background image

5

Français

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 1/2 po, et 9/16

po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces des page 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de 

celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur 
un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 39)

dans le centre

de la roue

(article 28).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 32) 

et rondelle de 

3/8 po 

(article 27)

dans la roue 

(article 28)

, puis dans le 

support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de 
façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue
repose contre le support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 33)

sur le 

boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la 
transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. En bloquant le côté moteur de la génératrice, mettre en 

place le support de pied 

(article 43)

sous le profilé en U.  

Visser un boulon de 5/16-18  x 4" 

(article 42)

avec une pied

(article 29)

dans les trous de fixation, puis visser sur le 

boulon un écrou bride de 5/16 po 

(article 47),

pour fixer le 

support de pied au profilé.  

Attention : ne pas trop serrer, 

pour ne pas écraser le matériau du pied.

POIGNEE VERROUILLANT

1. Attacher le lanyards 

(article 30)

aux épingles de 

relâchement 

(article 34)

et le transporteur selon 

l'illustration. 

2. Pour verrouiller la poignée 

(article 25)

dans la position 

étendue, aligner les trous dans les support de poignée avec
les trous dans les support de transporteur et insérer les 
épingles de relâchement 

(article 34)

.

Couverture limitée :

Powermate Corporation (la compagnie)

garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle
réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la
compagnie ou que son représentant du service autorisé auront
déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel
ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement
des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de
fabrication.   

Ce qui n'est pas couvert :
·

Les frais de transport pour envoyer le produit à la compagnie 
ou à son représentant du service autorisé pour effectuer le 
travail couvert par la garantie, les frais d'expédition au client 
des produits réparés ou remplacés.  Ces frais doivent être 
assumés par le client.

·

Le moteur est couvert exclusivement par une garantie  
distincte du fabricant du moteur. Cette garantie est incluse 
dans le guide d'utilisation du moteur. 

·

Les dommages causés par un abus ou un accident, et les 
effets de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure 
normale.

·

La garantie est annulée si le client n'arrive pas à installer, 
garder et faire fonctionner le produit conformément aux 
directives et aux recommandations de la compagnie 
formulées dans le guide d'utilisation. 

·

La compagnie ne paiera pas de réparation ou des 
ajustements au produit, ou pour les coûts ou main-d'œuvre, 
exécuté sans l'autorisation préalable de la compagnie.   

Période couverte par la garantie :

Deux (2) ans à partir de la

date d'achat sur les produits utilisés uniquement pour les
applications de consommateur. Si le produit est utilisé à des fins
d'affaires ou commerciales, la période couverte par la garantie se
limite à un (1) an à partir de la date d'achat. Si le produit est utilisé
comme équipement de location, la période couverte par la garantie
se limite à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat.  En
ce qui concerne l'entretien couvert par la garantie, le client doit
présenter une preuve de la date d'achat et il doit aviser la
compagnie au cours de la période couverte par la garantie.  

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :
Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à

Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport Road,
P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

LA COMPAGNIE NE

PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ
AUX BESOINS SONT, PAR LA PRÉSENTE, ABANDONNÉES.
L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE DÉCRIT 
CI-DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE
CETTE GARANTIE. LA RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE
JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la
loi. Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits,
lesquels varient d'une province (État) à l'autre. Certaines provinces
(ou certains États) n'autorisent pas de clauses de renonciation des
garanties implicites ou de limites à l'égard de dommages
accessoires ou indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

L'INSTALLATION DE KIT DE

TRANSPORT

2

1

34

30

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for Vantage PM0606750

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...ternal short circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If o...

Page 3: ...cement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damag...

Page 4: ...l reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectro...

Page 5: ...par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisa...

Page 6: ...cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga...

Page 7: ...as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente El motor est cubierto exclusivamente por una garant a por separado por parte del fa...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...let du r servoir Conjunto tanque 1 22A 0061817 Fuel Gauge Screws Combustible Indicador Tornillos Essence cartement Visser 1 22B 0061942 Strainer Basket Passoire Panier Colador Canasta 1 22C 0061816 Fu...

Page 10: ...m Vis Tornillo 8 51I 0063948 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 51J 0063944 Bolt M5 x 230 Boulon Perno 2 51K 0063235 Nut nyloc M5 crous nyloc Tuerca ny...

Page 11: ...emarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation...

Page 12: ...s de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registrada...

Reviews: