Powermate PM0505622.18 User Manual Download Page 5

5

Ref.

Description

Qty.

A.

*Boulon, 1/4-20 x 8”

2

B.

*Rondelles plates 

2

C.

Barre de retenue  (PN 0036525.02)

1

D.

*Écrous nyloc 1/4-20

2

E.

*Entretoises (option)

2

*Toutes les pièces sont standard et sont en vente à la
quincaillerie locale.

ATTENTION:  Ce aystème de reccharge de batterie est
prévu pour recharger les batteries, pas pour faire démarrer
un véhicule dont la batterie est insuffisamment chargée.

Installation de la Batterie

Coleman Powermate recommande une batterie de 12 V

fournissant au moins 235 A au démarrage.  Batterie Lawn and
Garden modèle U1L.  Placer la batterie à l’emplacement prévu.
Puis les boulons dans les boucles de la barre de retenue.
Placer l’assemblage sur la batterie, insérer les boulons dans
les trous du plateau de la batterie et serrer la barre au moyen
des écrous 1/4-20 fournis.

Il est possible emploi les entretoises, selon la hauteur de la

batterie.

ATTENTION:  Les batteries contiennent de 
l'acide sulfurique (lorsqu'elles sont pleines). 
Elles peuvent également produire des gaz 
explosifs.  Toujours observer les mesures de 
sécurité recommandées par le fabricant.

-

Ne pas fumer à proximité de batteries, les 
garder à distance sûre de toute source 
d'étincelles ou de flamme.

-

De l'hydrogène est produit pendant la 
décharge et la recharge de la batterie.

-

Toujours protéger les yeux, la peau et les 
vêtements lorsqu'on travaille à proximité de 
batteries.

Brancher le fil rouge de calibre 8 de la batterie à la borne

positive et le fil noir de calibre 8 à la borne négative le la
batterie au moyen des boulons et des écrous fournis.

Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour

le consommateur au détail original contre tout vice de
fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à
partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être
transférée. Cette garantie de deux ans s’applique uniquement
aux appareils à usage domestique. Si un groupe électrogène
est utilisé à des fins commerciales, sa période de garantie est
limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de sa date d'achat.

Veuillez remplir et retourner la carte-client ci-incluse de

façon à ce que nous puissions vous joindre au cas peu
probable où le groupe électrogène devrait être modifié pour des
raisons de sécurité. Il n’est pas nécessaire de retourner cette
carte pour que la garantie entre en vigueur.

CE QUI EST COUVERT :

Les pièces de rechange et la

main-d’oeuvre.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

Les frais d'expédition

des produits défectueux à Coleman Powermate, Inc.  Les frais
d'expédition des produits réparés au consommateur.  Les
balais, les fusibles, les pieds en caoutchouc et les prises de
courant femelles. Les dommages causés par un usage abusif,
un accident, une réparation incorrecte ou le non-entretien
normal de l’appareil. Les alimentations de puissance ou les
moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur
fabricant. Les articles vendus hors des États-Unis ou du
Canada. Tous autres frais y compris ceux dûs à des
dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues, 
y compris les dommages matériels. Certaines provinces ne 
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accidentels, et les limitations ou exclusions 
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

GARANTIES IMPLICITES :

Toutes garanties implicites, y

compris les Garanties implicites de négociabilité et d’adaptation
à une application particulière, sont limitées à deux durée d’un
(2) an à partir de la date d’achat au détail. Certaines provinces
ne permettent pas la limitation de la durée des garanties
implicites, et les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.

COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE

GARANTIE :

Pièces de remplacement et service sont

disponibles dans les Centres de Service de Coleman
Powermate, Inc. Pour trouver votre centre de service le plus
proche, composer le NUMERO GRATUIT 1-800-445-1805.
Dans le cas fort improbable qu'un Centre de Service ne puisse
être localisé, contacter Coleman Powermate, Inc. pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour. Tout appareil retourné
SANS numéro d’autorisation de retour sera refusé.

Dans la mesure où toute stipulation de cette garantie est

interdite par les lois fédérales, provinciales ou locales et qu’ll ne
peut y être substitué, elle n’est pas applicable. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

(NON VALIDE EN MEXIQUE)

French

LISTE DES PIÈCES DE LA 
TROUSSE DE BATTERIES

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Summary of Contents for PM0505622.18

Page 1: ...ny additional instructions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou...

Page 2: ...Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You m...

Page 3: ...at we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transp...

Page 4: ...tinuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher D Prise verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres prises sont utilis es en m me temps que cel...

Page 5: ...roupe lectrog ne devrait tre modifi pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que la garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la m...

Page 6: ...alte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos...

Page 7: ...a de Informaci n del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...6423 Carrier assembly Ensemble transport Transportador conjunto 1 19 0051094 Isolator engine Sectionneurs moteur Aislador motor 2 20 0049743 Isolator stator Sectionneurs stator Aislador estator 1 22 0...

Page 10: ...nstallation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circui...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: