background image

7 - FR

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces 

renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour 

vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et 

porter une attention particulière à ces sections.

Voici le symbole d’alerte sécurité. Nous l’utilisons pour vous avertir d’un risque potentiel de blessure. Respectez tous  

les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin de prévenir tout risque pouvant provoquer une blessure 

corporelle, ou même la mort d’une personne.

Indique une situation dangereuse imminente qui provoquera une blessure grave ou même la mort si  

aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure grave ou même la  

mort si aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure superficielle ou de  

gravité moyenne et/ou des dommages à la propriété si aucune mesure n’est prise pour la  

 

 

     prévenir.

* CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *

Afin de réduire les risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure, lisez toutes les  

 

 

         instructions avant d’utiliser l’outil. Vous devez également lire le guide d’utilisation du  

 

 

         compresseur et suivre toutes les consignes de sécurité liées à son usage.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE. Gardez l’aire de 

travail propre et bien éclairée.

 Les établis encombrés et les endroits sombres augmentent les 

risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure. Placez les chiffons de nettoyage et autres 

déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être éliminé en 

conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.

SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU D’INCENDIE. N’utilisez pas l’outil dans une atmosphère explo-

sive où il y a présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

L’utilisation de l’outil peut 

causer des étincelles qui pourraient provoquer l’allumage de poussières ou de vapeurs.

RISQUE DE BLESSURE. Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque 

vous utilisez l’outil.

 La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

RISQUE DE BLESSURE. Demeurez vigilant. 

Portez attention à ce que vous faites et faites 

preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué, en 

état d’ébriété, intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments. Un moment 

d’inattention lorsque vous utilisez l’outil peut augmenter les risques de blessure corporelle.

RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats. 

Ne portez pas de vêtements amples ni 

de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent les risques de 

blessure corporelle car ils peuvent se prendre dans des pièces mobiles.

RISQUE DE BLESSURE. Prenez garde aux démarrages accidentels. 

Assurez-vous de relâcher 

la détente avant de brancher l’outil à la source d’alimentation en air. Ne transportez pas l’outil en 

gardant le doigt sur la détente et ne connectez pas l’outil à la source d’alimentation en air lorsque la 

détente est enfoncée. Ne transportez pas l’outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d’un 

coup sec sur le tuyau flexible pour le déconnecter de la source d’alimentation en air.

RISQUE RESPIRATOIRE. Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé par la MSHA/

NIOSH et travaillez dans une aire bien ventilée lorsque vous utilisez des appareils produisant 

de la poussière. 

Certains types de poussières créées par le ponçage, le meulage, le perçage et 

autres activités de la construction contiennent des produits chimiques connus (de l’État de la Cali-

fornie) qui peuvent être à l’origine de cancers ou avoir une toxicité vis-à-vis de la reproduction. Voici 

quelques exemples de tels produits chimiques :

• 

le plomb des peintures à base de plomb;

• 

la silice cristalline des briques, du béton et d’autres produits de maçonnerie;

• 

l’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement.

RISQUE DE BLESSURE. Retirez les clés de réglage et autres clés de l’outil avant de le mettre 

en circuit. 

Une clé qui serait restée attachée à une pièce mobile de l’outil représente un risque de 

blessure corporelle.

 

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous étirez pas trop pour effectuer un travail. 

Gardez un bon appui 

et restez en équilibre en tout temps. Conservez votre équilibre et un bon appui afin de garder le 

contrôle de l’outil lors de situations inattendues.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Après avoir lubrifié l’outil, couvrez l’orifice 

d’échappement d’une serviette et faites fonctionner l’outil pendant quelques secondes pour 

éliminer de façon sécuritaire tout excès d’huile. 

Négliger de couvrir l’orifice d’échappement 

pourrait être la cause de blessures graves.

 

Remarque : Gardez la serviette à l’écart des pièces 

mobiles !

Summary of Contents for 024-0075

Page 1: ...endre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en...

Page 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Page 3: ...ISK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or...

Page 4: ...ring operation the chisel may come loose and cause severe personal injury 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 7 Hold the air hammer in an operating position against the work with chisel ...

Page 5: ...nstructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTEN...

Page 6: ...airs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ...

Page 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Page 8: ...NT ET OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation aut...

Page 9: ...lisation normale et qui doivent être remplacées au besoin Pour commander un ressort de retenue ou des burins de rechange veuillez appeler au numéro indiqué à l endos du présent guide Si le burin n est pas bien maintenu en position par le ressort il pourrait se libérer en cours d utilisation et causer de graves blessures cor porelles 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMA...

Page 10: ...i dessus pour lubrifier l outil à nouveau Après la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d échappement d une serviette et faites fonctionner l outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être l...

Page 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Page 12: ... y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fárma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Page 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la her ramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herra mienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la ...

Page 14: ...e desgastan con el uso normal y deben ser cambiados Para solicitar muelles de retención o cinceles de reemplazo por favor llame al número indicado en la contratapa de este manual Durante el funcionamiento si el cincel no está asegurado con firmeza en su lugar por el muelle de retención es posible que se afloje y ocasione lesiones graves al usuario 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la...

Page 15: ...e finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta pu...

Page 16: ...TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI TAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo leg...

Reviews: