 267 55 30 1 5 2 28 8 111 28 27 0 5...

Page 4: ...attach a load must not be drawn over sharp edges must not be twisted Before you use the trolley check that it is correctly mounted on the girder Conduct a visual inspection of the rollers every day Pay special attention to the lateral play between the raceway girder and the rollers Check that the bolts are secure and that the traverse is secure Commissioning Function description The roller chassis...

Page 5: ...vered Disposal After the trolleys have been taken out of use the parts of the block and tackle are to be recycled or disposed of in compliance with the statutory regulations Inspection intervals Conduct an expert inspection before commissioning Servicing and inspection work Daily Visual inspection of rollers for signs of cracks and deformation Visual inspection of the chain Function of the unit Ad...

Page 6: ...PGT S2 3 160 230 1300 30 3 16 05PGTS2030C PGT S2 3 230 300 1300 30 3 16 05PGTS2050B PGT S2 5 180 230 1500 46 5 16 05PGTS2050C PGT S2 5 230 300 1500 46 5 Mitat WLL A B C D E F G H J K L S ton mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 0 5 205 198 150 55 30 1 5 2 28 8 111 28 239 27 1 242 211 174 68 30 1 5 2 32 10 118 32 154 28 2 270 238 194 80 49 1 5 2 40 12 147 36 277 27 3 325 246 234 100 60 2 3 49 14 177...

Page 7: ... 1500 44 8 16 05PPTS2050C PPT S2 5 230 300 1500 44 8 Mitat WLL A B C D E F G H J K S ton mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 0 25 188 208 137 50 29 1 1 5 28 6 104 20 27 0 5 205 198 150 55 30 1 5 2 28 8 111 28 27 1 242 211 174 68 30 1 5 2 32 10 118 32 28 2 270 238 194 80 49 1 5 2 40 12 147 36 27 3 325 246 234 100 60 2 3 49 14 177 44 29 5 370 280 234 110 79 2 3 59 16 219 55 29 0 5 205 278 267 55 30 1 5...

Page 8: ...aatimustenmukaisuus Käyttölämpötila 10 C 50 C Rungon kettinki käsikettinki On tarkoitettu ainoastaan siirtovaunun liu uttamiseen eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin Sitä ei saa käyttää kuorman kiinnittämiseen Sitä ei saa vetää terävien kulmien yli Sen ei saa antaa kiertyä Tarkista ennen siirtovaunun käyttöä että se on asennettu palkkiin oikein Tarkasta pyörät silmämääräisesti päivittäin Kii...

Page 9: ... poistettu käytöstä väkipyörä ja talja on kierrätettävä tai hävitettävä lakisääteisten vaatimusten mukaisesti Tarkastusväli Teetä tarkastus asiantuntijalla ennen käyttöönottoa Huolto ja tarkastustyöt Päivittäin Pyörien silmämääräinen tarkastus etsi merkkejä halkeamista ja vääntymistä Kettingin silmämääräinen tarkastus Laitteen toiminta Säätöalue radan leveyden sivusuuntaisen välyksen silmämääräine...

Page 10: ...10 Product compliance and conformity SCM Citra OY Juvan Teollisuuskatui 25 C 02920 Espoo Finland www powertex products com ...

Page 11: ... deliver optimum asset integrity quality assurance and traceability the system also improves safety and risk management levels User Manuals You can always find the valid and updated User Manuals on the web The manual is updated continuously and valid only in the latest version NB The English version is the Original instruction The manual is available as a download under the following link www powe...

Page 12: ...www powertex products com Canary Islands ...

Reviews: