background image

9

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp OHV ES

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adapateur por moteur

Adaptor, motor

1

3

0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4

Boulon, wz

Perno, wz

4

4

0049620

Rotor, 5.0 KW

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

3

6

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

0056364

Stator, 5.0 KW, 60 Hz

Stator 

Stator

1

8A

0056717

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

2

8B

0049835

Connector hsg set endbell Jeu pr logemt prise

Conjunto de conectores

2

9A

0056716

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

9B

0049201

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores panel

panneau

1

10

0050511.02 Endbell, wired complete

Covre-enroulement

Placea lateral

câblage complet

cableado completo

1

10A 0050439

Brush, E-4R

Balais

Escobilla

2

10B 0035188

Bearing, needle

Roulement à aiguilles

Cojinete, aguja

1

10C 0034819.01 Capacitor

Capaciteur

Capacitor

1

10D 0006296

Diode

Diode

Diodos

2

10E 0038976

Heat sink, diode

Diode dissipatrice

Sumidero térmico, diodos

de chaleur

1

10F 0048844

Cover, brush

Couvre-balais

Cubierta, escobill

1

10G 0052627

AVR, 240 volt

AVR

AVR

1

11

0040816.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

14

Note B

Washer, star ext 1/4

Rondelles à dents ext 1/4 Arandela, estrella externa 1/4

1

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

7

16

0056423

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

19

0051094

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0049743

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

1

22

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

5

24

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornilla

4

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela, plana

7

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado
a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

3

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

33

0049453.02

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

36

Note C

Tank assy, complete

Ass.complet du réservoir 

Conjunto tanque completo

1

36A 0055340

Cap, fuel

Capuchon

Tapa

1

36B 0049114

Fuel valve with bushing

Robinet de carburant

Válvula combustible con casquillo

1

avec bague

1

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

41

0030148

Switch, starter

Interrupteur

Interruptor

1

42

0061389

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

47

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

49

Note B

Bolt, 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

3

51

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

2

54

0061078

Circuit breaker, 20 amp

Disjoncteur 20 A

Cortacircuitos, 20 amp

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS

Summary of Contents for Premium Plus PC0505622.17

Page 1: ...ditional instructions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les...

Page 2: ...ctrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of t...

Page 3: ...e can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transporta...

Page 4: ...tiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE La g n ratrice ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement A...

Page 5: ...ratrice devrait tre modifi e pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main...

Page 6: ...curre un cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de tratar de usar el generador nuevament...

Page 7: ...unicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repue...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 9: ...12 0008854 Lug ground Oeillet de mise la terre Terminal tierra 1 14 Note B Washer star ext 1 4 Rondelles dents ext 1 4 Arandela estrella externa 1 4 1 15 0040832 Nut nyloc 1 4 20 crous nyloc Tuerca ny...

Page 10: ...ANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une p...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: