iii
120V AC
120V AC
Fig. 1
F - 240 volt AC 20 amp receptacle (prise 240 V
c.a. 20 A, 240 V de CA 20 A receptáculos)
G - Cord Retainers (retenue de cordon, retén
para el cordón)
H - Battery (pile, batería)
I - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
J - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile,
perno de drenaje de aceite)
K - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
P
L - Analog hour meter (compteur d’heures
analogique, horómetro analógico)
M - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
N - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
O - Choke (d’étranglement, anegador)
P - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
Q - Muffler (silencieux, silenciador)
A - Handle lock pin (goupille de verrouillage de
poignée, pasador de seguro del mango)
B - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque de combustible)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120
V c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos)
E - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
c.a. 240 V, disyuntor de circuito de CA 240 V)
Fig. 2
3
4
17
7
6
14
20
12
15
11
8
10
9
13
16
5
18
19
2
1
21
I
H
D
E
F
K
M
O
B
N
A
C
J
L
G
Fig. 3
A - Socket wrench (clé à douille, llave de casquillo)
B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación)
A
B
Q
Summary of Contents for PS10700 Series
Page 63: ...Page P gina 21 NOTES NOTAS...