background image

English

Customer Hotline 1-800-445-1805

4

d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or 

sparking electrical equipment such as power 
tools, welders, and grinders.

e. The muffler and air cleaner must be installed 

and in good condition at all times as they 
function as flame arresters if backfiring occurs.

f. Do not smoke near the generator.

15. Ensure that generator is properly grounded. (See

“Grounding the generator” section in this 

manual.)

16. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything 

that may be caught in the starter or other rotating 
parts.

17. Unit must reach operating speed before electrical 

loads are connected. Disconnect loads before 
turning off engine.

18. To prevent surging that may possibly damage 

equipment, do not allow engine to run out of fuel 
when electrical loads are applied.

19. When powering solid state equipment, a Power 

Line Conditioner should be used to avoid possible
damage to equipment.  

20. Do not stick anything through ventilating slots, 

even when the generator is not operating. This can
damage the generator or cause personal injury.

21. Before transporting the generator in a vehicle, 

drain all fuel to prevent leakage that may occur.

22. Use proper lifting techniques when transporting 

the generator from site to site. Improper lifting 
techniques may result in personal injury.

23. To avoid burns, do not touch engine muffler or 

other engine or generator surfaces which became 
hot during operation.

YOUR PRODUCT MAY NOT BE  EQUIPPED WITH

A SPARK ARRESTING MUFFLER.

If the product will be

used around flammable materials, such as agricultural crops,
forests, brush, grass, or other similar items, then an approved
spark arrester should be installed and is legally required in the
State of California.  The California statutes requiring a spark
arrester are Sections 13005(b), 4442 and 4443.  Spark
Arresters are also required on some U.S. Forest Service land
and may also be legally required under other statutes and 
ordinances.  An approved spark arrester is available from our
product dealers, or may be ordered from Pramac America,
LLC, P.O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68847.  
1-800-445-1805.

In order to prevent overloading and possible damage to

your generator it is necessary to know the total wattage of the
connected load.  To determine which tools and/or appliances
your generator will run follow these steps:

1.

Determine if you want to run one item or multiple items 
simultaneously.

2.

Check wattage requirements for the items you will be 
running by referring to the load’s nameplate or by 
calculating it (multiply amps x volts = watts).

3.

Total the watts for each item. If the nameplate only gives 
volts and amps, multiply volts x amps = watts.

1 KW = 1,000 watts.

4.

Motorized appliances or tools require more than their 
rated wattage for start up.

NOTE:  Allow 2 1/2 to 4 times the listed wattage for
starting equipment powered by electric motors.

5.

The generator’s rated watts should match or exceed the 
total number of watts required for the equipment you 
want to run.

6.

Always connect the heaviest load to the generator first, 
then add other items one at a time.

SPARK ARRESTER

DETERMINING TOTAL WATTAGE

Summary of Contents for PM0103002

Page 1: ...m 04 09 0067025 PM0103002 Operator Manual Manuel de l opérateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène Nº de série ____________________________ Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de ...

Page 2: ... 17 Démarrage de l appareil 18 Préparatifs au démarrage 18 Démarrage du moteur 18 Branchement des appareils 18 Arrêt de l appareil 18 Entretien 19 Les balais 19 Inspection des balais 19 Écrans de chaleur 19 Givrage du carburateur 19 Trucs de démarrage rapide 19 Usage et entreposage 19 Usage peu fréquent 19 Entreposage à long terme 19 Service clientèle 20 Garantie limitée 20 Liste et schema des piè...

Page 3: ...ical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generator 12 Your generator should never be operated under these conditions a Uncontrolled change in engine speed b Electrical output loss c Overheating in connected equipment d Spark...

Page 4: ...PED WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Fores...

Page 5: ...mbustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variatio...

Page 6: ... Operating the unit without oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or s...

Page 7: ... this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector D Engine On Off Switch E 6 5 ...

Page 8: ...ehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended Note When the battery charger circuit is in use the AC capacity is reduced by 96 watts Make sure the combined load is within the rated limits Before charging a storage battery check the electrolyte fluid level in all the cells Add distilled water to each cell if necessary to bring the level back up to the manufacturer s required level W...

Page 9: ... cooled 7 If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces 1 Do not fill fuel tank with engine running 2 Do not spill fuel while refilling tank 3 Do not mix oil with gasoline 4 Follow all inst...

Page 10: ...ure the fuel valve is open 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result To eliminate hard starting follow these instructions 1 Run the generator at least 30 minutes every month 2 Run the generator then close the fuel shut off valve and allow the unit to run until the engine stops 3 Move the engine...

Page 11: ... engine manufacturer is included with this product only that warranty will apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product i...

Page 12: ... faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d alimentation est abîmé ou défectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé réservoir d essence vide On ne doit pas ranger l essence près du groupe électrogène 12 Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions a Modification irrépressible du régime moteur b Perte de puissance électrique c Surch...

Page 13: ...vant de transporter la génératrice dans un véhicule le vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site à l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour éviter les brûlures ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement VOTRE PR...

Page 14: ...ilisation des moteurs fixes à combustible 3 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles 14 Français VÉRIFIER LA TENSION ATTENTION Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à 10...

Page 15: ...le remplir au niveau adéquat Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu à l ouverture supérieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le système est équipé d un détecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il ...

Page 16: ...ncher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d essayer de le réutiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge réduire la charge REMARQUE Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute continuellement Appuyer sur le bouton du protecteur de circuit pour le ...

Page 17: ...s ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit du chargeur de pile la capacité du courant alternatif est réduite par 96 watts Assurez vous que la charge combinée reste à l intérieur des limites de régime Avant de recharger une batterie vérifiez le niveau de liquide électrolytique dans tous les éléments Ajoutez de l eau distillée à chaque élément si nécessaire pour ramen...

Page 18: ...POSAGE de ce manuel Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 L essence est un produit très dangereux Un incendie résultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entraîner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le réservoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d essence lors du remplissage du réservoir 3 Ne pas mélanger de l huile à l esse...

Page 19: ...r les canalisations d huile et veiller à ce que le robinet à essence soit ouvert 5 Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de leur intégrité 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FRÉQUENT Si la génératrice est rarement utilisée il est possible qu elle soit difficile à mettre en marche Pour éviter les démarrages difficiles suivez ces instructions 1 Faites fonctionner la générat...

Page 20: ...dent et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de location La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements...

Page 21: ...nerador 12 Su generador no deberá operarse jamás si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b Pérdida de carga eléctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formación de chispas e Receptáculos dañados f Fallo de encendido g Vibración excesiva h Llamas o humo i Compartimiento cerrado j Lluvia nieve o inclemencia del tiempo No permita que la unidad se moje ...

Page 22: ...cirse lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operación PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agrícolas bosques arbustos pastos etc debe entonces instalarse un apagachispas...

Page 23: ...ción auxiliar para granjas 23 Español PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación de frecuencia de 3 hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificación d...

Page 24: ...ado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del depósito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el...

Page 25: ...uito externo el protector de circuito saltará Si esto ocurre desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el protector de circuito se podría dañar el generador o el equipo El protector de circuito puede restaurarse pulsan...

Page 26: ...a a la terminal positiva de la batería Conecte la grapa negra a la terminal negativa de la batería Conecte el otro fin del cable al DC receptáculo accesorio en el panel del generador Una vez que la batería esté completamente cargada retire el cable cargador de la batería del generador y luego desconéctelo de las espigas de la batería ADVERTENCIA El fluido electrolítico de la batería está compuesto...

Page 27: ...ar el generador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de combustible con el motor en marcha 2 No derrame combustible al volver a llenar el tanque 3 No mezcle ace...

Page 28: ...onductos de combustible Asegúrese de que esté abierta la válvula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podrían ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar el arranque con dificultad siga estas instrucciones 1 Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada me...

Page 29: ...rrosión la erosión el desgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra real...

Page 30: ...nt Conjunto de sello 2 11 0067048 Bearing Roulement Cojinete 2 CRANKCASE ASSEMBLY ENSEMBLE DU CARTER CONJUNTO DE CÁRTER REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 9 0067049 Bolt intake pipe Boulon Perno 2 10 0067050 Spacer Entretoise Espaciador 1 11 0067051 Mattress heat insulating Matelas Colchón 1 12 0067052 Spacer Entretoise Espaciador 1 14 0067053 Spacer seal Entretoise Espaciador ...

Page 31: ...illa 2 11 0067063 Adjusting stud valve clearance Clou Semental 2 12 0067064 Valve intake Soupape Válvula 1 13 0067065 Stud connecting Clou Semental 2 14 0067066 Camshaft Arbre à cames Arbol de levas 1 15 0067067 Oil seal valve Joint Sello 1 INTAKE EXHAUST ASSEMBLY ENSEMBLE DE ADMISSION ET ÉCHAPPEMENT CONJUNTO DE ADMISIÓN Y DESCARGA REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 2 0067068 R...

Page 32: ...le assembly Poigneé Manija 1 CENTRIFUGAL ADJUSTMENT ASSEMBLY ENSEMBLE DE AJUSTEMENT CENTRIFUGE CONJUNTO DE AJUSTE CENTRIFUGO REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067075 Switch assembly ignition Interrupteur Interruptor 1 3 0067076 Winding assembly ignition Ensemble de remonter Conjunto de enrollar 1 5 0067077 Connecting wire assembly Fil Alambre 1 6 0067078 Clip Attache Presil...

Page 33: ... 0067083 Plate 2 diversion Plaque 2 Placa 2 1 RECOIL STARTER ASSEMBLY ENSEMBLE DE RECULER LE DÉMARREUR CONJUNTO DE ARRANQUE RETRÁCTIL REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 3 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 1 5 0067085 Label air cleaner maintenance Etiquette Etiqueta 1 6 0067086 Seal spacer Joint Sello 1 7 0067087 Element air cleaner Élément Elemento 1 8 0067088 Ho...

Page 34: ...EF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 4 0067092 Muffler cover assembly Couvercle silencieux Tapa silenciador 1 MUFFLER ASSEMBLY ENSEMBLE DE SILENCIEUX CONJUNTO DE SILENCIADOR REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067093 Fuel cap Capuchon Tapa de combustible 1 2 0067094 Filter net Filtre Filtro 1 3 0067095 Fuel tank Réservoir de carburant Tanque de combustible 1 ...

Page 35: ...ION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067098 Impeller Impeller Impeller 1 2 0067099 Rotor 3 KW Rotor Rotor 1 3 0067100 Bearing rolling Roulement Cojinete 1 4 0067101 Stator 3 KW 60 HZ Stator Estator 1 5 0067102 Motor casing Revêtement Cubierta 1 6 0067103 Bolt M8 x 230 Boulon M8 x 230 Perno M8 x 230 1 7 0067104 Bolt M6 x 160 Boulon M6 x 160 Perno M6 x 160 4 11 0067105 Rectifier Redresseur Recti...

Page 36: ... LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2009 Pramac America LLC Tous droits réservés Powermate est une marque déposée de Pramac America LLC 2009 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada de Pramac America LLC ...

Reviews: