background image

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.

Consulte la lista de partes en las página 9.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el  juego de 

rueda.

2. Inserte el espaciador de la rueda 

(artículo 45)

en el centro de la rueda 

(artículo 31)

.

3. Deslice el perno de 3/8 x 4.25”

(artículo 35) 

y arandela de 3/8 

(artículo 30)

a través de la rueda 

(artículo 31)

, y luego a través

del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del soporte.

4. Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 

(artículo 36)

en el perno y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la 

transportador.

5. Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

1. Ensamble la pie 

(artículo 32)

al soporte de la misma 

(artículo 49)

con un perno de 1/4-20 x 1.5" 

(artículo 48)

.  Enrosque una 

arandela 

(artículo 39)

y una tuerca nyloc 

(artículo 13)

al perno para asegurar el ensamble.  

Precaución: No apriete 

demasiado para que el material de la pie no colapse.

2. Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador.  Enrosque un perno de 

5/16-18  x 1" 

(artículo 47)

con una arandela de 5/16 lejos 

(artículo 34)

a través de los orificios de montaje y enrosque una 

arandela de 5/16 lejos 

(artículo 34)

y una tuerca nyloc de 5/16 

(artículo 16)

al perno para asegurar el soporte de la pie al 

portador.

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

1. Coloque la manija 

(artículo 28)

sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas, tal como se indica en el diagrama.

2. Deslice el perno de 5/16 x 2.25” 

(artículo 29)

y arandela de 5/16 

(artículo 15)

a través de la manija, tal como se indica en el 

diagrama, y fíjela con la tuerca de nyloc de 5/16” 

(artículo 16). 

Apriétela hasta que la manija quede firmemente asegurada a 

la transportadora.

3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo similar a la manija 

(artículo 28)

, y luego deslice el agarradero de la 

manija 

(artículo 46)

sobre la manija.  El rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble más fácil y adherirá el 

agarradero a la manija.

4. La adición tapa 

(artículo 38)

en fines del manija 

(artículo 28).

5. Repita el procedimiento anterior para la otra manija.

MANIJA QUE CIERRA

1. Conecte los acoladores 

(artículo 33)

a los 

alfileres de la liberación 

(artículo 37)

y el 

portador como mostrado en la ilustración.

2. Para cerrar el manija 

(artículo 28)

en la 

posición extendida, alinea los hoyos en los 
soporte del manija con los hoyos en los 
soporte de transportador y mete los alfileres 
de la liberación 

(artículo 37)

.

7

Spanish

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

2

1

37

33

Summary of Contents for PM0497000

Page 1: ...ovided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le m...

Page 2: ...he period of warranty coverage is limited to one 1 year from the date of purchase Please complete and return the enclosed Customer Information Card so that we can reach you in the unlikely event a saf...

Page 3: ...et under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 47 with a 5 16 wide washer item 34 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 34 and a 5 16 nyloc nut item 16 to the bolt...

Page 4: ...e fa on ce que nous puissions vous joindre au cas peu probable o le groupe lectrog ne devrait tre modifi pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que la garant...

Page 5: ...ed sous le profil en U Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 47 avec une rondelle de 5 16 po large article 34 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article...

Page 6: ...r y no es transferible En caso de usarse el generador en una aplicaci n comercial entonces el per odo que cubre la garant a estar limitado a un 1 a o a partir de la fecha de compra Favor de completar...

Page 7: ...5 16 18 x 1 art culo 47 con una arandela de 5 16 lejos art culo 34 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos art culo 34 y una tuerca nyloc de 5 16 art culo 16 al per...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...asket Joint Empaquetadura 1 22 0062693 Panel wired Tableau complet c bl Panel cabeado completo 1 22A 0049071 Circuit Breaker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0049382 Circuit Brea...

Page 10: ...emarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...of Coleman Powermate Inc 2004 Coleman Powermate Inc Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Coleman Powerma...

Reviews: