background image

8

Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique. An

“Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end
panel.  Un “Arrêt-Marche-Démarrer” le commutateur clé rotatif
est fourni sur le recule le panneau de fin.  Tous les fils
nécessaires sont fournis tandis que le client doit fournir la
batterie.  Voir le manuel de moteur pour installation éléctrique
de diagramme (3A Bobine de Charge), et l'information
supplémentaire. 

Le système de charge de l’appareil est assuré par le

démarreur et l’alternateur du moteur.  Une tension de 12 volts
c.c. charge sans cesse la batterie lorsque l’appareil fonctionne.
Le débranchement de la batterie met fin à sa charge.

Avant de recharger une batterie, vérifiez le niveau de

liquide électrolytique dans tous les éléments. Ajoutez de l’eau
distillée à chaque élément, si nécessaire, pour ramener le
niveau à celui exigé par le fabricant.

AVERTISSEMENT:  Il se dégage un gas 

EXPLOSIF (hydrogène) des batteries pendant 
qu’elles se rechargent. Ne pas permettre 
de fumer ni autoriser la présence de 
flammes, étincelles ou matériel produisant 
des étincelles à proximité.

AVERTISSEMENT:  L’électrolyte de la 

batterie se compose d’acide sulfurique, un 
acide qui peut être très dangereux et 
provoquer des brûlures graves. Ne pas 
permettre le contact de ce liquide avec les 
yeux, la peau, les vêtements, etc. En cas de 
contact ou si du liquide se trouve renversé, 
bien rincer à l’eau tiède immédiatement.

ATTENTION : Ce chargeur est destiné à la 
recharge des batteries et non pas au 
démarrage des véhicules en panne.  Éviter de 
charger la batterie à l'excès ou de la laisser 
sans surveillance.

ATTENTION : Ne pas continuer de charger une
batterie chaude ou pleinement chargée. 

Powermate Corporation recommande une batterie de 12 V

fournissant au moins 235 A au démarrage.  Batterie Lawn and
Garden modèle U1L.  Placer la batterie à l’emplacement prévu.
Placer les entretoises et rondelles sur les boulons, puis les
boulons dans les boucles de la barre de retenue.  Placer
l’assemblage sur la batterie, insérer les boulons dans les trous
du plateau de la batterie et serrer la barre au moyen des
écrous 1/4-20 fournis.

Il est possible d’enlever les entretoises, selon la hauteur de

la batterie.

AVERTISSEMENT:  Les batteries 

contiennent de l'acide sulfurique 

(lorsqu'elles sont pleines). Elles peuvent
également produire des gaz explosifs. 
Toujours observer les mesures de 

sécurité recommandées par le

fabricant.

-

Ne pas fumer à proximité de batteries, les 
garder à distance sûre de toute source 
d'étincelles ou de flamme.

-

De l'hydrogène est produit pendant la 
décharge et la recharge de la batterie.

-

Toujours protéger les yeux, la peau et les 
vêtements lorsqu'on travaille à proximité 
de batteries.

Brancher le fil rouge de calibre 8 de la batterie à la borne

positive (+) et le fil noir de calibre 8 à la borne négative (-) le la
batterie au moyen des boulons et des écrous fournis.

Ref.

Description

Qty.

A.

*Boulon, 1/4-20 x 8”

2

B.

*Rondelles plates 

2

C.

*Entretoises

2

D.

Barre de retenue  (P/N 0036525.02)

2

E.

*Écrous nyloc 1/4-20

2

*Toutes les pièces sont standard et sont en vente à la
quincaillerie locale.

Français

CARACTÉRISTIQUES DE CC

INSTALLATION DE LA BATTERIE

CÂBLAGE DU DÉMARREUR ÉLECTRIQUE

LISTE DES PIÈCES DE LA 
TROUSSE DE BATTERIES

Summary of Contents for PMC601100

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...t circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading...

Page 3: ...eak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended CAUTION Do not continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged Powermate Corporation r...

Page 4: ...arrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly To align corr...

Page 5: ...uthorization Warranty Period Two 2 years from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period wi...

Page 6: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 7: ...n cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essaye...

Page 8: ...v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement charg e Powermate Corporation recomma...

Page 9: ...s au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6 l aide d un marteau ajouter un chapeau de plastique article 69 l extr m...

Page 10: ...ts utilis s uniquement pour les applications de consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d acha...

Page 11: ...nt la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie do...

Page 12: ...un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa d...

Page 13: ...or refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n PRECAUCION No contin e cargando una bater a que se ha quedado caliente o que est completamente cargada Powermate Corp...

Page 14: ...uercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de pl stico art culo 69 en el extremo del eje 7 Repita...

Page 15: ...pra en productos utilizados nicamente para aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fech...

Page 16: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 17: ...17 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PMC601100...

Page 18: ...48736 Nut Nyloc 5 16 18 crous nyloc Tuerca nyloc 26 28 0000919 01 Bolt whz 3 8 16 X 3 4 Boulon whz Perno whz 5 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 13 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x...

Page 19: ...ks WARNING To avoid possible personal injury or equipment damage a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service Under no circumstances sho...

Page 20: ...s de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registrada...

Reviews: