POWERSLIDE Race Pro 903271 Instruction Manual Download Page 4

4

Dieser Schutzausrüstung wurde zum Schutz von Knie, Ellenbogen oder Händen 

bei der Benutzung von Rollsportgeräten entwickelt. 

1/ WAHL DER GRÖSSE:

Zur Wahl der richtigen Schonergröße beachten Sie die Angaben in den Tabellen 

auf Seite 3.

Warnung! 

Powerslilde Schoner bieten eingeschränkten Schutz gegen Verletzungen bei 

Aufprall oder Stürzen. Keine Schutzausrüstung kann vollkommenen Schutz vor 

Verletzungen bieten. Fahren sie vorsichtig, verantwortungsbewusst und entspre-

chend ihrem Können angepasst. Verschmutzung, Veränderung des Produktes 

oder Missbrauch können die Schutzwirkung der Protektoren gefährlich reduzie-

ren. Änderung der Umgebungsbedingungen wie z.B. die Temperatur, können die 

Leistung der Schützer vermindern.

2/ EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH:

Wir danken Ihnen für die Wahl dieser Schoner, die Ihnen bei Stürzen Schutz 

bieten. Es darf somit nicht vergessen werden, sie vorher anzulegen. Es sei jedoch 

darauf hingewiesen, dass selbst die besten Schoner keinen gänzlichen Schutz 

bieten, da nicht alle Stürze unter Kontrolle gehalten werden können, was den 

meisten erfahrenen Sporttreibenden gut bekannt ist. Wir empfehlen Ihnen 

demzufolge, zusätzlich zu einem hierfür geeigneten Schutzhelm die genannten 

Schoner zu tragen: Knieschoner, Ellenbogenschoner sowie Handgelenkschoner

Anlegen der Schoner:

• Achten Sie darauf, den mit einem „L“ (links) gekennzeichneten Schoner  

  jeweils links und den mit einem „R“ (rechts) gekennzeichneten Schoner        

  jeweils rechts anzulegen. 

Prüfen Sie, ob die Größe der Schoner für Sie geeignet ist, d. h.:

• der Schoner darf nicht verrutschen oder sich drehen,

• er muss das Knie, den Ellenbogen oder die Hand vollkommen schützen,

• Ihre Bewegungsfreiheit darf nicht eingeschränkt sein.

• Der Knie- oder Ellenbogenschoner bzw. der Handschuh muss eng genug  

  anliegen, um jegliches Verrutschen zu vermeiden und somit maximalen  

  Schutz zu bieten. 

Achtung: Bei zu festsitzenden Schonern kann es zu Behinderungen des Blutkreis-

laufs kommen!  

  

3/ VORSICHTSMASSNAHMEN:

• Sollte Ihnen der Schoner, nachdem Sie diese Anweisungen befolgt  

 

  haben, nicht passen, dann ist vielleicht die Größe oder der Schoner für Sie  

  ungeeignet. In diesem Fall ist ein anderer Schoner zu wählen.

• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch der Schoner, ob alle Teile vorhanden  

  sind und sich bei der Berührung nichts Ungewöhnliches feststellen lässt.

• Diese Schoner wurden für Rollsportarten (Roller Skates, Skateboards    

  und Skates) entwickelt. Es könnte somit durchaus sein, dass Sie für andere  

  Sportarten nicht geeignet sind.

• Jegliche am Produkt festgestellte Beschädigung (abgelöster  

 

  Schaumstoff; rissige oder gebrochene Schale oder sogar Schmutz, etc.)  

  bedingt den sofortigen Austausch.

• Im Laufe der Verwendungen (wiederholte Stöße, Reinigen, Reibungen   

  während des Gebrauchs) kann sich ein Zusammendrücken der  

 

  Schoner ergeben. Es steht dann im Interesse des Sporttreibenden, für   

  entsprechenden Ersatz zu sorgen.

• Vermeiden Sie Kontakt mit Chemikalien oder extremen Temperaturen, da  

  dies zu einer Minderung der Schutzwirkung führen kann. 

INSTRUCTION MANUAL 

- (bitte aufbewahren)

Summary of Contents for Race Pro 903271

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Made in China...

Page 2: ...ce ProKnee and Elbow Race ProKnee and Elbow Kids HP S929 Race Glove Race Glove Kids HP S929 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 INSTRUCTION MANUAL 6 NOTICE D UTILISATION 8 MANUALE DI ISTRUZIONI 10 MANUAL DEL USUARIO...

Page 3: ...6 5 6 6 5 6 5 7 5 6 5 7 7 5 8 5 7 7 5 8 5 9 5 7 5 8 10 11 5 10 11 5 11 5 14 14 15 14 16 5 15 16 5 16 5 19 16 5 18 19 21 5 18 19 21 5 24 19 20 5 SIZE CM INCH A B A B A B A B L XL S M XS XXS 9 10 5 8 9...

Page 4: ...echts gekennzeichneten Schoner jeweils rechts anzulegen Pr fen Sie ob die Gr e der Schoner f r Sie geeignet ist d h der Schoner darf nicht verrutschen oder sich drehen er muss das Knie den Ellenbogen...

Page 5: ...lide autorisierten H ndlerkreises Erhebung eines Gew hrleistungsanspruchs Wird ein Gew hrleistungsanspruch erhoben muss dies unter Vorlage des Kauf belegs erfolgen Bringen Sie Ihr Produkt mit dem Kauf...

Page 6: ...sure to put on the protector marked with an L left on the left and the protector marked with an R right on the right Check whether the size of the pads is suitable for you i e the protector must not...

Page 7: ...rslide authorized dealer network Making a warranty claim If a warranty claim is made it must be made with proof of purchase Take your product with proof of purchase to your authorized Powerslide deale...

Page 8: ...s Mettez les protections Veillez enfiler le protecteur marqu d un L left gauche et le protecteur marqu d un R right droite V rifiez si la taille des protecteurs vous convient savoir le protecteur ne d...

Page 9: ...ou modifications effectu es en dehors du r seau de revendeurs agr s Powerslide Demande de garantie Toute demande de garantie doit tre accompagn e d une preuve d achat Ap portez votre produit avec la p...

Page 10: ...sare le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una L sinistra a sinistra e le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una R destra a destra Verificate che la taglia delle pr...

Page 11: ...ate al di fuori della rete di rivenditori autorizzati Powerslide Richiesta di garanzia Per richiedere la garanzia necessario presentare la prova d acquisto Portare il prodotto con la prova d acquisto...

Page 12: ...eras Col quese los protectores Aseg rese de ponerse el protector marcado con una L izquierda a la izquierda y el protector marcado con una R derecha a la derecha Compruebe si el tama o de los protecto...

Page 13: ...ed de distribuidores autorizados de Powerslide Reclamaci n de la garant a Si se hace una reclamaci n de garant a debe hacerse con la prueba de com pra Lleve su producto con la prueba de compra a su di...

Page 14: ...ervoor dat u de beschermer die met een L links is gemarkeerd links aantrekt en de beschermer die met een R rechts is gemarkeerd rechts Controleer of de maat van de beschermers voor u geschikt is d w z...

Page 15: ...rkende Powerslide dealers zijn uitgevoerd Een garantieclaim indienen Als u aanspraak wilt maken op garantie dient u dit te doen met het aankoop bewijs Breng uw product met het aankoopbewijs naar uw er...

Page 16: ...danie ochraniaczy Upewnij si e zak adasz ochraniacz oznaczony liter L left po lewej stronie i ochraniacz oznaczony liter R right po prawej stronie Sprawd czy rozmiar ochraniaczy jest dla Ciebie odpowi...

Page 17: ...ne poza sieci autoryzowanych dealer w Powerslide Zg aszanie roszcze gwarancyjnych Aby zg osi roszczenie gwarancyjne nale y przedstawi dow d zakupu Zanie produkt wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego...

Page 18: ...duj c chr ni e chr ni e kolen lokt a z p st Nasa te si chr ni e Chr ni e ozna en p smenem L left si nasa te vlevo a chr ni e ozna en p smenem R right vpravo Zkontrolujte zda je pro v s vhodn velikost...

Page 19: ...vy nebo pravy proveden mimo s autorizovan ch prodejc Powerslide Uplatn n n roku na z ruku V p pad uplatn n n roku na z ruku je t eba p edlo it doklad o koupi Vezm te sv j v robek s dokladem o koupi k...

Page 20: ...gyeljen arra hogy az L bal bet vel jel lt protektort a bal oldalon az R jobb bet vel jel lt protektort pedig a jobb oldalon vegye fel Ellen rizze hogy a protektorok m rete megfelel e az n sz m ra azaz...

Page 21: ...keresked i h l zat n k v l v gzett jav t sok vagy m dos t sok Garanci lis ig ny bejelent se Ha garanci lis ig nyt ny jt be azt a v s rl st igazol bizonylattal kell beny j tani Vigye a term ket a v s...

Page 22: ...i v protec iile Asigura i v c pune i protectorul marcat cu L st nga pe partea st ng i protectorul marcat cu R dreapta pe partea dreapt Verifica i dac dimensiunea protec iilor este potrivit pentru dvs...

Page 23: ...erslide Depunerea unei cereri de garan ie n cazul n care se face o cerere de garan ie aceasta trebuie s fie f cut cu dovada de cump rare Duce i produsul cu dovada de cump rare la dealerul Powerslide a...

Page 24: ...tt laitat suojuksen jossa on merkint L vasen vasemmalle ja suojuksen jossa on merkint R oikea oikealle Tarkista onko suojien koko sinulle sopiva ts suojus ei saa liukua tai k nty sen on suojattava pol...

Page 25: ...t korjaukset tai muutokset Takuuvaatimuksen tekeminen Jos takuuvaatimus tehd n se on teht v ostotodistuksen kanssa Vie tuote ostotodistuksen kanssa valtuutetulle Powerslide j lleenmyyj lle Ellei Power...

Page 26: ...at tage den beskytter p der er markeret med et L venstre til venstre og den beskytter der er markeret med et R h jre til h jre Kontroller om st rrelsen p beskyttelserne passer til dig dvs beskytteren...

Page 27: ...ndlernetv rk Frems ttelse af et garantikrav Hvis der frems ttes et garantikrav skal det g res med k bsbevis Tag dit pro dukt med k bsbevis med til din autoriserede Powerslide forhandler Medmindre Powe...

Page 28: ...28 1 3 Powerslilde 2 L left R right 3...

Page 29: ...owerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Pow...

Page 30: ...30 1 3 Powerslilde 2 L R 3...

Page 31: ...werslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelver triebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Po...

Page 32: ...SLIDE COM FACEBOOK COM POWERSLIDEWORLD INSTAGRAM COM POWERSLIDEBRAND YOUTUBE COM POWERSLIDEINLINESKATES POWERSLIDE Sportartikelvertriebs GmbH Esbachgraben 1 95463 Bindlach Germany powerslide powerslid...

Reviews: