background image

5

French

Ref.

Description

Qty.

A.

* Boulon, 1/4-20 x 8”

2

B.

* Rondelles plates 

2

C.

Barre de retenue  (P/N 0036525.02)

1

D.

* Ecrous nyloc 1/4-20

2

E.

* Entretoises (option)

2

F.

* Boulon, 1/4-20 x .75”

2

G.

* Ecrou-papillon 1/4-20

2

H.

* Contre-écrou 1/4

2

* Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

OUTILS NÉCESSAIRES :

Deux clés de 7/16 po.

Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages
8 et 9.

INSTALLATION DE LA POIGNEE

1.

Glisser les extrémités les plus courtes de la poignée 

(article 36)

dans les tubes droits à la base tel qu’illustré 

dans le diagramme.

2.

Installer les boulons 1/4-20 x 2.00” 

(article 31)

dans les 

tubes de l’intérieur.

3.

Fileter les rondelles 1/4 

(article 26) 

et écrous nyloc 1/4 

(article 27)

dans les boulons et resserrer.

REMARQUE:  Ne pas trop resserrer.

Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour

le consommateur au détail original contre tout vice de
fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à
partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être
transférée. Cette garantie de deux ans s’applique uniquement
aux appareils à usage domestique. Si un groupe électrogène
est utilisé à des fins commerciales, sa période de garantie est
limitée à un (1) an à partir de sa date d'achat.

Veuillez remplir et retourner la carte-client ci-incluse de

façon à ce que nous puissions vous joindre au cas peu
probable où le groupe électrogène devrait être modifié pour des
raisons de sécurité. Il n’est pas nécessaire de retourner cette
carte pour que la garantie entre en vigueur.

CE QUI EST COUVERT :

Les pièces de rechange et la

main-d’oeuvre.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

Les frais d'expédition

des produits défectueux à Coleman Powermate, Inc.  Les frais
d'expédition des produits réparés au consommateur.  Les
balais, les fusibles, les pieds en caoutchouc et les prises de
courant femelles. Les dommages causés par un usage abusif,
un accident, une réparation incorrecte ou le non-entretien
normal de l’appareil. Les alimentations de puissance ou les
moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur
fabricant. Les articles vendus hors des États-Unis ou du
Canada. Tous autres frais y compris ceux dûs à des
dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues, 
y compris les dommages matériels. Certaines provinces ne 
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accidentels, et les limitations ou exclusions 
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

GARANTIES IMPLICITES :

Toutes garanties implicites, y

compris les Garanties implicites de négociabilité et d’adaptation
à une application particulière, sont limitées à une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat au détail. Certaines provinces ne
permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites,
et les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas.

COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE

GARANTIE :

Pièces de remplacement et service sont

disponibles dans les Centres de Service de Coleman
Powermate, Inc. Pour trouver votre centre de service le plus
proche, composer le NUMERO GRATUIT 1-800-445-1805.
Dans le cas fort improbable qu'un Centre de Service ne puisse
être localisé, contacter Coleman Powermate, Inc. pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour. Tout appareil retourné
SANS numéro d’autorisation de retour sera refusé.

Dans la mesure où toute stipulation de cette garantie est

interdite par les lois fédérales, provinciales ou locales et qu’ll ne
peut y être substitué, elle n’est pas applicable. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

INSTALLATION DE LA POIGNEE

GARANTIE LIMITÉE

(NON VALIDE EN MEXIQUE)

LISTE DES PIÈCES DE LA 
TROUSSE DE BATTERIES

Summary of Contents for PM0557501.01

Page 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Page 2: ...the button of the breaker An Off On Start rotary key switch D is provided on the control panel All necessary wiring is provided The battery is not included must be purchased separately Battery Instal...

Page 3: ...portation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and receptacles Damages caused by abuse accident improper repair or failure to perform normal maintenance Power units or e...

Page 4: ...age D sur le tableau de commande Tout le c blage n cessaire est fourni La batterie n est pas comprise elle doit tre achet e s par ment Installation de la Batterie Coleman Powermate recommande une batt...

Page 5: ...les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises de courant femelles Les dommages caus s par un usage abusif un accident une r paration incorrecte ou le non entretien normal de l appareil Les alime...

Page 6: ...o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos Se incluye una llave giratoria Off On Start D en el panel de control Todos los cables necesarios vienen incluidos...

Page 7: ...el caso de productos defectuosos Los gastos de transporte al consumidor por de los productos reparados Las escobillas los fusibles los pies de caucho y los recept culos Los da os causados por abuso ac...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0557501 01...

Page 9: ...no 2 20 0055952 Muffler clamp Bride de serrage su silencieux Abrazadera del silenciador 1 21 Note B Screw 6 32 x 50 Vis Tornillo 2 22 0057704 Wheel Roue Rueda 2 23 0053188 Axle cap Chapeau d essieu Ta...

Page 10: ...nstallation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circui...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: