background image

12

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

0063210

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 6 hp B&S OHV

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

4

0064028

Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

5

0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

Perno

4

6

0063243

Stator 3.25 KW 60 HZ 

Stator

Estator

1

6A

0063998

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator

Conjunto de conectores stator

1

6B

0063999

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise, tableau

Conjunto de conectores panel 

1

7

0064033

Rotor 3.25 KW 

Rotor

Rotor

1

8

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

10

0063244

Endbell Wired 

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable
tableau

1

10A

0051251

Capacitor 12UF

Capaciteur

Capacitor

2

10B

0062745

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0051872.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 4.50

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

10

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

15

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

7

16

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

2

17

0064027

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 

2

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

2

20

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

21

0062970

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

22

0062972

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

23

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

1

24

0064232

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, cabeado completo

1

24A

0062198

Circuit Breaker 20 amp dual

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

1

25

0062462

Screw #6-20 x .38 Type B

Vis

Tornillo

4

26

0063975

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

27

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

27A

0061817

Fuel Gauge/Screws

Combustible Indicador/Tornillos

Essence Écartement/Visser

1

27B

0061942

Strainer Basket

Passoire Panier

Colador Canasta

1

27C

0061816

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

27D

0061811

Fuel Shut Off

Fermeture d’essence

Apagado combustible

1

27E

0061876

Filter, fuel valve and washer

Filtre et rondelles

Filtro y arandela

1

27F

0061875

Nut, fuel valve

Écrous    

Tuerca

1

27G

0051102

Fuel Filter

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

28

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1

Boulon

Perno

4

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

1

30

0063164

Spacer, handle bracket

Entretoise

Espaciador

1

31

0063219

Handle

Poignée

Manija

1

32

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2

Boulon

Perno

1

33

0049160

Washer, lock 1/4 hi-collar

Contre-écrou 1/4

Arandela, de cierre 1/4

2

34

0049743

Isolator

Sectionneur

Aislador

1

35

0063771

Wheel

Roue

Rueda

2

36

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.00

Boulon

Perno

2

37

0055894

Foot rubber

Pied

Pie

2

38

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

39

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

40

0056256

Screw SHC M6 x 1

Vis

Tornillo

2

41

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

42

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

43

0062433

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

2

44

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

1

45

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

46

0007767

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

47

0001537

Screw HSW #8 x .38

Vis

Tornillo

4

48

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1.50

Boulon

Perno

2

49

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

6

50

0063976

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

51

0055982.01

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

2

52

0038984

Screen, spark

Crépine

Malla

1

53

0064138

Screw, #10 x .75

Vis

Tornillo

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PMC543250

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...t to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine...

Page 3: ...1 Assemble the rubber feet item 37 to the foot bracket item 50 using a 1 4 20 x 1 5 bolt item 48 Thread a 1 4 washer item 49 and a 1 4 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the assembly Caution Do n...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...is d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette gara...

Page 6: ...la m me fa on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 Monter le pied article 37 sur le support de pied article 50 au moyen d un boulon de 1 4 20 x 1 5 article 48 Fixer l ensemble en vissant sur le b...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...tos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumid...

Page 9: ...rueda INSTALACION DEL PIE 1 Ensamble la pie art culo 37 al soporte de la misma art culo 50 con un perno de 1 4 20 x 1 5 art culo 48 Enrosque una arandela art culo 49 y una tuerca nyloc art culo 13 al...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...acircuitos 20 amp 1 25 0062462 Screw 6 20 x 38 Type B Vis Tornillo 4 26 0063975 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 27 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r servoir Conjunto...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: