background image

11

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

Note A

Engine, 11 hp Honda OHV

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

3

0000919.01 Bolt, wz 3/8-16 x 3/4

Boulon

Perno

4

4

0058130

Rotor, 5.5 kW 

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

6

0049004

Bolt, hex 5/16-24 x 7.25

Boulon

Perno

1

7

0057978

Stator, 5.5 kW, 60 HZ 

Stator

Estator

1

8

0056717

Connector, hsg. set, endbell

Jeu pr logement prise, couvre-enroul.

Conector, conjunto 

alojamiento, termnador.

2

8A

0056720

Connector, hsg. set, endbell

Jeu pr logement prise, couvre-enroul

Conector, conjunto

alojamiento, termnador.

2

9

0046719

Connector, hsg. set, panel

Jeu pr logement prise, tableau

Conector, conjunto 

alojamiento, panel

1

10

0050511.02 Endbell Wired AVR

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable
tableau

1

10A

0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10C

0034819.01 Capacitor

Capaciteur

Capacitor

1

10D

0034843.01 Diode

Diode

Diodos

2

10E

0038976

Heat Sink

Diode dissipatrice de chaleur

Sumidero térmico diodos

1

10F

0048844

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0056076

Bolt, hex hd 1/4-20 x 6.5

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelles plates 1/4

Arandela, plana 1/4

4

14

0049352

Washer, 5/16

Rondelles à dents ext. 

Arandela, estrella externa 

4

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

8

16

0062161

Carrier, assembly, full

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

17

Note B

Bolt HH 1/4-20 x 1.25

Boulon

Perno

4

18

0052795

AVR

AVR

AVR

1

19

0051094

Isolator

Sectionneur moteur

Aislador

4

20

0057664

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

21

0056039

Bracket, stator

Sectionneur stator

Conjunto de soporte

1

22

0049279

Bolt, wz 5/16-18 x 1/2

Boulon

Perno

3

23

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

5

24

0061845

Grommet 7/16 ID X 15/16 OD

Oeillet

Arandela de cabo

4

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates 5/16

Arandela, plana 5/16

5

26

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

27

0061393

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

28

0049224

Assembly, ground wire

Ens. fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado 

a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents 5/16

Arandela, estrella 

externa  5/16

2

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

36

Note C

Fuel tank assembly

Assemb. complet du réservoir

Conjunto tanque

1

36A

0061817

Fuel Gauge/Screws

Combustible Indicador/Tornillos

Essence Écartement/Visser

1

36B

0061942

Strainer Basket

Passoire Panier

Colador Canasta

1

36C

0061816

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

37

0061811

Fuel Shut Off

Fermeture d’essence

Apagado combustible

1

37A

0061876

Filter, fuel valve and washer

Filtre et rondelles

Filtro y arandela

1

37B

0061875

Nut, fuel valve

Écrous    

Tuerca

1

37C

0051102

Filter, fuel

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

40

0057798

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, abeado completo

1

40A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

40B

0048337

Circuit Breaker 35 amp

Disjoncteurs 35 amp

Cortacircuitos 35 amp

2

40C

0056207

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

40F

0050625.02 Module, idle control

Module de commande du ralenti

Módulo, control en vacío

1

40G

0061336

Assembly, I/C wires

Connecteur de l’assemblage de fils

Conector conjunto alambre

1

41

0056438

Hour Meter

Heure Métre

Hora Metro

1

42

0057799

Voltmeter

Voltage métre

Voltaje metro

1

43

0057800

DC Receptacle

DC Prise

DC Recept.

1

45

0053320

Screw, 10-24 x .63

Vis

Tornillo

4

46

0061392

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

Summary of Contents for PM0495502

Page 1: ...ovided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le m...

Page 2: ...tery s state of charge As the battery becomes more fully charged the output current to the battery decreases and nearly becomes constant Taper chargers are intended to be used with the provision that...

Page 3: ...ters Locate your nearest Service Center by calling TOLL FREE 1 800 445 1805 In the unlikely event a Service Center can not be located you may call Coleman Powermate Inc for a return authorization numb...

Page 4: ...n non recommand e avec les ensembles piles de motocyclettes s ches et tanches de petit format Ces g n ratrices renferment un circuit d appoint aux fins de chargement de la batterie Le tableau de comma...

Page 5: ...t et permet au moteur de retourner son plein r gime ou aux conditions de fonctionnement normales De m me lorsque la charge est retir e le groupe lectrog ne se remet automatiquement au ralenti Un inter...

Page 6: ...Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation...

Page 7: ...generador producci n voltaje de 0 300 voltio G Cargador de bater a No se recomienda su uso con paquetes de gelatina bater as selladas peque as motocicleta Estos generadores contienen un circuito adic...

Page 8: ...va a plena velocidad o a condiciones de funcionamiento est ndar Del mismo modo cuando se retira la carga el generador autom ticamente regresar a la condici n de marcha en vac o despu s de un retardo d...

Page 9: ...garant as de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canad Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no...

Page 10: ...10 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 11: ...4 Muffler Silencieux Silenciador 1 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 crous nyloc 5 16 18 T...

Page 12: ...u s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal lectricit Pour les mod les a approuv p...

Reviews: