background image

4

11.

Keep operating area clear of all persons.

12.

To reduce the risk of injury, do not operate near 
children

13.

Always use both hands when operating pressure 
washer to maintain complete control of the wand.

14.

Do not touch nozzle or water spray while operating.

15.

Wear safety goggles while operating.

16.

Disconnect power plug from the outlet when not in use 
and prior to detaching the high pressure hose.

17.

Only pressure washer hoses and nozzles should be 
used.

18.

Never tie knots or kink the high pressure hose as
damage could result.

19.

Carefully observe all chemical instructions and 
warnings before using.

20.

The pressure washer should not be used in areas 
where gas vapors may be present. And electric spark 
could cause an explosion or fire.

21.

To minimize the amount of water getting into the 
pressure washer, the unit should be placed as far as 
possible from the cleaning site during operation.

22.

To prevent accidental discharge, the spray gun should 
be secured by locking the trigger when not in use.

23.

Do not operate this product when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.

24.

To allow free air circulation, the pressure washer 
should NOT be covered during operation.

25.

Know how to stop the product and bleed pressure 
quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

26.

Do not over reach or stand on unstable support. Keep 
good footing and balance at all times.

27.

WARNING

- Risk of injection or injury. Do not direct 

discharge stream at persons.

28.

See

OPERATING CONNECTIONS

Page 10 for 

information on Extension Cords.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

9.

Suivez les directives d'entretien stipulées dans ce 
manuel.

10.

Vérifiez la corde d'alimentation avant de l'utiliser; une 
corde d'alimentation endommagée peut réduire le 
rendement de l'hydronettoyeur ou causer un choc 
électrique mortel.

11.

Assurez-vous qu'il n'y a personne là où vous nettoyez; 

12.

N'utilisez pas cet appareil à proximité d'enfants afin de 
diminuer les risques de blessure. 

13.

Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous faites 
fonctionner l'hydronettoyeur afin d'assurer un plein 
contrôle du tuyau-rallonge.

14.

Ne touchez pas au pistolet ou à la buse lorsque vous 
nettoyez.

15.

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez.

16.

Débranchez la fiche d'alimentation sur la prise 
électrique lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de 
détacher le tuyau à haute pression.

17.

Vous ne devriez utiliser que des tuyaux à haute 
pression et des pistolets.

18.

Ne pas faire de nœuds ou plier le tuyau à haute 
pression, car vous risquez de l'endommager.

19.

Suivez attentivement toutes les directives relatives aux
produits chimiques et les mises en garde avant usage.

20.

L'hydronettoyeur ne devrait pas être utilisé dans des 
endroits où il pourrait y avoir des émanations de gaz; 
une étincelle électrique peut causer une explosion ou 
un incendie.

21.

Afin de minimiser la quantité d'eau dans  . 
l'hydronettoyeur, placez celui-ci le plus loin possible de

l'endroit nettoyé pendant usage.

22.

Afin de prévenir toute décharge accidentelle, le pistolet
vaporisateur devrait être bien fixé en verrouillant la 
détente lorsqu'il n'est pas utilisé.

23.

Ne faites pas fonctionner cet appareil lorsque vous 
êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues;

24.

Ne recouvrez PAS l'hydronettoyeur lorsque vous 
l'utilisez afin que l'air circule librement.

25.

Apprenez comment arrêter cet appareil et purger la 
pression rapidement; familiarisez-vous pleinement 
avec les commandes.

26.

N'essayez pas d'étendre votre portée ou de vous tenir 
debout sur objet instable; soyez ferme sur vos pieds et
restez en équilibre en tout temps.

27.

AVERTISSEMENT

- Risque d'injection ou de blessure.

Ne dirigez pas le jet directement sur des personnes. 

28.

Voir les 

CONNEXIONS DE FONCTIONNEMENT

à 

la page 10 pour des renseignements sur les rallonges.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

1.0

SAFETY AND OPERATION RULES

1.0

RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE 
FONCTIONNEMENT

Summary of Contents for PW0551750

Page 1: ...SEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation...

Page 2: ...HOOTING page 17 8 0 TECHNICAL DATA page 19 1 0 R GLES DE S CURIT ET DE FONCTIONNEMENT pages 3 4 INSTALLATION pages 5 7 ILLUSTRATIONS DES PI CES LISTE DES PI CES page 8 2 0 CARACT RISTIQUES DE S CURIT...

Page 3: ...nt m canis Ces pr cautions s av rent n cessaires lorsque vous utilisez entreposez et faites l entretien d un quipement m canis Vous risquez moins de vous causer des blessures corporelles si vous utili...

Page 4: ...personne l o vous nettoyez 12 N utilisez pas cet appareil proximit d enfants afin de diminuer les risques de blessure 13 Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous faites fonctionner l hydronettoy...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...gun hose assy Assemblage du pistolet haute pression et du tuyau 1 2 118 0033 Water inlet filter screen Paravent eau 1 3 036 0079 Garden Hose Connector Connecteur De Tuyau d arrosage 1 4 005 0037 Varia...

Page 9: ...ats ATTENTION Un branchement en eau appropri AUTOMATIC TOTAL STOP L hydronettoyeur est dot un dispositif d arr t qui d tecte lorsqu on rel che la d tente du pistolet Il ouvrira le circuit lectrique du...

Page 10: ...2 BRANCHEMENT L ALIMENTATION EN EAU Avant de brancher faites circuler l eau dans le tuyau d arrosage non fourni pour vacuer tout corps tranger Attachez le tuyau d arrosage l entr e d alimentation en e...

Page 11: ...des personnes 4 1 PROC DURE DE D MARRAGE 1 Assurez vous que l approvisionnement en eau soit branch et ouvert 2 Assurez vous que l appareil soit branch 3 Rel chez le dispositif de s curit du pistolet...

Page 12: ...encil point spray turn clockwise 4 2 BUSE POUR VAPORISATEUR VARIO La buse peut ajuster le jet en ventail ou en pointe Vous ajustez le jet en la tournant Fig 4 ATTENTION le jet en pointe est tr s puiss...

Page 13: ...allonge 2 Installez le dispensateur de savon Fig 5 3 Enlevez la bouteille et v rifiez le tube 4 Le savon ou la cire se m langeront automatiquement l eau et seront vacu s par la buse 5 Utilisez uniquem...

Page 14: ...ous avez termin de nettoyer appliquez la cire liquide pour v hicule en vous servant du dispensateur de savon 2 Appliquez la cire mod r ment de fa on uniforme Appliquez sur les surfaces mouill es du ba...

Page 15: ...est con u avec un syst me de lubrification permanent Il n est pas n cessaire d effectuer une v rification ou une vidange d huile conventionnelle REMARQUE ADVENANT UNE FUITE D HUILE COMMUNIQUEZ AVEC LE...

Page 16: ...diagram ATTENTION entreposez toujours votre hydronettoyeur dans un endroit o la temp rature ne sera pas inf rieure 4 5 C 40 F Vous pourriez endommager la pompe de fa on permanente LA GARANTIE NE COUV...

Page 17: ...recommended in Operator s Manual Section 3 3 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Water or oil leaking from b...

Page 18: ...buse partiellement bouch e Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Pression trop forte Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Fuite d eau ou d huile au bas de la pompe Une l g re fuite d hu...

Page 19: ...determined in accordance with PWMA Standard PW101 DO NOT RETURN TO STORE CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 or 1 308 237 2181 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION STOP NE PAS RETOURNER AU M...

Page 20: ...r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Coleman Powermate Inc Powermate est une marque d pos e de Coleman Powermate Inc Powermate es una marca comercial registrad...

Reviews: