background image

9

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp OHV ES

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adapateur por moteur

Adaptor, motor

1

3

0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4

Boulon, wz

Perno, wz

4

4

0049620

Rotor, 5.0 KW

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

3

6

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

0051528

Stator, 5.0 KW, 60 Hz

Stator 

Stator

1

8A

0056717

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

8B

0049835

Connector hsg set endbell Jeu pr logemt prise

Conjunto de conectores

1

9A

0056716

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

9B

0049201

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores panel

panneau

1

10

0050237.01 Endbell, wired complete

Covre-enroulement

Placea lateral

câblage complet

cableado completo

1

10A 0050439

Brush, E-4R

Balais

Escobilla

2

10B 0035188

Bearing, needle

Roulement à aiguilles

Cojinete, aguja

1

10C 0034819.01 Capacitor

Capaciteur

Capacitor

1

10D 0006296

Diode

Diode

Diodos

2

10E 0038976

Heat sink, diode

Diode dissipatrice

Sumidero térmico, diodos

de chaleur

1

10F 0048844

Cover, brush

Couvre-balais

Cubierta, escobill

1

11

0040816.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

14

Note B

Washer, star ext 1/4

Rondelles à dents ext 1/4 Arandela, estrella externa 1/4

1

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

6

16

0056423

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

19

0051094

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0049743

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

1

22

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

5

24

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornilla

4

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela, plana

5

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado
a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

3

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

33

0049453.02

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

36

Note C

Tank assy, complete

Ass.complet du réservoir 

Conjunto tanque completo

1

36A 0055340

Cap, fuel

Capuchon

Tapa

1

36B 0049114

Fuel valve with bushing

Robinet de carburant

Válvula combustible con casquillo

avec bague

1

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

41

0030148

Switch, starter

Interrupteur

Interruptor

1

42

0061384

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

42B 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

42C 0048337

Circuit breaker, 35 amp

Disjoncteur 35 A

Cortacircuitos, 35 amp

1

47

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

49

Note B

Bolt, 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

2

51

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS

Summary of Contents for PM0505622.17

Page 1: ...ditional instructions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les...

Page 2: ...Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You m...

Page 3: ...e can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transporta...

Page 4: ...ntinuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher D Prise verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres prises sont utilis es en m me temps que ce...

Page 5: ...ratrice devrait tre modifi e pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main...

Page 6: ...que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacirc...

Page 7: ...unicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repue...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 9: ...tierra 1 14 Note B Washer star ext 1 4 Rondelles dents ext 1 4 Arandela estrella externa 1 4 1 15 0040832 Nut nyloc 1 4 20 crous nyloc Tuerca nyloc 6 16 0056423 Carrier assembly Ensemble transport Tr...

Page 10: ...ANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une p...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: