Powermate 200-2649 Operator'S & Parts Manual Download Page 4

200-2649

4

1.

RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.

Ne 

jamais vaporiser de liquides inflammables dans un 

endroit confiné. Il est normal que le moteur et le 

manostat produisent des étincelles pendant le 

fonctionnement. Si les étincelles entrent en contact 

avec les vapeurs d’essence ou d’autres solvants, 

ces vapeurs peuvent s’enflammer et causer un 

incendie ou une explosion. Utilisez toujours le 

compresseur dans une zone bien aérée. Ne fumez 

pas quand vous pulvérisez. Ne pulvérisez pas en 

présence d’étincelles ou d flammes. Placez le 

compresseur aussi loin que possible de la zone de

pulvérisation.

2.

RISQUE D’ÉCLATEMENT. 

La rouille peut affaiblir le 

réservoir. Purger l’eau de condensation du réservoir 

aprés chaque usage afin de réduire la corrosion. Si 

une fuite est décelée, remplacer le réservoir 

immédiatement. Ne soudez pas, ne percez pas ou ne 

modifiez pas le réservoir d'air de ce compresseur. La 

soudure ou des modifications sur le réservoir du 

compresseur d'air peut sensiblement altérer sa solidité 

et causer des conditions d’utilisation extrêmement 

dangereuses. La soudure ou la modification 

quelconque du réservoir entraînera  l’annulation de la 

garantie.

3.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Un électricien 

agréé doit installer le câblage conformément aux 

codes d’électricité nationaux et locaux. N’utilisez 

jamais un compresseur d’air électrique à l’extérieur 

quand il pleut ou sur une surface mouillée sous peine 

de vous  exposer à une décharge électrique.

4.

RISQUE DE BLESSURE. 

Cet appareil se met en 

marche automatiquement. Arrêttez TOUJOURS le 

compresseur, débranchez-le de la prise de courant et 

purgez toute la pression du circuit avant de procéder à 

l'entretien du compresseur ou lorsque vous ne l'utilisez

pas. N'utilisez pas l'appareil sans les protections ou le 

garde-courroie. Risque de blessures graves en cas de 

contact avec les pièces en mouvement !

5.

RISQUE D’ÉCLATEMENT.

Vérifiez les spécifications 

de pression maximum recommandées par le fabricant 

pour les outils et les accessoires pneumatiques. La 

pression de sortie du compresseur doit être réglée de 

façon à ne jamais dépasser la pression maximum 

nominale de l'outil. Dépressurisez entièrement le tuyau

avant de raccorder ou de débrancher des accessoires.

6.

RISQUE DE BRÛLURE. 

Les températures élevées 

sont produites par la pompe et la tubulure. Pour éviter 

toute brûlure ou d'autres blessures, NE TOUCHEZ 

PAS la pompe, le distributeur ou le tube de transfert 

tandis que la pompe fonctionne. Laissez-les refroidir 

avant de les manipuler ou de procéder à leur 

entretien. Ne laissez jamais les enfants s'approcher du

compresseur.

7.

RISQUE RESPIRATOIRE. 

Veillez à lire toutes les 

étiquettes quand vous pulvérisez de la peinture ou des 

matériaux toxiques, et suivez les consignes de 

sécurité. Utilisez un masque à gaz si vous risquez 

d'inhaler le produit pulvérisé. Lisez toutes les 

instructions et veillez à ce que le masque à gaz assure

votre protection.

8.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. 

Porter toujours 

des lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1 lors 

de l’utilisation d’un compresseur d’air. Ne dirigez 

jamais une buse ou un pulvérisateur vers quelqu'un ou

une quelconque partie du corps. Ce matériel peut 

causer des blessures graves si le produit vaporisé 

pénètre dans la peau.

9.

RISQUE D’ÉCLATEMENT. 

Ne réglez jamais la 

soupape de décharge ou le manostat sous peine 

d'entraîner l'annulation de toutes les garanties. Ces 

pièces ont été préréglées en usine de manière à 

fournir la pression maximum. La modification du 

manostat ou de la soupape de décharge peut entraîner

des blessures ou des dégâts matériels.

10.

RISQUE D’ÉCLATEMENT.

N'utilisez pas de tuyaux en 

plastique ou en PVC pour l'air comprimé. Utilisez 

uniquement des tuyaux et des raccords en acier 

galvanisé pour le circuit de distribution de l'air 

comprimé.

11.

RISQUE AUDITIF. 

Porter toujours des protecteurs 

d’oreilles en utilisant un compresseur d’air. Dans le cas
contraire, il y a risque de perte d’audition.

12.

RISQUE RESPIRATOIRE. 

Ne jamais inhaler l’air

comprimé d’un compresseur. Il ne convient pas à la
respiration.

13. Le cordon de secteur sur ce produit contient le fil, un 

produit chimique connu de l'état de la Californie pour 
causer le cancer, et la naissance déserte ou l'autre mal
reproducteur. Mains de lavage après manipulation.

1.

Tirez tous les jours sur l'anneau de la soupape de 
décharge pour vous assurer qu'elle fonctionne 
correctement et éliminer toutes les obstructions 
possibles de la soupape.

2.

Pour assurer une ventilation correcte pour le 
refroidissement, le compresseur doit être placé à une 
distance minimum de 31 cm (12 pouces) du mur le 
plus proche, dans une zone bien aérée.

3.

Si vous transportez le compresseur, fixez-le bien. 
Avant de le transporter, il faut d'abord dépressuriser le 
réservoir.

4.

Protégez le tuyau d'air contre les risques 
d'endommagement et de perforation. Inspectez-le 
chaque semaine pour déceler toute trace de faiblesse 
ou d'usure et remplacez-le au besoin.

5.

Pour réduire les risques de décharge électrique, 
protégez l'appareil de la pluie. Entreposez-le à 
l'intérieur.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider
à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections.

– DANGER POTENTIEL POUVANT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT.

– DANGER POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

– DANGER POUVANT CAUSER DES BLESSURES MOYENNEMENT GRAVES OU 

L'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL.

AVERTISSEMENT:

DANGER:

ATTENTION:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for 200-2649

Page 1: ...abricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de u...

Page 2: ...Rallonges 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 11 ENTRETIEN 13 et 16 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 16 Essai d tanch...

Page 3: ...spirator mask if there is a chance of inhaling anything you are spraying Read all instructions and be sure that your respirator mask will protect you 8 RISK OF EYE INJURY Always wear ANSI Z87 1 approv...

Page 4: ...u des mat riaux toxiques et suivez les consignes de s curit Utilisez un masque gaz si vous risquez d inhaler le produit pulv ris Lisez toutes les instructions et veillez ce que le masque gaz assure vo...

Page 5: ...oria si existe la posibilidad de inhalar alg n producto al rociar Lea todas las instrucciones y aseg rese de que su careta respiratoria le proteja 8 RIESGO DE LESIONES OCULARES Cuando utilice un compr...

Page 6: ...rre automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat A arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au...

Page 7: ...faisant obstruction dans un endroit propre et bien a r pour assurer une circulation d air suffisante et un bon refroidissement c Dans des climats froids entreposez les compresseurs portatifs dans un b...

Page 8: ...le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r gulateur de pressi...

Page 9: ...ent sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisation...

Page 10: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Page 11: ...lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de le manipuler ou d effectuer son entretien Ne laissez jamais les e...

Page 12: ...herramienta o del accesorio que est usando 5 Si su compresor tiene un regulador de presi n aj stelo en la presi n de trabajo de la herramienta 1 Coloque el interruptor ON OFF en la posici n OFF vea A...

Page 13: ...is l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le syst me et ouvre...

Page 14: ...200 2649 14 PARTS LIST LISTE DE PI CES LISTA DE LAS PIEZAS...

Page 15: ...0016 1 Petcock Robinet de d compression Llave de desag e 26 N A 2 Washer M12 Rondelle Arandela 27 095 0073 2 Wheel kit includes 26 28 Roue inclut 26 et 28 Rueda incluye 26 y 28 28 N A 2 Wheel holder...

Page 16: ...rge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio todos los...

Page 17: ...reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pressure switch Tank pressure exceeded normal operating pressure Replace pressure switch Pressure switch stuck Motor will start...

Page 18: ...ntacter un centre d entretien agr Possibilit de moteur d fectueux Remarque Les probl mes de d pannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires Fermer le robinet R duire l utilisation d air...

Page 19: ...ntemente grande ADVERTENCIA Reemplace el conmutador activado por presi n La presi n del tanque excedi la presi n normal de operaci n El conmutador activado por presi n se ator La v lvula de alivio de...

Page 20: ...u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s...

Reviews: