background image

Item

Part No

Qty

Art

N

o

/ P

Qté

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

1

125-0151

1

Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector

2

061-0114

5

Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo

3

N/A

9

Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno

4

125-0152

1

Beltguard (inner) .................................Garant .............................................Protector

5

068-0017

1

Connector ...........................................Connecteur......................................Conector

6

058-0007

2

Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca

7

145-0332

1

Tube....................................................Tube ................................................Tubo

8

N/A

1

Nipple, 3/4” x 4” ..................................Manchon fileté.................................Niple

9

See pages

1

Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple

4 & 5

10

007-0036

1

V-Belt ..................................................Courroie ..........................................Correa

11

006-0009

1   

Pulley  .................................................Poulie ..............................................Polea

12

146-0016

1

Key......................................................Clé...................................................Chaveta

13

160-0264

1

Motor (5 HP) .......................................Moteur .............................................Motor

or

160-0297

1

Motor (6 HP) .......................................Moteur .............................................Motor

13A

166-0122

1

Start capacitor, black (5 HP) ..............Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro

démarrage, noir

or

166-0126

1

Start capacitor, black (6 HP) ..............Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro

démarrage, noir

13B

166-0103

1

Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador

condensador

13C

166-0071

1

Run capacitor, silver (5 HP)................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata

argenté

or

166-0127

1

Run capacitor, silver (6 HP)................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata

argenté

13D

166-0106

1   

Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador

condensateur

14

061-0009 

1

Setscrew .............................................Vis d’arrêt ........................................Tornillo fajador

15

026-0030

1   

Cord, power ........................................Câble...............................................Cordón

16

026-0295

1

Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón

17

153-0205

1   

Tank assembly (27 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque

or

153-0105

1

Tank assembly (27 gallon wide track) ..Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque

17A

095-0028

2

Wheel 9” .............................................Roue................................................Rueda

or 

095-0031

2

Wheel 10” (wide track)........................Roue................................................Rueda

17B

033-0001

2

Hubcap 1/2” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo

17C

094-0029

2

Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla

17D

072-0001

1

Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe

17E

512-0035

1   

Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje

513-0002

1

O-Ring 1-1/2” ......................................Joint torique.....................................Anillo tórico

17F

512-0039

1   

Plug 1-1/2” NPSM...............................Bouchon ..........................................Tapón

513-0002

1

O-Ring 1-1/2” ......................................Joint torique.....................................Anillo tórico

18

N/A

4

Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4 ..........................Boulon .............................................Perno

19

See pages

1

Pump assembly, 130 ..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba

6 & 7

20

098-2255

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

21

098-0985

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

22

098-2336

1

Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

200-2300

3

Summary of Contents for 200-2300

Page 1: ...essor D une seule tape actionnement pour courroie compresseur d air lectrique De una sola etapa accionamiento por correa compresor de aire el ctrico 115 15 1 100 6 89 bar 130 8 96 bar 5 27 102 L050271...

Page 2: ...PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS 200 2300 2...

Page 3: ...e couvercle de marche du La tapa de funcionar la condensador condensateur 14 061 0009 1 Setscrew Vis d arr t Tornillo fajador 15 026 0030 1 Cord power C ble Cord n 16 026 0295 1 Cord interconnect C bl...

Page 4: ...sta 6 8 N m Torque to 50 75 lbs in Serrez de 50 75 lbs in Torsi n hasta 5 7 8 5 N m Torque to 50 75 lbs in Serrez de 50 75 lbs in Torsi n hasta 5 7 8 5 N m Torque to 50 75 lbs in Serrez de 50 75 lbs i...

Page 5: ...1 Check valve assy Clapet de retenue V lvula de contraflujo 7 068 0061 1 Connector 1 16 NPT x 1 4 barb Connecteur Conector 8 065 0089 1 Nipple 1 8 x 4 Manchon filet Niple 9 145 0324 1 Tube bleeder Tub...

Page 6: ...mp 1040 F 400 C Torque to 150 250 lbs in Serrez un couple compris entre 150 250 pouces par livre Torsi n hasta 17 28 3 N m Carrier Bolt Sequence Torque to 170 230 lbs in S quence De Serrage Du Boulons...

Page 7: ...Cr pine Malla 24 019 0052 1 Filter felt Filtre Filtro N A These are standard parts available at your local hardware store N A Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie N A Esta...

Page 8: ...ssaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ul...

Reviews: