background image

37

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0064319

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

4

2

0064320

Engine recoil assembly

Moteur recule l'assemblée

Asamblea de retráctil de motor

1

3

0064321

Nut M18 x 1.5

Écrous    

Tuerca

1

4

0064322

Washer

Rondelle 

Arandela

1

5

0064323

Starter pulley

Poulie

Polea

1

6

0064324

Fan case

Ventilateur le cas

Ventilador el caso

1

7

0064325

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

5

8

0064326

Flywheel

Volant-moteur

Volante

1

9

0064327

Ignition module

Module d'allumage

Módulo de ignición

1

10

0064328

Screw M6 x 25

Vis

Tornillo

2

11

0064329

Oil seal

Joint

Sello

2

13

0064331

Washer

Rondelle

Arandela

2

14

0064332

Screw M10-1.25

Vis

Tornillo

2

15

0064333

Governor shaft

Arbre de gouverneur

Túnel de gobernador

1

16

0064334

Oil seal

Joint

Sello

1

17

0064335

Washer

Rondelle

Arandela

2

18

0064336

Clip

Attache

Presilla

1

19

0064337

Nut M6

Écrous    

Tuerca

1

20

0064338

Screw M6 x 30

Vis

Tornillo

1

21

0064339

Governor arm

Bras de gouverneur

Brazo de gobernador

1

22

0064340

Spring

Ressort

Resorte

1

23

0064341

Spring

Ressort

Resorte

1

24

0064342

Link rod

Tige

Varilla

1

25

0064343

Dowel pin

Goupille

Pasador

2

26

0064344

Camshaft assembly

Arbre à cames

Arbol de levas

1

27

0064345

Valve lifter

Lifter de soupape

Alzador de válvula

2

28

0064346

Bearing 6202

Roulement 

Cojinete 

2

29

0064347

Balance shift

Equilibrer le changement

Equilibre el cambio

1

30

0064348

Bearing 6307

Roulement 

Cojinete 

2

31

0064349

Key 4 x 6.5 x 16mm

Clé

Chaveta

1

32

0064350

Crankshaft assembly

Vilebrequin

Cigüeñal

1

33

0064351

Screw M8 x 1.25-40

Vis

Tornillo

2

34

0064352

Connecting rod cap

Capuchon connectant de tringle

Tapa de biela

1

35

0064353

Bearing 6207

Roulement 

Cojinete

1

36

0064354

Connecting rod body

Corps connectant de tringle

Cuerpo de biela

1

37

0064355

Piston pin

Goupille

Pasador

1

38

0064356

Piston pin circlip

Attache

Presilla

2

39

0064357

Piston

Piston

Pistón

1

40

0064358

Piston ring set

Jeu de segments

Juego de anillos

1

41

0064359

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

42

0064360

Screw M6 x 8

Vis

Tornillo

1

43

0064361

Locating sheet

Feuille localisant

Hoja que localiza

1

44

0064362

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

2

45

0064363

Low oil sensor

Détecteur de bas niveau d'huile

Sensor de bajo nivel de aceite

1

46

0064364

Oil gauge

Jauge

Manómetro

1

47

0064365

Oil gauge seal

Joint

Sello

1

48

0064366

Screw M8 x 45

Vis

Tornillo

8

49

0064368

Oil seal

Joint

Sello

2

50

0064367

Crankcase cover

Couvercle

Tapa

1

51

0064371

Washer

Rondelle

Arandela

1

52

0064372

Governing gear set

Adapter la série

Conjunto engranado

1

53

0064373

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

54

0064380

Dowel pin

Goupille

Pasador

2

55

0064381

Exhaust valve

Soupape d’échappement

Válvula de escape

1

56

0064382

Intake valve

Soupape d’admission

Válvula de admisión

1

57

0064383

Cylinder head

Tête de cylindre

Culata de cilindro

1

58

0064384

Bolt

Boulon

Perno

2

59

0064385

Bolt

Boulon

Perno

2

60

0064386

Exhaust gasket

Joint

Sello

1

61

0064387

Screw M10 x 1.25-70

Vis

Tornillo

4

62

0064388

Oil seal

Joint

Sello

1

63

0064389

Valve spring

Ressort

Resorte

2

64

0064390

Valve retainer

Retenue

Retenedor

2

65

0064391

Valve cotter

Goupille fendue

Chaveta

2

66

0064392

Rocker arm pin

Goupille

Pasador

1

67

0064393

Push rod

Tige

Varilla

2

68

0064394

Rocker arm

Bras de bascule

Brazo de balancín

2

69

0064395

Bolt

Boulon

Perno

2

70

0064396

Nut

Écrous    

Tuerca

2

Summary of Contents for PM0105000

Page 1: ...nual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figurant sur l...

Page 2: ...iodique 21 Entretien 21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir car...

Page 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Page 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Page 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Page 6: ...ening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator s...

Page 7: ...Circuit Breaker The receptacles are protected by an AC circuit breaker If the generator is overloaded or an external short circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all e...

Page 8: ...the alternator side of the generator place the foot bracket under the carrier channel Thread a M8 x 15 screw item 115 through the mounting holes and thread a M8 nut item 111 to the bolt to secure the...

Page 9: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Page 10: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom...

Page 11: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Page 12: ...HP 4000 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 37 oz 1 1 L Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Co...

Page 13: ...ne Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Page 14: ...pareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bie...

Page 15: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Page 16: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Page 17: ...au limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l...

Page 18: ...que D Disjoncteurs Les prises sont prot g es par un disjoncteur alternatif En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au gr...

Page 19: ...e mettre en place le support de pied sous le profil en U Visser un vis de M8 x 15 article 115 dans les trous de fixation puis visser sur le vis un crou M8 article 111 pour fixer le support de pied au...

Page 20: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Page 21: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Page 22: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Page 23: ...e de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 1 1 litres 37 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement a...

Page 24: ...osion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations de...

Page 25: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Page 26: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Page 27: ...ci n auxiliar para granjas 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Page 28: ...r que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generado...

Page 29: ...extra da no debe exceder los valores nominales de la placa de identificaci n D Interruptor Los recept culos se protegen mediante un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cort...

Page 30: ...de la pie bajo el canal portador Enrosque un tornillo de M8 x 15 art culo 115 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una tuerca M8 art culo 111 al perno para asegurar el soporte de la pie al...

Page 31: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Page 32: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Page 33: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Page 34: ...stema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 1 1 litros 37 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forza...

Page 35: ...el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a desc...

Page 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS Model PM0105000...

Page 37: ...Screw M8 x 1 25 40 Vis Tornillo 2 34 0064352 Connecting rod cap Capuchon connectant de tringle Tapa de biela 1 35 0064353 Bearing 6207 Roulement Cojinete 1 36 0064354 Connecting rod body Corps connect...

Page 38: ...566 Absorber tank Absorbeur Absorbente 4 104 0065304 Panel wired Tableau complet c bl Panel cabeado completo 1 105 0064576 Isolator Sectionneur Aislador 4 106 0064577 Nut M10 x 1 5 crous Tuerca 8 107...

Page 39: ...tricista matriculado o representatnte de servicio autorizado Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no est capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio e...

Page 40: ...material respects to the part as described in the engine manufacturer s application for certification The ECS Warranty only pertains to emissions related parts on your engine as follows 1 Any warrante...

Reviews: