background image

Avertissement :

Avertissement/attention

Avertissement – tension

électrique dangereuse

Avertissement – risque

d‘entraînement

Utilisation extérieure

Respectez une distance de

sécurité

Consignes :

Lisez attentivement le mode

d’emploi. Familiarisez-vous avec

l’appareil avant son utilisation.

Utilisez des lunettes de

protection et un casque.

Utilisez des gants de protection

Protection de l’environnement :

Liquidez les déchets de manière à

ne pas nuire à l’environnement.

Déposez l’emballage en carton

au dépôt pour recyclage.

Déposez les appareils électriques

ou électroniques défectueux et/ou

destinés à liquidation au centre de

ramassage correspondant.

Emballage :

Protégez de l’humidité

Attention - fragile

Sens de pose

Interseroh-Recycling

Caractéristiques techniques :

Fiche

Puissance du moteur

Tours du moteur

Vitesse de l‘air

      

Volume d’aspiration/de soufflage

Taux de compostage

Volume du sac de ramassage

Poids

Autres consignes :

Niveau sonore

Ne faites jamais fonctionner

sans feuilles d'échappement

sac collecteur et la feuille de

Fonction aspiration

Fonction soufflage

Conduite en cas d’urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez

rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de

travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie

selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter

immédiatement le matériel pris dans l’armoire à

pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les

renseignements suivants :
1.  Lieu d‘accident

2.  Type d‘accident

3.  Nombre de blessés

4.  Type de blessure

Manipulation

Veuillez respecter les dispositions légales relatives au

règlement sur la protection du bruit, pouvant différent d’un

endroit à l’autre.

 

Mettez l’appareil en marche seulement après le

montage complet de l‘appareil.  Contrôlez le câble de

raccordement avant chaque mise en marche, l’appareil

peut être utilisé uniquement en parfait état.

Réglage de la longueur du harnais

Réglez la longueur du harnais (fig. A/9) de façon à ce que

le tube d’aspiration se trouve juste au-dessus du sol. Les

roues de guidage montées servent au guidage plus facile

du tube d‘aspiration.

Branchement et mise en marche de l’appareil

Insérez la fiche (fig. A/7) dans la rallonge et accrochez-la

au dispositif d’allègement du câble en traction (fig. A/8) de

façon à ce qu’il soit bloqué. Pour mettre l’appareil en

marche, placez l’interrupteur de service (fig. A/6) à la

position ON (I), pour l’arrêter, placez l’interrupteur (fig. A/6)

à la position OFF (0).

Choix du mode de fonctionnement

Aspiration (fig. M)

Placez la manette de blocage (fig. A/11) dans la position la

plus élevée sur la fonction Aspiration (fig. M). Ce réglage

peut être utilisé lorsque l’appareil est en marche ou arrêté.

 

L’appareil peut être mis en marche en mode

Aspiration uniquement avec le sac de ramassage monté.

Soufflage (fig. N)

Abaissez complètement la manette de blocage (fig. A/11)

sur la fonction Soufflage (fig. N) Ce réglage peut être

utilisé lorsque l’appareil est en marche ou arrêté.

 

Avant d’utiliser l’appareil en mode Soufflage, videz le

sac de ramassage, faute de quoi le matériel aspiré peut

ressortir.

Vidage du sac de ramassage

Videz le sac de ramassage (fig. A/10) à temps. La

puissance d’aspiration baisse considérablement lorsque le

sac est trop rempli. Compostez les déchets organiques.

 

Arrêtez l’appareil et retirez la fiche.

 

Ouvrez la fermeture éclaire sur le sac de ramassage

(fig. A/10) et videz le matériel aspiré.

 

 Refermez ensuite complètement la fermeture et

rebranchez l’appareil au secteur et mettez en

marche.

Summary of Contents for 05160

Page 1: ...a notice originale Ne pas faire fonctionner l appareil sans lire les instructions Čeština CZ 13 17 Překlad originálního návodu k obsluze Přístroj nepoužívejte aniž byste si přečetli návod k obsluze English GB 17 22 Translation of the original instructions Do not operate the unit without reading the instructions Mode d emploi original TONDEUSE ÉLECTRIQUE Čeština CZ 21 Originální návod k obsluze ELE...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 E B F D C 5 6 ...

Page 3: ...G H I L 1 6 J K N M ...

Page 4: ...s besteht Verletzungsgefahr Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind haftet der Benutzer des Gerätes Verwenden Sie nur Original Ersatzteile oder Bauteile die vom Hersteller zugelassen sind Gerätebeschreibung Abb A 1 Vorderes Saug Blasrohr 2 Hinteres Saug Blasrohr 3 Halteknauf 4 Einhängelasche Schultergurt 5 Variabel Speed Eins...

Page 5: ...tzbrille 4 Es wird empfohlen einen Gesichtsschutz zu tragen um Irritationen wegen des Staubs zu verhindern 5 Untersuchen Sie vor Gebrauch des Geräts die Strom und Verlängerungskabel auf Anzeichen von Schäden und Alterung Benutzen Sie das Gerät niemals wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist 6 Setzen Sie das Gerät niemals in Betrieb wenn die trennenden Schutzeinrichtungen oder Schutzschilde...

Page 6: ...geschriebener Gehörschutz getragen wird Einatmen von Laub Staub und aufgewirbelten Partikeln Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung enthaltenen Anweisungen nicht beachtet können aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Restrisiken auftreten Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform TÜV Süd Schutzisoliert Verbote Vor Regen und Fe...

Page 7: ...ufgesaugtes Sauggut wieder austreten Fangsack entleeren Entleeren Sie den Fangsack Abb A 10 rechtzeitig Bei hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung zu Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Reißverschluß am Fangsack Abb A 10 öffnen und Sauggut ausschütten Anschließend den Reißverschluss wieder voll ständig schließen und das Gerät wieder...

Page 8: ...sonal ausgeführt werden Bei Verstopfungen bitte folgendes beachten Das Saug Blasrohr darf nur zur Reinigung entfernt werden und muss nach Beendigung der Reinigungsarbeiten unbedingt wieder ordnungsgemäß montiert werden Reinigung Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger oder unter fließendem Wasser gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen ätzenden Reinigungsmittel Nach Beendigung der A...

Page 9: ...opérateur L opérateur doit lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la ...

Page 10: ...15 Utilisez l appareil uniquement à des moments appropriés jamais tôt le matin ou tard la nuit vous pourriez déranger les gens 16 Pour libérer les impuretés avant le soufflage l aspiration utilisez un râteau et un balai 17 Humidifiez légèrement les surfaces poussiéreuses ou utilisez un vaporisateur 18 Utilisez le tube de rallongement de la buse de soufflage entier de façon à ce que le courant d ai...

Page 11: ...rotection du bruit pouvant différent d un endroit à l autre Mettez l appareil en marche seulement après le montage complet de l appareil Contrôlez le câble de raccordement avant chaque mise en marche l appareil peut être utilisé uniquement en parfait état Réglage de la longueur du harnais Réglez la longueur du harnais fig A 9 de façon à ce que le tube d aspiration se trouve juste au dessus du sol ...

Page 12: ...rantie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale de l appareil sont également exclus de la garantie Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l appareil ou sur l e...

Page 13: ...bezpečnostní pokyny Dále doporučujeme abyste si návod k použití uschovali pro případ že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení Obrázky se proto mohou lišit U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze Objem dodávky Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrol...

Page 14: ...alé dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo vážné úrazy Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte pro budoucí použití Tento přístroj není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými a duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi ledaže by pracovaly pod dohlede...

Page 15: ...stroje Je třeba zabránit tomu aby se přístroj používal za špatných povětrnostních podmínek především tehdy pokud hrozí blesk Stroj je vhodný pouze pro privátní účely Nesmí se používat ve veřejných sadech parcích sportovních zařízeních zelených pásech a v zemědělství a lesnictví Přístroj je třeba používat s co nejnižšími otáčkami Zbytková rizika I při odborném použití přístroje zůstává vždy určité ...

Page 16: ... při zapnutém nebo vypnutém přístroji Přístroj smí být uveden do provozu v režimu Sání jen s namontovaným sběrným vakem Foukání obr N Stavěcí páčku obr A 11 dejte zcela dolů na funkci Foukání obr N Toto nastavení můžete použít při zapnutém nebo vypnutém přístroji Před režimem Foukání vysypte sběrný vak Jinak by se mohl vysátý materiál opět dostat ven Vysypání sběrného vaku Sběrný vak obr A 10 včas...

Page 17: ...e a počkejte až se zcela zastaví Vytáhněte zástrčku Údržbové práce jež nejsou výslovně popsány v této příručce musí provést odborný personál protože mohou nastat nebezpečné situace na něž není obsluha připravena Výměnu náhradních dílů smí provést výhradně jen odborný personál Při ucpání dodržujte prosím toto Sací foukací trubka smí být odmontována jen kvůli čištění a po skončení čištění musí být b...

Page 18: ...nnection 230 V 50 Hz Engine output 2 500 W Protection class II Protection type IP 20 Air speed 120 250 km h Speed 7 000 15000 min 1 Suction blowing volume 12 m3 per hour Composting ratio 4 1 Collection bag capacity 40 l Noise Level LPA 88 3 db Guaranteed sound power level LWA 103 dB Vibration 2 348 m s2 Assembly dimensions 1 210x185x240 mm Weight 3 4 kg The measured values have been determined in ...

Page 19: ... 4 Unplug the appliance 5 whenever being left unattended 6 before removing any obstruction 7 before any inspection cleaning and working on the appliance 8 when the appliance starts vibrating too strong 9 Appliance to be used in broad daylight or under good artificial lighting only 10 Do not incline too far and make sure not to lose your balance 11 Make always sure you have good stability when on s...

Page 20: ...n bag capacity Weight Other instructions Noise Never use the leaf vacuum without the suction tube leaf collection bag Suction function Blowing function Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible Protect the injured person from other injuries and calm him her down First aid kit must alwa...

Page 21: ...o KG Birkichstrasse 6 D74549 Wolpertshausen Germany herewith declare that the following appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directives based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will lose its validity Machine description 2500W VS leaf vacuum Art No 051...

Page 22: ...Cleaning The appliance must not be cleaned by high pressure cleaners or under running water Do not use any aggressive caustic cleaning agents After finishing your work remove the collection bag and turn it inside out Clean the bag properly otherwise mould and unpleasant smell could be produced A severely dirty collection bag can be cleaned by water and soap Keep the appliance and ventilation slots...

Page 23: ...____ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________...

Page 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: