Powermate PX P024-0295SP Instruction Manual Download Page 14

14 - SP

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN TÍPICA

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Manguera de aire

D Engrasador en línea

G Acoplador rápido

J Conector hembra

B Filtro en línea

E Manguera de aire

H Conector macho

K Pistola aspersora

C Conector en T

F Manguera de conexión flexible

I

Herramienta neumática

Para comenzar a utilizar la herramienta:

1. 

Como práctica estándar, drene el agua   del tanque del compresor de aire y tuberías de aire antes de utilizar la  

 

herramienta cada día (consulte el           

Figure 2

A Soporte cuadro de 1/2”

B Disparador

C Orificio de escape

D Cinta Teflon

E Conector macho

F Orificio de entrada de aire

G Regulador de par

H FDisparador de rotación 

normal/inversa

 

 

manual del usuario del compresor para  

 

obtener instrucciones detalladas).

2. 

Instale un conector macho NPT de 1/4”  

 

(no incluido) en el orificio de entrada  

 

de aire de la herramienta (ver   

 

Figura 2). 

Nota: Utilice cinta Teflon®  

 

en todas las conexiones de rosca.

3. 

Encienda el compresor de aire y deje  

 

que acumule presión.

4. 

Gradúe el regulador del compresor de  

 

aire o el regulador de la línea de  

 

suministro a 90 PSI.

 

5. 

Ajuste el esfuerzo de torsión en la llave  

 

de impacto dando vuelta a la perilla del  

 

regulador del esfuerzo de torsión a  

 

la derecha al ajuste deseado del  

 

esfuerzo de torsión (1 = par mínimo/ 3  

 

= par máximo) (See Figura 2a). Gire la  

 

perilla del regulador de par hasta la  

 

configuración 3 (configuración máxima)  

 

para quitar las tuercas. 

NOTA: No  

 

utilice la llave de impacto neumática  

 

para graduar el par. Utilice siempre una llave de par para graduar el par.              

Figure 2a

      

 

6.   Coloque el soporte de impacto cuadrado de 1/2” deseado.

  

Utilice siempre extensiones y soportes de impacto diseñados 

para llaves de impacto. Los soportes de herramientas manuales se rompen y pueden 

causar lesiones y/o dañar la propiedad.

7. 

Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire. NOTA: Se    

 

recomienda utilizar una manguera de conexión flexible con un cabezal giratorio 

 

(P012-0079SP - no incluida) para evitar que la manguera de aire se doble, enrosque  

 

o gaste demasiado (ver ítem “F” en la figura 1 para las conexiones recomendadas).

8. 

Seleccione la dirección de rotación de la herramienta. Presione el disparador de  

 

dirección normal/inversa hacia la derecha para que gire hacia adelante o hacia la  

 

izquierda para que gire en el sentido contrario.

9. 

Presione el disparador para encender la herramienta y libérelo para apagar la herramienta.

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de lubricarla o de cambiar  

soportes.

Figura 1

Summary of Contents for PX P024-0295SP

Page 1: ...comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la...

Page 2: ...oss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of dru...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...tting to remove nuts NOTE Do not use the air impact wrench to set torque Always use a torque wrench to set torque 6 Attach the desired 1 2 square drive impact socket Always use impact type sockets and...

Page 5: ...generous amount of WD 40 into the air inlet with the trigger depressed Connect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approxi...

Page 6: ...epairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and...

Page 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Page 8: ...nt RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plut t le bon outil pour l application Le bon outil fonctionnera mieux et sera plus s curitaire si vous l utilisez selon le r gime de puissance po...

Page 9: ...pact en tournant le bouton de r gulateur de couple dans le sens des aiguilles d une montre l arrangement d sir de couple 1 couple minimum 3 couple maximum see Figure 2a R glez le bouton de r glage du...

Page 10: ...dans le moteur par l orifice d admission d air en maintenant la d tente enfonc e Rebranchez l outil la source d alimentation en air couvrez l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionne...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Page 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Page 14: ...e de impacto dando vuelta a la perilla del regulador del esfuerzo de torsi n a la derecha al ajuste deseado del esfuerzo de torsi n 1 par m nimo 3 par m ximo See Figura 2a Gire la perilla del regulado...

Page 15: ...orificio de entrada de aire con el disparador presionado Conecte la herramienta al suministro de aire cubra el extre mo del orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en amba...

Page 16: ...or escrito de la Empresa Los efectos de la corrosi n erosi n y desgaste normal est n espec ficamente excluidas por esta garant a LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TI...

Reviews: